Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Анджей Сапковский (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=458)

Винкельрид 20.06.2009 21:12

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 568775)
Я имел ввиду географические несоответствия.

Не знаю, что имел в виду Адсумус, но, помнится мне, на одном тематическом форуме была целая тема, посвященная ошибкам Сапковского. Каждую разбирали скрупулезно, многие из этих ошибок оказались на совести переводчика, но кое-что осталось без ответа. Мало что помню уже оттуда (это на "тарраске" было, если что), но вот, например, слова Геральта: я ехал сюда через Реданию и Новиград. Это вообще-то, не ошибка, а, как бы это сказать... странность, что ли. Ведь Новиград - это столица Редании и это странно звучит, как и "ехал через Россию и Москву".
А вообще, для "Литературной викторины" заканчиваю рецензию на "Последнее желание"/"Меч предназначения", да и вообще, Сапковский для меня - один из лучших, а глава про битву под Бренной для меня - верх совершенства, так что меня и капуста не задевает, и рыцарские ордена по соседству с рейтарами Нильфгаарда.

Виндичи 20.06.2009 21:29

Винкельрид, э-э, а разве столица Редании не Третогор? Новиград, насколько я помню, является неким городом-государством, чуть ли не Ватиканом экономического назначения. С самой крепкой валютой - новиградскими кронами.

Алваро 20.06.2009 22:03

По-моему, фэнтези мир служит Сапковскому только инструментом для отображения вечных проблем и некоторых событий и явлений нашего мира. Он явно не старался глубоко прорабатывать его. То что он получился таким живым - заслуга авторского языка и умения создавать жизненные, запоминающиеся образы даже третьестепенных персонажей.

Винкельрид 20.06.2009 23:00

Цитата:

Сообщение от Виндичи (Сообщение 568887)
Винкельрид, э-э, а разве столица Редании не Третогор? Новиград, насколько я помню, является неким городом-государством, чуть ли не Ватиканом экономического назначения.

Да, верно, ошибся. Однако, Новиград находится на территории Редании, это и послужило тогда поводом для споров. Ехал через Италию и Ватикан, спору нет, звучит уже лучше)

Гиселер 21.06.2009 08:58

Цитата:

Сообщение от Винкельрид (Сообщение 568880)
Не знаю, что имел в виду Адсумус, но, помнится мне, на одном тематическом форуме была целая тема, посвященная ошибкам Сапковского.

Я был на этом форуме, на "тарраске". Такая тема действительно была, но я откровенно не могу вспомнить ни одного серьезного "обвинения", а в просчете с голосованием чародеек признавался сам Сапковский. По поводу Новиграда - действительно, этот город обладал автономией (религиозный анклав, что-то наподобие современного Ватикана). Хотя изначально я сам был уверен, что Новиград - столица Редании. Только перечитывая роман уловил это несоответствие. :smile:

Цитата:

Сообщение от Винкельрид (Сообщение 568880)
...и рыцарские ордена по соседству с рейтарами Нильфгаарда.

А тут-то в чем несоответствие ? Ордена мальтийцев, иезуитов существовали (и существуют) спустя многие века после окончания эпохи Средневековья. ;)

Виндичи 21.06.2009 13:39

Цитата:

— Трисс Меригольд. Койон, — представил их Геральт. — Койон проводит с нами первую зиму. Он с Юга, из Повисса.
Вот, к примеру. Как известно, Повисс находится очень даже на севере, а то и на северо-западе. Если, конечно, тут Вайсброт не перепутал północ (север) с południe (юг), что вряд ли.

Кстатей, сегодня Сапковский взял и родился :happybirthday:

Гиселер 21.06.2009 18:53

Цитата:

Сообщение от Виндичи (Сообщение 569104)
Вот, к примеру. Как известно, Повисс находится очень даже на севере, а то и на северо-западе. Если, конечно, тут Вайсброт не перепутал północ (север) с południe (юг), что вряд ли.

Да, это скорее всего ляп, когда-то обращал на него внимание. Географическое положение Каэр-Морхена (для которого по-сути весь цивилизованный мир - это юг) тоже не катит - даже по отношению к обители ведьмаков Повисс находится строго на Западе. Пусть это и не значительный ляп (тем более упомянутый в непринужденной беседе), но тем не менее. +1 ;)

Цитата:

Сообщение от Виндичи (Сообщение 569104)
Кстатей, сегодня Сапковский взял и родился :happybirthday:

Сапика с Днем ! Здоровья, вдохновения, долгих лет ! :paladin: :elf: :metla: :beer:
А для нас - скорейшего появления "Змеи" на русском. Весьма интригующее произведение ! :happy:

Dragn 21.06.2009 19:08

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 569326)
А для нас - скорейшего появления "Змеи" на русском. Весьма интригующее произведение !

