![]() |
Цитата:
|
Та там исчо могет и Толкиен че-нить попутал при переводе с роханского))
|
А для меня есть только одна Йовин, это Лина Воробьева.)
Eowyn... в русском языке нет такого звука, а вообще имхо правильнее всего Эвин. |
Я не католик, но идея мне нра)))
Толкиенизм станет религией, а Профессор - Пророком ее XDD |
Ага, а кто ругает ВК - теперь может схлопотать за оскорбление чуйств верующих. Джедаизм на подходе?
|
Цитата:
|
Скрытый текст - Занимательная толкиеновская драконология в картинках: тересно, действительно такое соотношение или фейк? |
Magnifico, Анкалагон действительно величайший, он своей тушей весь Тангородрим разметал
|
Цитата:
|
Смаужика жалко :( мелочь-то какая!
Не очень поняла, зачем горы сплющенным красным обручем обвели. |
Taktonada, мол, сие хребет дракона.
|
Цитата:
|
Цитата:
Если серьёзно, без трубок и грибочков? |
Элвенлорд Гримуар, см.несколько псто выше)
|
Magnifico,Я вот чета тоже:slow:
|
Magnifico, я суперсерьёзно.
Чем они могут казаться кроме гор? |
Если так, тогда главный вход может быть и не входом вовсе...
|
Sledge, Элвенлорд Гримуар, для невнимательных: перед нами - окаменелый остов Очень Большой Ящерицы, коя давным-давно померла на этом месте:vile:
|
Magnifico, что, правда?
При ОЧЕНЬ СИЛЬНОМ напряжении воображения можно подумать, что это гусеница в чулках. Или деформированная колбаса с верёвочками. Но никак не Очень Большая Ящерица (тм). |
Разве Анкагалон был первым Драконом? Разве первый и сильнейший не тот кого убил Турин, сын Хурина?
Вроде бы первые драконы вообще были не летающие. И кроме того не понятно с чего взято, что Анкагалон больше всех, когда про него просто сказано, что у него было сильнейшее пламя, если я не ошибаюсь. |
Аха'Cферон, Анкалагон по легендариуму величайший, глаурунг намного меньше
|
Цитата:
|
Элвенлорд Гримуар, ну так от нее скелет один остался, чего ты хошь. как по твоему должен выглядеть сверху скелет ящерицы, занесенный всяким разным?)
Дар' Терран, вы еще спросите, из чего эльфы делали муку для лембас, так как в тяге к земледелию они не были замечены) |
Magnifico, не-не-не, самый величайший вопрос - а были ли на Арагорне штаны?
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Просто три пика Тангродима меньше, чем этот красный кружечек раз так в 1000000.... т.е. вас понятно, если вы намеренно шутите, но если вы всерьез и если вы настаиваете, то это пример идиотского Неха, так как "Берилианд утонул потому что Анкалагон обрушил эти пики", - такую справку я вычитал вчера. :shok: Цитата:
|
Цитата:
С обязательным пафосом, превозмоганием и самопожертвованием его "эльфов" после сбора урожая? |
Цитата:
Применительно к сбору урожая? Конечно, конечно - все как ты любишь :tongue: Плодовые деревья окультуренные магией вестимо. Есть еще "брать с вас будем только каждый 20й сноп пшеницы" - / ларчик просто открывался/ |
Пожалуй, это одно из моих любимых произведений! И многое с ним для меня случилось в первый раз :)
Помню как пришла в нашу маленькую библиотеку имени Горького и попросила что-нибудь очень интересное. Библиотекарь принесла три книги и вручила их мне:) За что ей большое спасибо! Проглотила быстро)) Самое замечательное, что прочесть я успела ДО выхода фильма. Что дало мне прекрасную возможность самой представить всех героев и удивительный мир. Наверное, это даже первое моё знакомство с жанром фэнтези как таковым. Эльфы полюбились мне больше всего, Леголас уже тогда вызывал самую большую симпатию. Позже эта любовь только укрепилась. Леголас в исполнении Орландо Блума - шикарен. Самая прекрасная любовная история (на мой взгляд). Арвен и Арагорн. Я восхищалась ими и силой их любви! Очень переживала, что почему-нибудь их разлучат. А ещё эта книга подарила мне мой ник. |
Толкин больше сказочник, в отличие от Говарда, например.
|
GAN, Говарда Лавкрафта?)
|
ALi, хор. попытка. :))) Хорошо вы этак мастеров и легенд, ушедших от нас, увы, по-свойски, по имени... Говардик, Бобик... ;))
|
Забавно, что этих двух авторов — Джона Ромуальдыча и Роберта Ирвиновича — так часто противопоставляют.
