Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Отечественные или зарубежные авторы? (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=1591)

check32 26.11.2012 10:42

На самом деле, в последнее время, стал читать, всё больше, МТА с СИ, Прозы и тому подобных ресурсов. И вы знаете многое нравится. Есть что-то в русскоязычных молодых авторах, что-то неуловимое. Может понимание на подсознательном уровне как нужно писать для русского человека. Что то даже не в содержании, а в манере изложения. Так, переключая каналы телевизора, по двум кадрам фильма понимаешь, наш или зарубежный, и даже приблизительное время создания.
Как-то так.

Slaanesh 14.12.2012 20:17

Как-то так у меня сложилось, что иностранщина читается куда легче, чем продукты отечественного производства. Даже слов подходящих найти не могу, почему так получилось.

В детстве не переваривал книг о войне, советском союзе и всем, что к нему относилось. Чтиву о правильных пионерах я предпочитал (да и сейчас предпочту, чего уж там) «Приключения Тома Сойера», о бравых фронтовых героях - что-нибудь от Жюля Верна. Еще я любил энциклопедии о животных и насекомых, но это вообще отдельная история

Седой Ёж 14.12.2012 21:14

Господи... С какого года идет отсчет расцвета Англо-американской фантастики? И что за это время имеем мы? Казанцева? Биленкина и Росохватского? Так и у двух последних есть крепкие вещи...И запрещенных Ефремова и АБС? нет школы... Самое главное же... Хотя и классиков ААФ тоже ругали... Ну нет у нас Небьюлы и Хьюго... А то бы мы гордились и Лукьяненко и всеми П, что читать не рекомендуют. Но... Все чаще и чаще наши начинают переводится за рубежом. Можно ругать Перумова- вышел же на Западе. Хроники Сиалы перевели... Ну читайте зарубежное. Нет пророка в своем отечестве.(с)
Но и у нас появляются все больше интересных авторов. И которых читать легче, ибо наш менталитет...
А сравнивать Кинга, Хайнлайна или Азимова с нашими... Ну сравните...
Только это мировые корифеи. Причем еще и разрекламированные. У нас тоже есть. Но... Сравним? Ракетный корабль «Галилей» vs «Туманность Андромеды» 57 год? Воспламеняющая взглядом vs Г.Гуревич "Темпоград", О. Ларионова "Сказка королей", Д.Биленкин "Конец закона" 1980г...
К чему это я? Наша фантастика развивается. растет, а западная заматерелая, с традициями... тем потом будет обиднее читать, то из чего вырастет наше...
Я надеюсь))) Да читайте что хотите. Но наше- ближе по сути... Чисто ИМХО)))

ralf 17.12.2012 23:51

Раньше читал практически одну забугорную литературу и причина здесь была одна - ее печатали куда больше, чем нашу (говорю о 90-х годах). Конечно это была сплошная классика: Азимов, Гаррисон, Хайнлайн и т.д. Но в один прекрасный момент я устал от мэтров, захотелось прочесть что-то совершенно новое, оригинальное, безбашенное. Скорее всего эта свежая волна есть и в заграничье, но, к сожалению, иностранным языкам не обучен, а на русский такое не переводят. Поэтому читаю наших авторов, чаще всего молодых, ищу достойные произведения и имена.

sketchman 19.12.2012 21:24

http://www.webfirm.com/wp-content/up...Untitled11.png

По мне так нету смысла сравнивать качество русской и забугорной литературы, для меня существует только качественная литература и не качественная литература. Естественно русская литература наполнена русским духом, менталитет всё таки играет важную роль, это не делает её хуже или лучше, у каждого народа своя изюминка.
Вот недавно слушал 4. симфонию Чайковского (на тему русских народных песен) в разных исполнениях (в том числе сам Караян дирижировал), но всё равно только у русских дирижёров получался Чайковский, у остальных был "Бетховен" в русском стиле.
Так и в литературе у каждого народа есть свои неповторимые черты, которые другие могут лишь имитировать, но не повторить.

Тенгель 20.12.2012 09:31

Так речь-то именно об этом. Никто из зарубежных никогда не пытался имитировать стиль русских фантастов. Наоборот, русские чаще копируют англоязычных. И поэтому нередко говорят, что русская фантастика -- это плохая копия американской, и именно американскую читать и нужно.