Хотелось бы. Да кто ж переводить будет -_____-

А так конечно Сапика с бесдником... НУ и его котов тоже поздравляю )))

Винкельрид 21.06.2009 21:38

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 569017)
иезуитов

Иезуиты - это не рыцарский орден:-)
Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 569017)
А тут-то в чем несоответствие ?

Несоответствие в том, что единственной предпосылкой для превращения рыцарской конницы в рейтаров (с изменением тактики) является огнестрельное оружие, во всех остальных случаях кавалерийская атака "в клинки" пикинёров - это несусветная глупость и самоубийство.

Алваро 21.06.2009 22:09

Если искать несоответствия, начинайте с викингов Скеллиге и рыцарских дивизий. Защищать "историческую достоверность" мира Сапковского - гиблое дело. Точно также, как и порицать это. Повторюсь, для автора это всего лишь инструмент.

Винкельрид 21.06.2009 22:13

Цитата:

Сообщение от Алваро (Сообщение 569397)
Если искать несоотвествия, начинайте с викингов Скеллиге и рыцарских дивизий. Защищать "историческую достоверность" мира Сапковского - гиблое дело. Точно также, как и порицать это. Повторюсь, для автора это всего лишь инструмент.

Ну я-то, допустим, это давно знаю и к АСу никаких претензий не имею. Меня устраивает всё, от начала до конца. Но человек спросил
Цитата:

Про историю и географию можно плиз?
Вот пример и привёлся.

Dragn 21.06.2009 22:55

Цитата:

Сообщение от Винкельрид (Сообщение 569399)
Вот пример и привёлся.

Да, спасибо... http://fantlab.ru/images/smiles/shuffle.gif

Хотя сколько не читаю не напрягало меня все это. А вот у некоторых других писателей еще как...

Гиселер 22.06.2009 14:26

Цитата:

Сообщение от Винкельрид (Сообщение 569381)
Иезуиты - это не рыцарский орден:-)

Так, а разве я говорю, что рыцарский ? Милитаризация того или иного религиозного ордена происходила под давлением потребностей/обстоятельств. Демилитаризация - аналогично (см. Тевтонский орден).

Цитата:

Сообщение от Винкельрид (Сообщение 569381)
Несоответствие в том, что единственной предпосылкой для превращения рыцарской конницы в рейтаров (с изменением тактики) является огнестрельное оружие, во всех остальных случаях кавалерийская атака "в клинки" пикинёров - это несусветная глупость и самоубийство.

Текс, давай разбираться.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%...82%D0%B0%D1%80 - т.о. рейтары - это тяжелая кавалерия, имевшая на вооруженнии огнестрельное оружие.
С чего ты взял, что нильфгаардская кавалерия - это рейтары ? Нильфгаардские латники - это тяжелая кавалерия в сплошных пластинчатых доспехах (аналог XV-XVI вв). От рыцарства как такового ее отличает исключительно тактическая организация, структура армии (дивизии, бригады - это откровенный постмодернизм).
Что же касается кавалерийской атакой "в клинки" - то она упоминается только в финале битвы под Бренной, когда удар наносился по ополчению, и атака рассчитывалась "на добивание". Хотя в принципе, с этим эпизодом можно поспорить.
Если уж судить по реалиям Средневековья то мир ведьмака ближе всего к XIV - XVI векам нашей эры. Только вот порох не был открыт. :blush:

Цитата:

Сообщение от Алваро (Сообщение 569397)
Если искать анахронизмы, начинайте с викингов Скеллиге и рыцарских дивизий.
Защищать "историческую достоверность" мира Сапковского - гиблое дело. Точно также, как и порицать это. Повторюсь, для автора это всего лишь инструмент.

М-дя, искать анахронизмы в мире фэнтези - это круто. ;))) Книга Сапковского по-определению не может являться исторически достоверной, поскольку она не является исторической. Можно указывать только на откровенные ляпы (вроде знаменитой чешуи сома ;).