Они, конечно, разные. Но разница не так велика, как принято считать. Помню мрачные времена, когда статья о фэнтези в Википедии гласила: есть, мол, наследники Толкина, они пишут высокодуховное Эпическое Фэнтези. Оно-де характеризуется грандиозным масштабом и проработкой мира. А есть-де наследники Говарда, они пишут нехорошее Героическое Фэнтези про отдельные приключения быдловарваров без мозгов. Интересно, как автор той версии объяснил бы, что «Час дракона» — это по сути сокращённый «Властелин колец», только с Конаном в главной роли и написанный раньше? Масштабные события? Check. Борьба со вселенским злом? Check. Обширный продуманный мир? Check. Квест главного героя? Check. Артефакт типа «смерть Кащея», вокруг которого завязан сюжет? Check. Даже тема искушения магической силой — Check. Даже тема возвращения законного короля — и та Check. |
Цитата:
|
Одной из книг, что я успел прочесть под конец ушедшего 2017 года были - "Письма" Джона Рональда Руэла Толкина, отобранные, отредактированные и даже расшифрованные Хамфри Карпентером под присмотром Критофера Толкина. Для фаната творчество Толкина, что к тому же считает его Отцом-Основателем фэнтези и Вечным Номером Один, я преступно долго оттягивал чтение этой книги. Но в этом был и свой приятный плюс - в тематических группах можно было частенько наткнутся на отрывок какого-нибудь "рандомного" письма. Пьешь такой себе чаёк, скролишь новостную ленту и тут на твои глаза попадается не очередной мэм про Торина, Бильбо или Трандуила, а что-то старое доброе и светлое. Но под конец 2017 года я решил, что время пришло. Я ожидал, что книга увлечет меня, но не на столько же! Переставал я читать лишь тогда, когда глаза уставали так, что уже ничто не помогало, окромя отдыха. А такого уже давненько не случалось. "Письма" - в своём роде автобиография Толкина, читая их вы словно вместе с ним проживаете его жизнь. Начинаете лучше понимать некоторые его высказывания, вложенные в книгу идеи и более полно представлять, какие на самом деле были вложены силы в создание " Хоббита" и "Властелина Колец", что были написаны как и благодаря этому миру, так ему и вопреки. К примеру: я всегда считал, что высказывания Толкина по поводу тогдашней продукции Disney - имеют такой легкий, но отчетливый оттенок типичного английского высокомерия. Почему так и сколько там высокомерия можно понять по этой книге. Так же можно узнать, как относился Толкин к Шекспиру, что будет если его сын спросит у него о разнице между полами, были ли в те времена любители писать фанфики, сколько было проблем из-за того, что "Сильмариллион" не был издан в нужное время, почему он любил Англию и не любил Великобританию, может ли ошибаться признанный филолог и лингвист( и как долго) в своей епархии, и какая самая любимая его пословица. А еще, постепенно, почти незаметно, к вам подкрадется то самое чувство, которое вы испытали во время первого чтения Толкина. Если оно у вас, конечно же, было. То самое чувство, когда после прочтения ваш мир изменился и вы словно нашли то, что так долго искали. Так же скажу, что по книге невольно возникает мнение, что Толкин всю жизнь только и болел, нуждался постоянно в деньгах, ходил на нелюбимую работу и оставил по себе целую кучу неоконченных дел. И в этом есть только некая доля правды. Но только доля. Все грешны и даже Великие. " Письма" очень многое скажут об авторе " Хоббита" и " Властелина Колец". Там найдутся очень многие ответы на вопросы, что до сих пор поднимаются в обсуждениях фанатов. Надо сказать, что после прочтения " Писем" я снова почувствовал себя хоббитом, оставшимся на причале в Серых Гаванях , что вглядывается вслед уходящему кораблю. И невольно приходит мысль, что придет время и что-то подобное " Писем" Толкина придется прочесть и об Мартине - втором самом любимом авторе в жанре фэнтези.
