Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   По журналу (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Ошибки, опечатки и неточности в журнале (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=2546)

HAL9000 02.10.2008 19:08

В октябрьском № 62 2008.
Статья про пистолеты – просто убила меня наповал. :wall:
И это после столь замечательных прежних статей в рубрике «Арсенал», про ножи, дробовики и пр. А тут такое! :angry2:
Во-первых, следовало бы придерживаться общепринятых оружейных терминов. Например, то о чем пытается рассказать автор, называется останавливающее действие пули, а не убойная сила.
А Убойная сила – это сериал такой.

Во-вторых, следовало бы под фотографиями писать правильное и полное наименование оружия, не жаргонные прозвища. «Вальтер» и «Маузер» - это названия оружейных фирм, которые выпускали и выпускают множество самых разных моделей пистолетов.

В-третьих, под фотографиями написано, например, "Мощность 500 Дж". В джоулях измеряется энергия, либо работа, а мощность измеряется в ваттах!

И еще много чего по мелочи… :sad:

ALi 03.10.2008 11:17

А я снова с опечаточкой, красивая получилась. Номер октябрьский, сего года, статья о "Звездных войнах", стр.127.
...Но Кейд совсем не похож на своих предшественников. Парень прекрасно осведомлен о своем прохождении... (Он, видимо, купил подарочную версию своей жизни, и получил футболку с логотипом, 1000 страничное прохождение и еще много разных вкусностей. В общем: фильм 10, диск 10)

Dinara 23.10.2008 11:02

Угу, опечатка что надо :-)

У нас, кстати, накопилось море красивых опечаток, да и просто перлов из читательских рассказов. Думаю, посвятим им одну из следующих страничек юмора. Примерно так, как сделали с редакционными ляпами. Надеюсь, у читателей, которые еще и писатели, все нормально с чувством юмора? :-)

Лекс 23.10.2008 12:35

Не то, чтобы очень "красивые" опечатки, но...

№63
Стр. 62. Путаница с именем писателя. В сценаристах заявлен Хосе Сарамаго, когда как тут же в "Это интересно" появляется Жосе Сарамаго, несмотря на то, что на всех книжных изданиях стоит Жозе Сарамаго. Тежелая судьба у дедушки с переводом имени...

Стр. 63. Самое начало рецензии: "... вместо обычных людей им подавай Супермен, Человека-паука..."

SpellCaster 23.10.2008 15:36

Dinara, отличная идея! ))) Будет очень любопытно)

Dinara 24.10.2008 14:27

Цитата:

Сообщение от Лекс (Сообщение 386524)
Не то, чтобы очень "красивые" опечатки, но...

№63
Стр. 62. Путаница с именем писателя. В сценаристах заявлен Хосе Сарамаго, когда как тут же в "Это интересно" появляется Жосе Сарамаго, несмотря на то, что на всех книжных изданиях стоит Жозе Сарамаго. Тежелая судьба у дедушки с переводом имени...

Стр. 63. Самое начало рецензии: "... вместо обычных людей им подавай Супермен, Человека-паука..."

Виноваты, недоглядели. Поправим, когда будем выкладывать на сайт.

Enola 26.10.2008 00:51

Хочется обратить на такую оплошность.
В рецензии на "Томаса Рифмача" Владимир Пузий пишет "Так, он предсказал смерть шотландского короля Александра 3 и нескольких крупных аристократов".
Из текста выходит, что он предсказал сам факт смерти. Просто поражает его дар предвиденья. Может имелись ввиду даты смертей или то, как погибли эти люди. Непонятно. Да и использование арабских цифр в титуле порядком интригует))

Sunbird 26.10.2008 13:12

Цитата:

Сообщение от Enola (Сообщение 387650)
Хочется обратить на такую оплошность.
В рецензии на "Томаса Рифмача" Владимир Пузий пишет "Так, он предсказал смерть шотландского короля Александра 3 и нескольких крупных аристократов".
Из текста выходит, что он предсказал сам факт смерти. Просто поражает его дар предвиденья. Может имелись ввиду даты смертей или то, как погибли эти люди. Непонятно.