Snake_Fightin 22.06.2009 14:42

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 569650)
М-дя, искать анахронизмы в мире фэнтези - это круто. ;)))

Искать анахронизмы в фентези - это круто.

Зуб даю - каждый фентези автор обязан насовать в книгу анахронизмов, дабы читатель их лузгал, как семечки, да нахваливал. Иначе читатель заскучает и не ощутит должной интерактивности книги.

В особый случаях (при значительном объёме произведения) их нужно дополнить биоляпами.

Виндичи 22.06.2009 16:24

Цитата:

Голосование на приз легендарной награды Дэвида Геммела для писателей фэнтези закончилось победой Анджея Сапковского за роман «Кровь Эльфов».
В голосовании приняли участия более 10 тысяч пользователей интернета из 75 стран Мира. Лауреат получит копию Снага - большого топора из знаменитого цикла Геммела.
"Наш главный победитель уже является звездой в Европе и Мы надеемся, что эта премия приведет новых читателей к этой работе в отличном Английском переводе издательского дома Gollancz", - заявила в интервью британской "Гардиан" Дебора J. Миллер, попечитель приза.
Информация безвозмездно позаимствована с сайта www.sapkowski.su

Вот и подарок ко дню рождения.

Robin Pack 22.06.2009 16:39

Мда. Самая абсурдная номинация самым абсурдным образом выиграла. 15-летней давности "Кровь Эльфов" получила премию для новинок, только потому, что была переиздана в ушедшем году.
В следующем году ждем премию для хрендесятого издания Властелина Колец.

Dragn 22.06.2009 16:42

Цитата:

Сообщение от Margulf (Сообщение 569694)
15-летней давности "Кровь Эльфов" получила премию для новинок, только потому, что была переиздана в ушедшем году.

Она впервые была издана на Западе. А не просто переиздана. Разные вещи.

Sledge 22.06.2009 17:55

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 569650)
Нильфгаардские латники - это тяжелая кавалерия в сплошных пластинчатых доспехах (аналог XV-XVI вв)

Т. е. аналог "жандармов", того времени. Хотя нет... Польских гусаров. Так будет вернее.

майк 22.06.2009 18:35

Несоответствия при желании можно найти во многих книгах с продолжением но вопрос надо ли этим заниматься особенно когда роман или повесть захватывает.

Гиселер 22.06.2009 22:50

Цитата:

Сообщение от Виндичи (Сообщение 569687)
Вот и подарок ко дню рождения.

Это приятно. Уважаю творчество обоих писателей. :smile: В принципе, по концепции своих произведений оба автора схожи. Проработанный психологизм персонажей, достаточно логичные развязки... Так что могу только присоединиться к поздравлениям ! :yahoo:

Цитата:

Сообщение от Sledge (Сообщение 569744)
Т. е. аналог "жандармов", того времени. Хотя нет... Польских гусаров. Так будет вернее.

Ну да, что-то вроде этого.

Robin Pack 07.07.2009 22:00

Лично я над Рейневаном искренне скучал. Вялый герой, который не знает, чем заняться. Никакого стержня у сюжета, герой плывет, куда его несет. Его сайдкики вообще никак его не кикают, только драться помогают. Может, фанатам "исторического натурализма" это самое оно и есть, но после "Ведьмака" мы вправе были ожидать большего.

Dragn 07.07.2009 22:29

Цитата:

Сообщение от Margulf (Сообщение 579516)
, но после "Ведьмака" мы вправе были ожидать большего.

Да в целом мы не вправе =) Тем более если бы он выдал что-то подобное Ведьмаку это было бы скучно.

А так Рейневан кстати абсолютно не важен в трилогии. Важна именно история и как Сапик над иронизирует, меняет факты местами, скрашиваю это магией, но при этом не отходит от истории ни на йоту... И то как он все это прописал это и есть круто.

Поэтому мне очень интересен Змий. Что еще нового Сапик покажет.

Геральт 01.08.2009 21:58

Я обожаю ведьмака самое захватывающие фентези я прочитал все 7 книг про ведьмака.Владычица озера это последняя? если еще есть что нибудь про Геральта или Цири напишите плз или посоветуйте что нибудь еще из Сапковского лучше автора нету

Marcus 15.08.2009 10:40

Сапковский отличный писатель,обожаю его серию ведьмака.