На очереди у меня теперь его биография( а может и даже несколько) за авторством того же Карпентера, что проделал немаленькую работу с "Письмами". Зима,после рождественских праздников - самое подходящее время, чтобы читать подобные книги, наполненные всем невероятным букетом лета, к сожалению, уже ушедшего. |
"И с какой стати я становлюсь объектом художественного вымысла еще при жизни?"(с) Дж. Р. Р. Толкин
Х. Карпентер "Джон Р. Р. Толкин. Биография". Начну, хоть это и выглядит странно, я с небольшого замечания по иному автору. Вспоминается схожесть реакций представительниц прекрасного пола, что после прочтения саги о Ведьмаке, бежали в интернет гуглить Сапковского и видели вместо прекрасного юноши с горящим взором - упитанного мужчину в самом расцвете цинично-сатирических сил. Дзеньк! Я это к тому, что одна из идей книги, озвученная прямым текстом звучит примерно так:" Автор говорит с читателем посредством книги. Всё остальное, скорее всего, пойдет на вред этому общению". Это ужасно, но в нашем мире, даже фанатская искрения любовь, может стать утомляющей статистикой для писателя. Фанатское сердце может разбиться по многим причинам. И одной из таких причин может стать биография о вашем любимом авторе. "Джон Р. Р. Толкин. Биография" - я бы назвал опасной книгой для определенного возврата и определенного типа людей. Меряю по себе, само-собой, ибо уверен, что прочти я эту книгу сразу же после трилогии, то седые волосы и рухнувшие титанические образцы писательства мне были бы гарантированы. Ведь в ней, за шоком( уровень шока зависит от вашей психологической толстоусточевости) от открывшихся фактов, можно и не рассмотреть еще одного простого посыла, что все мы грешны.Что трудно прожить жизнь без ошибок, имея только одну попытку. Что у всего есть цена - один из главных негласных законов мироустройства. Если не помнить об этом, то можно свернуть на опасную дорогу мнения о Толкине. Не самый хороший семьянин, эгоцентричный сторонник патриархального устройства, религиозный фанатик, скрытый гомофоб, вор идей, так в этом и не признавшийся. Вот она, высоченная волна разочарований уже поднимается над вашим Нуменором. Успеете ли вы, подобного Элендилу, вовремя покинуть обреченные земли?
С самого начала мне не понравился выбранный тон Карпентера для книги. Я даже задумался: может биографии( в том числе и автобиографии) стоит писать вдвоём? Я,к примеру , не уверен даже в объективности ИИ, если вдруг такой появится. Что уж говорить о людях? Но ближе к финалу я всё же изменил своё мнение. Карпентер вынес, с согласия близких и родственником Профессора, на свет всё его несовершенство, как человека так и писателя. Но за этим не стоит банальная цель выгоды в открывшихся секретов, что удалось нарыть в грязном белье. Здесь это сделано умышленно, здесь есть посыл. Да и самому Толкину совсем не чужда была самокритика. " Биография" не столь лирична, как " Письма", жизненный путь Толкина в этой книге вы пройдете чуть более отстранено, хотя и не совсем безучастно. Судьба - это уже пройденный путь. И глядя на пройденный путь Джона Р. Р. Толкина, кажется, что он был обречен( в хорошем смысле этого слова, наверное...) на такую судьбу. Тысячи причин этому случится и миллиарды причин для иного хода событий. Благодаря и вопреки этому миру, но мы имеем то, что имеем. А для меня Толкин,как был, так и остался Главным Писателем в жизни, после знакомства с которым, неясные далекие грезы наконец-то обрели форму и смысл. P.S. Для тех, кто не столь боготворит Толкина, книга изобилует массой фактов, что дадут повод возопить "Так он это не придумал, а увидел!". Ведь без сомнений, писателем можно назвать лишь того, кто с самого рождения был заключен в доме без окон и дверей, и выпущен лишь после того, как написал книгу. |
Я вот, что подумал:если в мире Средиземья есть Чернай властелин, то должен быть хотя бы на негласном уровне властелин Белый! Кто по вашему подходит более всего на эту роль?
|
Хрононафт, ну как бы штатный глава Белого Совета. Сначала Саруман Белый, после него Гендальф Белый.
|
Цитата:
|
Хрононафт, мнэ-э... Нет. Гендальф получил титул Белого после того, как сменил Сарумана на посту главы Белого Совета. Чтобы этого не знать, нужно вообще не смотреть и не читать "Властелин Колец", ни книгу, ни фильм. Ключевой момент сюжета, всё-таки.
|
Руслан Рустамович, я как раз его читаю. не добрался до сего момента, просто. Да и спойлеров я не боюсь
|
Тогда предлагаю сначала дочитать книгу. После этого обсуждение станет намного интересней. И это убережёт вас от лишних вопросов, ответы на которые содержатся прямо в тексте.
|
Даа, читаю в переводе Кистямура и славянские имена режут глаз. Светозар, Горислав... ну не верю я , что это было в оригинале!
