![]() |
Цитата:
Цитата:
Ладно, ещё раз. Графическая новелла (в этом же семантическом ряду графический роман, графическая повесть, графический рассказ) -- характеристика комикса (рисованной истории) по объёму. Это калька с использующегося только в США термина graphic novell. Что буквально означает - "графический роман". В США сюжетно законченный комикс выходит в виде четырёх-восьми журнальчиков объёмом около 22 страниц. Если комикс успешен, эти выпуски собирают под одной обложкой. Это и есть graphic novell. Википедия в данном вопросе демонстрирует некомпетентность, потрясающую даже для википедии. |
Александр Ремизов,
прошу прощения, разве "novel" не с одной "l" пишется? Не могу пройти мимо, пока не выясню точно. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Незабвенный диалог с одной отаку: - Любишь японские мультфильмы? - Какие мультфильмы? Мультфильмы - это американский Дисней и корпорации! Аниме это особый вид искусства! Оно рисуется подпольно художниками-одиночками, нелегально, и распространяется через интернет! |
Цитата:
Как может быть новелла (нечто среднее между рассказом и повестью) равна роману? Это типа: повесть - это такой рассказ, написанный буквами. |
Цитата:
|
Александр Ремизов,
так сложилось, что в нашей традиции новелла - жанр, близкий к рассказу (только неожиданная развязка и острый конфликт прилагаются). Мы можем говорить о новеллах Проспера Мериме ("Маттео Фальконе" - классический пример). В англо-американской традиции все наоборот: новеллой (a novel) они могут называть любой роман. У них "a novel" и есть "роман". Если опираться на эту традицию, новелла будет равна роману. З.Ы. Да, вижу, еще Novella есть. |
ОК
Поскольку один совершенно конкретный американский термин при переносе на русский может означать два взаимоисключающих термина, то дословная калька является бессмысленной. Терминология и классификация должна быть конкретной, иначе она является словоблудием. Определения, терминология и классификация имеют одну цель - чтобы люди друг друга понимали и понимали о чём говорят. Вы можете ссылаться на википедию или придумывать свои толкования, но, ИМХО, лучше прислушаться к тем, кто в этом понимает. |
Я за резервацию. Мне проще пролистать, когда я читаю журнал в первый раз. Потом может быть и заинтересуюсь...
|
В очередной раз, получив журнал, нахваталась по частям из любимых рубрик про аниме и видео)). Прочла статью о "Колдовском мире" (кстати, изложение от лица Ду(ю)ратана не порадовало). Предвкушаю прочтение материала об А.Нортон...
|
Текущее время: 18:46. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.