Друид 01.09.2009 09:59

Текст длинный, можно пролистнуть))

Таки я добрался до «Света вечного». Перед этим перечитал «Башню шутов» и «Божьих воинов», что пошло на пользу: и события все вспомнил, и удовольствие получил, и трилогию увидел как цельное произведение.
Вначале немного об издании. Как всегда, говно. Особенно, если сравнить с АСТшным же изданием «Метро 2034». «Башню шутов» я читал в переиздании, с адекватной картинкой, но количество опечаток и ошибок говорит о том, что на смене картинки дело и закончилось.
Теперь о новом переводе. Он спорен. С одной стороны, книга у меня пошла более легко. Нельзя сказать, что сквозь первые части я продирался, но читать было тяжелее, а после «Башни шутов» я даже утомился. Появился мат, и в большинстве случаев он, ИМХО, оправдан. Но в новом переводе пропало главное – ироничный фон. Отдельные шутки есть, и они смешны, но вот фона, который должен пронизывать все произведение, там нет.
Наконец, о тексте. По сравнению с первыми частями, время еще более размылось: в «Башне шутов» действие романа происходит чуть ли не течение месяца, в «Божьих воинах» действие разворачивается на два года, в третьей книге Сапковский спокойно пишет «Прошло четыре года». Книга легче читается, а обилие событий не утомляет, но вызывает улыбку (опять вляпался). Чем-то эта череда событий напоминает первую книгу. Но самое главное, от чего я, закрыв книгу, попросту охренел, а весь следующий день вообще ничего не хотел читать – Сапковский заставил пережить Рейневана (и меня заодно) катарсис. Личная драма Рейневана на фоне падения гуситов дала именно такой эффект. А катарсис после прочтения книг я переживал редко.
Только некоторые детали у Сапковского, по-моему, получились не на уровне. Так, сцена, где Рейневан плачет после разгрома гуситов своими же, ИМХО, не убедительна. Да и не на все вопросы автор ответил: искал ли Рейневан свою племянницу после смерти Стенолаза; своим ли умом главный герой догадался прийти к Эленче, или все-таки магия помогла. Зато образ Шарлея получился чудо как хорош. Он и раньше мне казался этаким средневековым Остапом Бендером, а после мечты о Константинополе все сомнения окончательно развеялись: для Шарлея Царьград то же, что для Остапа – Рио-де-Жанейро.
Немного умилила попытка Сапковского увеличить роль и величие Польши: два первоклассных шпиона перечеркивают всех шпиков Силезии и гуситов одновременно. Правда, я так до конца и не понял, действовали ли они, не зная друг о друге, или же их действия были слажены.
Помимо количества приключений, «Башня шутов» и «Свет вечный» похожи и в названиях. Недаром обе книги в оригинале называются по-латински. В первой книге Башня шутов то и дело упоминается и незримым образом висит над романом, пока герои туда наконец не попадают. Так же и свет вечный упоминается к месту и не к месту, и в конце, хочется верить, Рейневан таки достиг его.
Сапковский – умный и хитрый пан. В обертку плутовского романа он завернул нечто большее, чем конфету на пять минут. Можно сказать, автор расширил направление плутовского романа. Очень похоже на ситуацию с историческим романом, которому добавил глубины Генрих Манн, написав про всячески годы короля Генриха IV.
Также я много чего узнал о гуситских войнах. В общем, «Свет вечный» – достойное завершение трилогии, да и сама трилогия хороша, в ней нет той размытости, что в романах о Геральте.

Гиселер 01.09.2009 10:19

Цитата:

Сообщение от Друид (Сообщение 608938)
Помимо количества приключений, «Башня шутов» и «Свет вечный» похожи и в названиях. Недаром обе книги в оригинале называются по-латински.

Если я не ошибаюсь, то в оригинале "Башня Шутов" называется по-немецки. Это была одна из задумок автора: "Башня Шутов" - по-немецки, "Божьи Воины" - по-польски и "Свет Вечный" - по-латыни. :blush:

Dragn 01.09.2009 12:03

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 608941)
Если я не ошибаюсь, то в оригинале "Башня Шутов" называется по-немецки.

Не ошибаешься)

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 608941)
Это была одна из задумок автора: "Башня Шутов" - по-немецки, "Божьи Воины" - по-польски и "Свет Вечный" - по-латыни.

