![]() |
Данная тема для флуда не предназначена, предлагаю завязывать.
|
У меня вот такой вопрос есть. Если в городе пройдет по прямой небольшой ураган, без жертв и разрушений, лишь покорежит лавочки, пару автомобилей, и потом быстро утихнет, то как это явление будет объяснено в прессе?
И еще кое-что. Может ли песчинка, выпущенная на огромной скорости, выбить из руки небольшой пакет? |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
W=(mv^2)/2 W=FS F=((mv^2)/2)/S Чтобы выбить палец, достаточно приложить к нему усилие, превышающее предел, скажем так, целостности пальца, не думаю, что он очень уж велик - скажем, F=1000 Н (100 кГ) будет более чем достаточно. Скажем, песчинка обладает массой 1 г. (0,001 кг), и пустили ее с расстояния в 100 метров. Имеем ответ: v=sqrt((2FS/m)) С выбранными данными нужна скорость всего-то в 14 с копейками км/с. Так что теоретически - все возможно, да вот только с такой скоростью двигаясь песчинка банально сгорит в атмосфере не долете в до цели, да и весят частицы песка куда меньше. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
PS А, насчет этого уже написал SpellCaster |
Цитата:
|
Цитата:
Допустим у нас F -- результирующая всех сил, действующих на песчинку, перемещающуюся из точки 1 в точку 2 (в пакет). Тогда элементарная работа результирующей силы на элементарное перемещение dR% dA=FdR=madR=m(dV/dt)=mvdv Берем интеграл, получаем: A=определенный интеграл от 0 скорости до искомой (mvdv)=(mv^2)/2 И приравниваем к работе пакета (учитывая сопротивление), находим необходимое соотношение. Или: Не учитываем сопротивление ветра, и считаем по оси абцисс (в правосторонней прямоугольной системе координат) система (мешок и песчинка) будет замкнута, скорости песчинки и пакета будем считать направленными по оси абцисс, тогда имеем право воспользоваться законом сохранения импульса (по оси икс): m1*v1=m2*v2, где m1 и v1 -- масса и скорость песчинки, соответственно, и m2 и v2 -- масса и скорость пакета. Нам надо, чтобы пакет сдвинулся, т.e. скорость v2 должна стать большей нуля. m1*v1/m2>sqrt(v2^2+v1^2)>>v1 И подставляйте желаемые данные. Где-то в ближайшем приближении... |
Пойдем по рабоче крестьянски, :lol: Самая большая скорость - это скорость света. При этом свет является не только волной, но и частицей.
Что-то я не замечаю наскозь прошитых людей.:happy: |
Про ураган напишут мнения синоптиков, которые скажут что-нибудь из разряда "резких перепадов давления, вызванных влиянием арктического циклона, которого не припомнят даже старожилы". Кстати, ураган покорежить машины не может. Максимум - повалит на них деревья.
Песчинка не выбьет ничего ни при каких обстоятельствах. Даже если ей стрелять из пистолета. Ее движение воздуха снесет раньше, чем она дойдет до пакета, а если она его и достигнет - просто отскочит. Если это будет камешек - проткнет насквозь, но никогда не выбьет. Забудь про эту идею как про страшный сон и придумай что-нибудь пореалистичнее. Тот же ураган имеет куда большие шансы вырвать пакет, у которого парусность ого-го. |
Цитата:
Это. Не. Смерч. Ураган. Это. Такой. Очень. Сильный. Ветер. Ветер. Никуда. Не. Ходит. |
Цитата:
PS Да и откуда нам знать точный закон движения песчинки, и уж тем более закон изменения ее скорости? |
Возник вопрос...
Всем известно, что люди моргают от того, что глазные яблоки начинают засыхать. Возможно ли создать такую влажность воздуха, чтобы человеку не требовалось моргать? |
Vasex, думаю, даже если можно, совершенно не моргать человек не сможет (если только он не с рождения в такой среде). Рефлекторное моргание - ответ на внешний стимул и защита глаз от инородных тел, яркого света и повреждения. Т.о. на частоту моргания также влияет умственная деятельность и эмоции.
К тому же веки не простой влагой смачивают глаз, а слезной жидкостью, которая лучше защищает от внешних факторов. |
Vasex, нужна же не просто влага, а физраствор. Солёный, электролитный. Если же создать среду, насыщеную парообразным физраствором, то это, наверное, нехорошо отразится на способности человека в ней дышать. Да и для кожи вредно, наверное.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Моргание это не только увлажнение глаза. Это и очистка поверхности, и "полировка".