Если каждое предложение жевать - никакого "МФ" не хватит. Читатель умный, он понимает о чем идет речь. Придраться к словам можно везде.

Morang 26.10.2008 15:54

В статье о шпионаже с подписью "Огюст Бомарше" дан портрет Людовика XVI. Ошибка заметна с первого взгляда - за ношение королевских регалий (горностаевая мантия, золотые лилии, скипетр) Бомарше бы голову оторвали.

Enola 26.10.2008 16:44

Цитата:

Сообщение от Sunbird (Сообщение 387741)
Если каждое предложение жевать - никакого "МФ" не хватит. Читатель умный, он понимает о чем идет речь. Придраться к словам можно везде.

И что понимать? Он предсказал даты смерти, способ смерти, или всё вместе?

Fran-Sally 27.10.2008 22:38

Блин, зацепило, как ногтями по извёстке: стр 26: "кто шляпку свистнул, тот и тётку кокнул. Хотя мне больше нравится, перевод, где шляпку спёрли, а тётку укокошили. В оригинале именно в этом предложении вместо тётки стоит местомение, а до того, мисс Дулиттл говорит о своей родственнице как о "старушке", но за несколько предложений она же упоминается как тётка.
В общем, проверяйте цитаты лучше, рррр... Не перевирайте Бернарда нашего Шоу, пожалуйста.

ALi 28.10.2008 08:08

из описания тестов библиотеки:
"Хотя... чего не отдашь лешь за иллюзию того, что рядом любимая."
Я сначала не понял, что за лешь, потом понял.

Кувалда Шульц 29.10.2008 16:12

Ноябрь 2008
 
Стр. 141. Перепутан Уэссекс с Уэльсом... Гутрум до Уэльса не дошёл... Да и Альфред Великий кельтами не правил...

ALi 30.10.2008 11:45

В предисловии статьи про ренай, редакция что-то недоговорила. Попыталась скрыть от читателей )
А именно:
Кое-кто из и вовсе полагает, что…
Вот, видите, слово пропущено. А что там было? Кого хотели назвать, но не назвали?
Происки спецслужб? Цензура?

Рэй Соло 01.11.2008 17:15

Номер 19, 2008 год, страница 116, столбик 3. Там в первом слове не хватает буквы "Р". Абота вместро работа.

SpellCaster 19.11.2008 09:43

Номер 59 за июль.
с. 119, аршинными буквами FORMAT C:I
что хотел сказать тов. Попов последним символом? Имелся в виду слэш? В Винде он обратный. И в любом случае в параметрах команды format он лишний.
с. 135
"вели агрессивные воины"

Winter 19.11.2008 17:30

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 398688)
Номер 59 за июль.
с. 119, аршинными буквами FORMAT C:I
что хотел сказать тов. Попов последним символом? Имелся в виду слэш? В Винде он обратный. И в любом случае в параметрах команды format он лишний.

По названным причинам в оригинальном варианте названия его и не было. Возможно, это фантазия верстки.

Maverick 19.11.2008 19:48

Декабрьский номер, стр. 75: "Бондиана" Флеминга началась в 1958 году..."
Первый роман о Бонде - "Казино Рояль" - вышел в свет в 1953.

стр 32: "аббревиатура ARC (Advanced Recon Commando - передовая штурмовая группа)..."
ARC правильнее перевести, как элитный разведчик-коммандо (ЭРК), так как эта аббревиатура означает тип элитарных клонов, а не штурмовую группу.

pokusatelniy_ezh 22.11.2008 09:11

Стр. 50, арт на тему "Сталкера" в правом нижнем углу:
Милое создание из "Моего соседа Тоторо" там это фишка, али недосмотр? :-)

pokusatelniy_ezh 22.11.2008 10:44

Гм, видимо фишка, ибо таких созданий очень много :-)


Текущее время: 03:07. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.