Так оно есть. Трилогия (Сапек радуется такому названию :D) долгий и монолитный труд Анджея, поэтому там много такого. Вот бы и еще перевод соответствовал =( А то столько ошибок (про третий том молчу вообще)

Друид 02.09.2009 09:30

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 608941)
Если я не ошибаюсь, то в оригинале "Башня Шутов" называется по-немецки. Это была одна из задумок автора: "Башня Шутов" - по-немецки, "Божьи Воины" - по-польски и "Свет Вечный" - по-латыни.

Виноват, академий не кончал, языками не владею. Хотя все равно что-то общее между первой и второй книгами есть.

Мэй 06.09.2009 17:56

Цитата:

Сообщение от Друид (Сообщение 609375)
Виноват, академий не кончал, языками не владею. Хотя все равно что-то общее между первой и второй книгами есть.

А может быть личность перводчика наложила отпечаток? Оттого и кажется что между первыми двумя книгами есть что-то общее...

Винкельрид 06.09.2009 18:00

Интересные рассуждения. Действительно, как это странно: между двумя книгами трилогии есть что-то общее!

Мэй 06.09.2009 18:17

И еще про перевод. Попыталась вспомнить свои впечатления от прочтения книг.
Вторую и третью книгу трилогии я читала еще и по польски. Мало того, что получила удовольствие от прочтения книги в оригинале, так еще и последнюю на полтора года раньше получила чем вся остальная страна. Вооот)
Отличие третьей книги от второй (про первую сказать не могу, читала ее только по русски) в том, что там очень точный перевод, буквально дословный. Добуквенный местами. Я, конечно, понимаю что это хорошо, но лекгости тексту это не добавляет.

Ну, это такое мое субъективное ощущение.

Adsumus 22.09.2009 21:48

Геральд долго и настойчиво ищет Цири, проходит через немыслимые трудности и препятствия, но всё никак не может найти. И всем, кроме него, ясно - не найдёт. И читателю, который знает где Цири - тоже ясно. Но вдруг, Геральт проваливается в какую-то заброшенную шахту, аккурат вовремя, чтобы подслушать, мимоходом, актуальнейший разговор, каковой моментально расставляет для него все точки над і, разрешает проблему, и двигает сюжет дальше.
Я всё мучусь сомнениями - это просто рояль в кустах, или в этом есть какой-то скрытый, глубокий постмодернистский смысл?

Виндичи 22.09.2009 22:28

Adsumus, всему виной Предназначение, как обычно. Геральт взялся за чисто ведьмачье задание, хоть и утверждал, что с этим покончено. Но он ведьмак, пусть даже без цехового амулета. В "Мече Предназначения" Геральт решает помочь крестьянину - и это приводит его к Цири. Во "Владычице озера" ведьмак вновь берётся за работу по специальности - и вуаля, Предназначение тут же даёт о себе знать. Композиция завершена, змей Уроборос укусил собственный хвост.

Аха'Cферон 25.09.2009 09:54

Всегда хотел где-нибудь более менее внятно выразить свою позицию касательно Саги о Геральте, однако я по-большей части пребываю на форумах несколько иной направленности, так что у меня никак не получалось сделать это. Начну с того, что рассматривать я буду исключительно первые две книги из Саги, а именно:

* Последнее Желание
* Меч Предназначения

Это разумеется имхо, но для меня эти книги имеют куда большее значение чем все остальное из цикла. Я просто не хочу воспринимать Кровь Эльфов и последующие за ним. Спросите почему? Мне абсолютно не понравилось превращение рассказов о Геральте в роман-эпику. Причины из ряда вон субъективные, но мне куда легче воспринимать сеттинг Ведьмака именно на двух первых повестях. При этом, я ни в коем случае не исключаю положительные элементы остальной части Саги(как впрочем и отрицательные), и прочитав все, я считаю, что для моего восприятия Геральт из повести в разы милее его эпического собрата. Предупреждаю, это мое субъективное мнение и уставить споры по этому поводу я не собираюсь. Dixi.