|
Я тоже читал в переводе Кистяковского и Муравьёва. Некоторые склонны считать его отдельным произведением скорее, нежели переводом, однако лучших переводов стихотворных текстов я не встречал. Светозар - это конь Гэндальфа, как я помню, а вот Горислав? Не припоминаю такого персонажа. Впрочем, самое упоротое имя у них - Всеславур (Глорфиндейл, то есть).
|
Горисаф-это эльф, . С ним и его спутникам наши герои повстречались в Вековечном лесу, перед встречей с Томом Бобадилом. Последний, кстати. колоритный и запоминающийся персонаж
|
Беру с полки свой первый том. Перевод - В. Муравьёв, А. Кистяковский, 1988 год, издание 1991-й. Открываю сцену встречи хоббитов с эльфами. Эльфа зовут Гаральд.
|
Значит я перепутал где-то. Но то, что Горислав был-это точно
|
Такое я бы запомнил, наверное. Я даже помню, что бедного трактирщика там прозвали Лавр Наркисс.
|
Руслан Рустамович, а как его имя в оригинале?
|
Хрононафт, гугл в помощь.
|
Цитата:
Кстати , почему то в "Сильмаллирионе" нет ни одного по настоящему колоритного персонажа - все с незапоминающимися почти одинаковыми именами и схожими историями. Ну разве что Феанор как то выделяется в этой толпе статистов |
Трактирщика звали Barliman Butterbur. Оба имени говорящие. barley — ячмень, butterbur — белокопытник (растение такое).
С именами в русском переводе мужику не прёт: Лавр Наркисс (вообще ничего общего), Суслень Маслютик (переводчик не проверил, что такое butterbur), Пивовар Подсолнух (опять с растением мимо), Баттерс Медовар (Профессор Хаос!), Бурлимон Барбарис и совсем уж трэшовый Пивнюк Свербигуз. Чем больше я узнаю переводов Толкина, тем сильнее мне кажется, что ни один нельзя назвать удачным. И не потому, что текст настолько уж сложный, а потому, что в каждом переводчике недоиздох писатель, которого хлебом не корми, дай самовыразиться. |
Да, да, конечно. Берен с Лютиэн, Турин Турамбар, Маэдрос Полурукий - все статисты на одно лицо с похожими именами. И особенно волкодав Хуан.
|
Цитата:
|
Цитата:
Берен , Турин , Хурин - их биографии почти не отличаются . Войны с орками , дружба с эльфами , судьба изгоя и тд Даже Моргот унылый , ни в какое сравнение с Сауроном не идет . История с похищением Сильмариллей просто упоительна ! И это Валар , самый могущественный из них ? Занимается какой то мелкой уголовщиной в стиле героев "Улиц разбитых фонарей" ... Саурон умнее на много порядков - и в истории с Кольцами , и с Нуменором Но первые главы , история Музыки , Валар , первоначальных эпох - просто шедеврально . Но в таком возвышенном , пафосном и грандиозном настрое сохранить произведение не удалось. После конца Эпохи Звезд пошла совсем уж галиматья уровня Игры Престолов , а не Мифология |
Я тут порылся и нашёл. Горислав - это не эльф, которого хоббиты встретили перед Томом Бомбадилом. Это всё тот же Глорфиндейл, только в более позднем издании перевода. В моём он Всеславур. К-М всё пытались перевести его имя с английского - хотя оно на квенья, по-моему.
|
Цитата:
Просто, как мне кажется, вот Сильмариллион-то Профессор писал уже чисто для себя и пары людей "в теме" и не рассчитывал что на волне увлеченности "Властелином" люди побегут за добавками (и уж точно не рассчитывал на регулярное нахождение "рукописей с чердаков")). Если рассматривать Сильмариллион именно как эпос, то он способен довести знающего человека до экстаза обилием источников, отсылок и просто мастерства и знания канонов по которым такие вещи писались в реале. Еще надо помнить, что до Толкина никто с таким тщанием не подходил к конструированию вымышленного сеттинга, чтобы прописать ему функционирующие языки, этногенез и генеалогические таблицы на -дцать поколений. И это я уверен еще, что на самом деле на бумагу попала лишь часть того, как сам Толкин видел свой мир. |
Цитата:
Интересно было бы какой-нибудь перевод встретить, где к Фродо и Ко выходит Златовласка... |
Эдвина Лю, в фильме Джексона почти так и было. Если б Арвен была блондинкой. ХD
Ну а что, в принципе, в "Хороший, плохой, злой" брутального типа по кличке Приговор превратили же в переводе в Ангельские Глазки. |
Фраза. которая сделала мой вечер
Скрытый текст - спойлер: |
Текущее время: 16:58. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.