ну и ещё эдакий маркер, позволяющий не зацикливаться. Помогающий избежать замыливания восприятия. |
Vasex, скорее всего влажностью и т.п. здесь не обойдётся. Где-то помнится попадалась статья, в которой говорилось о том, что моргание помимо всего прочего выполняет функцию снятия напряжения и некоего "отдыха" мозга. То есть в эти короткие моменты, мозг как будто "перезагружается", как-то так. Среди человеческих органов восприятия, глаза - это наиболее энергопотребляющие устройства. Поэтому по сути ничего плохого в моргании нет. Оно просто связано с устройством нашей нервной системы.
|
Подскажите, как мне быть. Я совершенно не умею писать хорошие рассказы, но так сильно хочется, чтобы их печатали в газетах и журналах... Что мне делать если я не хочу вкладывать в это денег, а, напротив, есть желание заработать? Меня съедают внутренние противоречия. Помогите!
|
Цитата:
|
У меня вот такой вопрос. У меня в рассказе присутствует латынь по-идее, но я сама латынь не знаю да и спросить не у кого особо, единицы людей только и то там есть такие предложения, которые даже они на латыни сделать не могут так сказать...
Что делать? Совсем тогда чтоли латынь из рассказа убрать или как? Заранее спасибо |
Как вариант - подучить латынь. В этом нет ничего невозможного - учебники в сети есть, на Яндексе даже онлайн-переводчик русско-латинский открылся. Вот еще сайт посвященный латыни, с доступным учебником. Степень бакалавра не обещаю, но простые фразы составлять можно научиться очень быстро.
А с какой целью в рассказе латынь? Это римская империя, или герои - монахи/учёные? Просто если латынь не используется по назначению, а для "украшательства", то ей можно и пожертвовать. Или ввести вымышленный язык. Наконец, поганский способ: если объем текста на латыни маленький (например, надпись на кольце/стене/мече), то можно выкрутиться вариантом: "На кольце/стене/мече было написано на латыни: "Босх с нами". |
Цитата:
|
Термин, помню сам лазил в сети по вопросам латыни. Видел на одном сайте, посвящённому языку, люди просили перевести русские фразы на латынь.
Поищи подобные ресурсы и попроси местных, чтобы перевели. Если, конечно, объемы не запредельные. |
Да ладно. Латынь красива, сложна для восприятия, значит люди или демоны, которые ею пользуются - красивые и сложные персонажи. Так что можно смело украшать. Хотя стоит оставить себе лазейку, как советует пан Моргульф - обронить мимоходом, что персонаж монах-демерит, или там медик. В конце концов, что за название для произведения - "Собака", когда можно назвать его "Canis".
|
Цитата:
Вообще диалоги и пр. по определению должны быть понятны читателю. Толкин же не писал "Властелин колец" на синдарине. Однако фразочки эльфийские вставлял. Оживляет текст и придает ощущение реальности. |
Цитата:
|
Ну, если фраза одна, то и перевести ее нетрудно, используя словари и немного учебник, если надо глаголы спрягать.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Подскажите, а как мимикрирующая фауна, ну там гекконы, камбалы, умеют так точно оценить цвета окружающего мира? Зрением? Просто не верится, что существа проще млекопитающего способны воспринимать все нюансы ландшафта.
|
Цитата:
|
вопрос по лингвистике
каста некромантов, биологически изменивших свою кровь для получения особых возможностей - отступники, самоназвание - Жнецы (Reaper, да, вторично и тд но меня интересует не это). Поскольку одна из них - девушко, как ее обозвать? Жнец или Жница? |
Assez, если это название клана, то оно по полу не склоняется.
|
Неверно. Как раз в таких случаях, изменяется, потому что у профессии есть вариант женского рода. А в таких случаях мужской род выглядит убого. Помню, как-то мне встретился перевод "Задверья" Геймана, где женщину называли Охотник, хотя есть нормальное слово Охотница.
|
Margulf,
Генерал - это генерал. А генеральша - это жена генерала. Профессии по полу не склоняются, как и названия классов, групп, сект и тыды. Можно уточнить: женщина-жнец. Феминистки могут идти нафиг. |
Цитата:
Женщина-певец. Женщина-дворянин Женщина-христианин Ушаков не одобряет. Цитата:
Цитата:
|
Margulf, ну не уел ты меня, это все исключения.)