Я всегда сильно симпатизировал Сапковскому только лишь потому, что он, в отличие от многих остальных фэнтази-писателей написал не сказку, он описал мир, похожий на наш своими проблемами, порой - жестокостью, но в любом случае не кастрированный, и не идеализированный. Реалистичность, на мой взгляд, - основное достоинство любого фэнтезийного произведения. И достоинство Сапковского в том, что он сумел показать средневековье(фентезийное) таким, каким оно и должно быть на самом деле, без прикрас и сопливой сентиментальности. Такие писатели как Анджей Сапковский, Джордж Мартин и Скотт Бэккер пишут о нашем мире, о нашей действительности, использую жанр фэнтази в качестве оправы для своего таланта и мыслей. И нельзя не сказать, что они пишут действительно легендарные вещи. Я бы хотел закончить на моей любимой цитате из цикла:«Жизнь – чертовски сложная штука, чтобы судить о ней в черно белых тонах

Гиселер 25.09.2009 10:50

Цитата:

Сообщение от Аха'Cферон (Сообщение 621590)
Это разумеется имхо, но для меня эти книги имеют куда большее значение чем все остальное из цикла. Я просто не хочу воспринимать Кровь Эльфов и последующие за ним. Спросите почему? Мне абсолютно не понравилось превращение рассказов о Геральте в роман-эпику. Причины из ряда вон субъективные, но мне куда легче воспринимать сеттинг Ведьмака именно на двух первых повестях. При этом, я ни в коем случае не исключаю положительные элементы остальной части Саги(как впрочем и отрицательные), и прочитав все, я считаю, что для моего восприятия Геральт из повести в разы милее его эпического собрата. Предупреждаю, это мое субъективное мнение и уставить споры по этому поводу я не собираюсь. Dixi.

Разжигать спор из-за чьей-то субъективной точки зрения мне бы тоже не хотелось. Однако, поскольку данная позиция не является оригинальной в массе поклонников творчества Сапковского, скажу пару слов в защиту пятитомной Саги.
Сборники рассказов и романы это одно полноценное произведение, и в тоже время - два абсолютно разных по своей структуре способа повествования. Каждый рассказ рассматривает какую-либо конкретную проблему, содержит одну центральную идею, на которой основывается сюжет. Пять романов представляют из себя грандиозное полотно, в которое вплетено множество самых разнообразных авторских идей. Если в рассказах в кривом зеркале отображены сюжеты сказок, то в Саге - уже сюжеты легенд и реальные события человеческой истории. Наблюдать за ними не менее интересно, чем за авторскими зарисовками в рассказах. Противоречия между легендой и реальностью показаны мастерски, повороты сюжета - логичны и закономерны.
Поэтому я категорически не согласен с вторичностью Саги. Она просто несколько более затянута, и как следствие - сложнее для восприятия. Хотя проблемы, которые там затрагиваются, гораздо более серьезны, нежели в рассказах. ;)

Винкельрид 25.09.2009 11:33

Цитата:

Сообщение от Аха'Cферон (Сообщение 621590)
И достоинство Сапковского в том, что он сумел показать средневековье(фентезийное) таким, каким оно и должно быть на самом деле

Средневековье надо искать возле Рейневана, но никак не в "Ведьмаке". Тут - обычный фэнтезийный мир, с уймой исторических несуразностей.

Don't Eat It 25.09.2009 17:13

Недавно прочитал две первые книги о Рейнемаре. С нетерпением жду появления в интернете "Света вечного".

Scharlej 02.10.2009 10:33

Тем, кто уже ознакомился с трилогией пана Сапковского о гуситах, будет, думаю, интересно почитать следующий пост:

http://forum.mirf.ru/showpost.php?p=...postcount=3874

А так же ссылка на:
1)карту гуситской Чехии

http://www.vostlit.info/Texts/rus/La.../tschechei.gif

2)собственно, хронику Лаврентия из Бжезвой

http://www.vostlit.info/haupt-Dateie....phtml?id=2052

Sledge 02.10.2009 17:47

Цитата:

Безымянный Тевтонец, Ян Длугош "Грюнвальдская битва". Ну и засранцы же, эти поляки! Вылезли из тьмы лесов и чащоб на пару веков пораньше литвин, а как претенциозны!
Это кого цитата? Я вот, считаю, шо поляки вылезли раньше...
О гуситах знаком, только с первой книгой... Ну а то что с Длугаша списано ... Енто верно... Даже в саге о Ведьмаке, решающая битва это калька битвы при Танненберге... Там краснолюды, повторили в другой реальности подвиг смоленских полков/хоругвей.

Scharlej 03.10.2009 12:53

Sledge, это меня цитата. Вылезти-то они вылезли, только в люди не сразу выбились. Хитрые литвины в этом плане быстрее были.

А насчет подвига смоленцев при Танненберге и списанности с Длугоша... Тут я не согласен. При Танненберге татары, союзные Литве и полякам завлекли отступлением ложным в ловушку немцев. А касаем Длугоша... Пан лишь использовал в "саге о рейневане" гербовник последнего, никак не списывал историю Танненберга. Тем более, что Танненберг ему нужем был лишь как предыстория и упоминание в биографиях героев.

Ale5x 08.10.2009 16:07

Автор мне нравился, но прочёл "башня шутов" и чёто не понравилось.
Как то пошловато.

Snake_Fightin 08.10.2009 16:15

Цитата:

Сообщение от Ale5x (Сообщение 628763)
Как-то пошловато.

Плосковато, линейновато? Обратили внимание?

Scharlej 15.10.2009 07:34

Если кому-то станет интересно почитать исторические исследования, посвященные гуситской истории, рекомендую следующую литературу:

Скрытый текст - Историография вопроса:
Б.Т. Рубцов:
Гуситские войны М., 1955
Подвиги таборотив М., 1961

Йозеф Мацек(пер.с чешского):
Гуситское революционное движение М., 1954
Табор в гуситском революционном движении Т. 1-2, М., 1956


Все эти книги легкодоступны в крупных библиотеках вашего города, так как изданы еще в СССР. К сожалению, ряд публикаций по теме гуситсктих войн в наше время совершенно ничтожен и я не могу припомнить ни одной мало-мальски значимой или интересной статейки.

Энтузиастам могу так же порекомендовать ознакомится с изданием "Чехия: путешествие за здоровьем". Не смотря на откровенно малаховский стиль название, данная книга несет в себе много полезной информации по исторической географии богемского региона. Могу сказать, мне она немало помогла разобраться в пушествиях героев саги и будет полезно в купе с картой, что я выкладывал здесь же.

Сейчас перекопаю сборник МГУ "Средние века" за последние 50 лет, может там найдется что-то интересное... =)

Виндичи 17.10.2009 15:34

Кому интересно, на Хрониках Каэр Морхена можно скачать русский перевод комикса "Zdrada" ("Предательство"). Комикс сей основан на так и не изданном рассказе. Почему не издали, понять нетрудно. Даже комикс-адаптация не способна скрыть примитивности содержания. Перевод тоже не ахти: помимо грамматических ошибок попадаются перлы вроде запертых в "резерватор" эльфов и эротического "Бери его слева!"
Сам комикс невелик (46 страничек) и читается в пять минут. О графике судить не умею, ибо ни черта в ней не понимаю.

Алваро 20.10.2009 15:39

Свежее интервью:

http://www.inoforum.ru/inostrannaya_...cnfo3a742u6ap1

Уважаю я Сапковского.
Редкий случай, когда известный человек не лезет всюду со своим авторитетным мнением, и нарочито открещивается от вопросов, не касающихся его профессиональной сферы. Многим деятелям культуры стоило бы этому поучиться.

Гиселер 20.10.2009 23:55

Цитата:

Сообщение от Алваро (Сообщение 633851)
Свежее интервью:

http://www.inoforum.ru/inostrannaya_...cnfo3a742u6ap1

Уважаю я Сапковского.
Редкий случай, когда известный человек не лезет всюду со своим авторитетным мнением, и нарочито открещивается от вопросов, не касающихся его профессиональной сферы. Многим деятелям культуры стоило бы этому поучиться.

Спасибо за ссылку. Очень интересное интервью.

Ешкин кот: http://oper.ru/news/read.php?t=1051605347#comments ! Сапковского "приняли" на oper.ru - достаточно радикальном ресурсе, а это что-то да значит ! :smile:

Интересно, когда же АСТ расщедрится на перевод и публикацию "Змеи". Надеюсь, что произойдет это раньше, нежели со "Светом Вечным". В противном случае быстрее будет выучить польский язык. ;(

Алваро 21.10.2009 00:38

Цитата:

Ешкин кот: http://oper.ru/news/read.php?t=1051605347#comments ! Сапковского "приняли" на oper.ru - достаточно радикальном ресурсе, а это что-то да значит !
Да там и раньше положительно о нем отзывались.

oper.ru радикален по отношению к дуракам, и в частности, как раз к тем творцам, которые поражают нас своими откровениями в отношении политики, истории и пр. с позиций экспертов про всему на свете.

Цитата:

Интересно, когда же АСТ расщедрится на перевод и публикацию "Змеи". Надеюсь, что произойдет это раньше, нежели со "Светом Вечным". В противном случае быстрее будет выучить польский язык. ;(
Ждем-с.