Сам подумай, секта "мерзавцы". Если в него входит женщина, то она кто, "мерзавка", что ли? А откуда мы знаем, нет ли где-нибудь секты именно под названием "мерзавки", а? Путаница будет. Секта называется "жнецы", значит все, входящие в нее именуются "жнецами". А если у них будут боевые псы среднего рода, то как их называть? |
Цитата:
Цитата:
Вообще для среднего рода одушевленных слов практически нет, разве что "чудовище". |
Цитата:
|
Цитата:
Не склоняются фактические должности и звания при упоминании лица. Собирательные названия склоняются. |
Даль с Ушаковым говорят про слова, а не названия. Названия групп, организаций, сообществ и прочих склоняться по полу не должны, это тебе любой юрист скажет!
Короче, Ассез, сам думай. Только учти, что я переводчик по профессии и по лингвистике, лексикологии и стилистике экзамены сдавал. |
Животное еще.
Цитата:
|
в сущности я столкнулся с той же проблемой, почему и написал здесь
будь название несклоняемым, все было бы значительно проще -) Цитата:
таки склоняюсь к несклоняемому варианту, пардон за каламбур. Оно как-то звучит лучше, что ли. Ну, в принципе, слова "некромант" ж. р. тоже не существует. Благодарю за помощь |
Цитата:
|
Margulf, да елки же палки! Мы говорим о том, как они по правилам называются, или как они сами себя называют? Сама себя эта жница может и колхозницей назвать и агрономшей, но официально она будет считаться "Жнецом". Если рыцари эту банду накроют, они скажут, что искоренили "жнецов", а не "банду жнецов, в которую входило н-дцать жнецов и н-дцать жниц". Разве только по приколу и в неформальной обстановке.
Цитата:
|
Цитата:
И по правилам, и сами будут называть себя, и другие их будут называть в том поле, в каком находятся. "Женщина-жнец" это уже искуственный языковой изврат. В жизни так никто не скажет. |
Margulf,
Смотри: ты встречаешься на узкой дорожке с женщиной некромантом. Спрашиваешь, "ты кто?" Она тебе: "Я жница". Ты сразу догадаешься. что она некромант, а не колхозница? А если она скажет, что она "жнец", то сразу ясно что она имет в виду. |
Цитата:
в сущности во многих произведениях встречал подобные затруднения. Имхо девушек-некромантов мало именно потому что авторов смущает само сочетание "девушка-некромант" |
Цитата:
А если я мужика повстречаю? Как мне быть? Я никогда не узнаю, а вдруг он крестьянин, о ужас! |
Margulf, Ассез рассказ пишет, елы-палы! Ему надо писать так, чтобы читатель сразу суть понимал. С мужиком тоже не сложно, если секта раньше упоминалась уже. Сразу понятно, что это за жнец. Со жницей же тут возможны проблемы, а может она и правда жница.
|
Цитата:
|
как бы название с большой буквы, так что с колхозницей точно не перепутают.
|
Вот что хотела спросить. мне пришла в голову такая идея: взять существующий рассказ и вставить в него своих героев. Чтобы они не могли влиять на сюжет собственно, а так сказать были голосами за кадром и комментировали происходящее и вот у меня такие вопросы:
1) Стоит ли вообще проводить такой эксперимент? 2) Если стоит, то куда его выкладывать? 3) Если я его все-таки выложу, то стоит ли подписывать названия оригинала откуда взято и кто автор? Заранее спасибо за ответы *низкий поклон* |
Termin,
1) Разве что ради прикольных шуток (aka стёб) или тогда уж надо постараться вложить в эти голоса максимум _умных_ мыслей. Если хочется сделать ремейк рассказа или просто поведать о своих впечатлениях от него - дважды подумай, может ли это быть интересно кому-нибудь. Я сам пару раз делал ремейки, получалась фиговинка "чисто для себя" :) 2) Думаю, в "Свои произведения" 3) Обязательно! |
А рассказ свой или чужой? Если свой, то ничего не мешает. Если чужой - авторское право...
|
Мой фигеть от бледнолицых, гражданам уже и фанфиг лень делать.
|
Текущее время: 02:34. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.