Hani4 24.10.2009 10:03

зашла в книжный. не сдержалась, купила "башню шутов"... теперь я точно потеряна для человечества, как минимум до нового года:) а ведь собиралась учиться...

Scharlej 24.10.2009 15:41

Hani4, вы так быстро книжки читаете?) Или Сапковского тянет перечитать раза эдак три?)

Я, кстати, сейчас по пятому разу сагу перечитываю.

Hani4 24.10.2009 16:05

Ну... Триста семь страниц за сутки:) плюс многократное перечитывание, плюс следующие книги. А после нового года увезу их домой-пусть семья и знакомые радуются.

Scharlej 24.10.2009 16:14

Цитата:

Сообщение от Hani4 (Сообщение 635716)
Ну... Триста семь страниц за сутки:) плюс многократное перечитывание, плюс следующие книги. А после нового года увезу их домой-пусть семья и знакомые радуются.

Одобряю! Перечитывание - эт хорошо. Особенно с картой Чехии, с учебничком истории университетским. С гербовником Чехии и Польши. Так вообще одно удовольствие. :happy:

Hani4 24.10.2009 16:28

Верю. Карту чехии придется из родного лицея свести:) эх, пропадай моя телега- через неделю пойду за следующей книгой.

Scharlej 24.10.2009 16:35

Так это, я в данную тему кидал интернет версию карты. Очень детальную. С замками и монастырями.

Гербы Чехии. Все для вас, милсдари и сударыни.

Amvitel 30.10.2009 22:42

Вот только начала читать Ведьмака.
Зацепило...интересно написано, легко читается. Единственное, что напрягло, так это то, что много аллюзий на знаменитые сказки.
Геральт, конечно, мужик...
А вот я не ожидала, что Йеннифер окажется ещё той....ну понятно кем=)...
Очень нравится читать про Лютика-раздолбая=)

Аха'Cферон 30.10.2009 23:24

Amvitel

Цитата:

А вот я не ожидала, что Йеннифер окажется ещё той....ну понятно кем=)
Кем, если не секрет?

Amvitel 30.10.2009 23:28

Аха'Cферон, матом ругаться нельзя=)..
Стервой....Стерва она ещё та...и...девушка легкого поведения..=))..так сказать, конечно, я понимаю, что она магичка...свободный образ жизни и всё такое, да и детей не может иметь...но она ТАКАЯ стерва=)

Ula 30.10.2009 23:32

Цитата:

Сообщение от Amvitel (Сообщение 639674)
девушка легкого поведения

а откуда такое суждение? Вернее, что именно в книге послужило основанием считать Йеннифер шлюхой?
На счет стервы. Йеннифер достаточна умна и неудовлетворенна, чтобы быть стервой, вот только стерва никогда не стала бы спасать Цири от Ложи, ибо это противоречит самой сути стервы, которая просто обязана быть умной, циничной, всех использующей и неудовлетворенной.

Amvitel 30.10.2009 23:35

Ula,
Скрытый текст - =):
то что она и с магом Истреддом...и с Геральтом..они ж за нее дрались, точнее хотели подраться, и ещё говорили, что мимолетные связи между ними это не в счет...

Аха'Cферон 30.10.2009 23:43

Amvitel

Если Йен - стерва, то Геральт получается подкаблучник? Ну, собственно почему бы и нет, можно иметь и такое мнение. Только вот, как правильно отметила Ula, характер Йен с каждой новой книгой Саги все больше раскрывается, и оказывается, что под маской стервы скрывается совсем другой человек, как часто и бывает в этом мире. То, что она стервозная - это да, но прям стерва, это скорее к другим чародейкам Ложи.

Ula 30.10.2009 23:47

Amvitel,
она отдавалась им за деньги? Или она имела какую-либо выгоду, отдаваясь им?
Вообще забавно.
Скажи, а кто тогда Геральт в системе координат, в которую ты поставила Йеннифер?

Цитата:

Сообщение от Аха'Cферон (Сообщение 639691)
То, что она стервозная - это да, но прям стерва, это скорее к другим чародейкам Ложи.

Это полумеры. Чистых стерв, про которых бы капслоком писали "такая" просто не существует.
Кстати,
Amvitel,
а что ты имела в виду под ТАКОЙ стервой?
Сразу оговорусь, я не цепляюсь к словам, мне действительно интересно.


Текущее время: 16:32. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.