Denerinda 09.12.2018 16:52

Я люблю читать ХОРОШУЮ фантастику и ХОРОШЕЕ фентези. Такое бывает и в англоязычной литературе и в русскоязычной и в русской, и в польской и в любой литературе. А вот как отличать хорошую литературу от плохой? Видимо, есть какой-то общий рецепт. Но я только опыт ным путём различаю. А ещё бывает и так - понятно6 что хороший автор, но - не мой! Не моё и всё тут. Я специально не называю по именам и книжкам - у каждого из нас свои.

Robin Pack 09.12.2018 19:28

Я вообще не люблю деление на «наших» и «не наших». Странная это идея — противопоставлять одну страну всему остальному миру. А потом ещё делать на основе этого противопоставления далеко идущие выводы: раз, мол, одна страна проиграла всему миру, значит, ничего хорошего в ней нет. Вредная это привычка.

Хавьер Линарес 20.01.2019 14:04

современная - только зарубежная, за совсем единичными исключениями. Патамушта:

Цитата:

Сообщение от Argumentator (Сообщение 1457142)
Общее количество (в абсолютных единицах, насчет процентного соотношения судить не стану) зарубежных сравнительно сносных авторов однозначно больше количества отечественных авторов того же уровня. К тому же переводная литература доходит до нас в уже отфильтрованном виде - переводят только наиболее заметные вещи. Это является для меня основной причиной читать в основном зарубежное.

а из старого могу норм сжевать и сборник рассказов советских фантастов-79, тока дайте. Какая-то другая фантастика раньше была, а потом, в 90-е, скопытилась. Не могу объяснить. И про ваньку-попаданца ужасно неинтересно читать, хоть в космос его всунь, хоть в средние века, хоть в пост-тапок. И про наши фанфики в стыренных сеттингах и посконное славянское, и с йумором. Много раз пробовала, но вот какое-то оно все... Ну вот как маргарин вместо масла и апельсиновый пирог из морковки, сорян за гастрономические ассоциации.

Цитата:

Сообщение от Robin Pack (Сообщение 2239948)
раз, мол, одна страна проиграла всему миру, значит, ничего хорошего в ней нет. Вредная это привычка.

а что есть?) ну вот объективно. Кого из наших современных авторов читают зарубежом как мы кинга или там аберкромби с мартином? Кого ваще знают? Кроме чехова да достоевского? Кого из расейского литпрома жадно скупают зарубежные читатели, не эмигранты и не потомки эмигрантов? Да никого)

У нас есть только локально известные звезды и все. А такого, чтоб прям весь мир читал и требовал добавки, нет в родимой земле, не уродилось.

Текстоплёт 20.01.2019 15:13

Цитата:

Сообщение от Крошка Кицунэ (Сообщение 2243397)
А такого, чтоб прям весь мир читал и требовал добавки, нет в родимой земле, не уродилось.

Почему сразу - не уродились?.. Продвижением, пиаром не занимаются просто... не умеют у нас массовую культуру раскручивать. Каких-нибудь бэтменов-робинов в мире все знают, а наших Садко, Ивана-царевича - кто?..

Вот примерно одного времени писатели - наши Стругацкие и поляк Станислав Лем. Лем известный, а Стругацкие - как с этим?..

Не думаю, что Глуховского читают, но его "Метро 2033" посчастливилось получить известность в виде компьютерной игры. Может через это кто-то и до книг бы добраться решил.

Геллер 20.01.2019 15:21

Подозреваю ,есть просто какое то количество авторов , "попавших в тираж" по блату , что у нас ,что на Западе ... В архивах всякого самиздата найдется немало аналогов , или превосходящих пресловутых Пелевина ,Лукьяненко или того же "Гарри Поттера"
Навязчивой рекламой раскрутить можно любого , а значит личные связи в "тусовке" прежде всего

Хрононафт 20.01.2019 15:35

Слушайте, а может в действительности все не так плохо,а? Просто походив по нету, я пришел к выводу, что во многом виноват стереотип "Россия-вечн отстающая от мировых трендов страна", а на деле может кто-то из наших авторов зарубежом ходит в крепких середняках, даже

Хавьер Линарес 20.01.2019 17:20

Может, не может...
Конкретную фамилию назовите хоть одну из наших фантастов-современников, известных очень широкому кругу зарубежного читателя (причем не русскоязычного изначально) из разных стран хотя бы на уровне сумерек?) Вот у нас условные селяне явно знают стивена кинга, а их американские реднеки/европейские провинциалы/китайские колхозники читывали нашего лукьяненко али перумова?

Цитата:

Сообщение от Текстоплёт (Сообщение 2243409)
не умеют у нас массовую культуру раскручивать.

а что мешает научиться? балет же русский все знают! золотые перья есть, тока неурожай на пиарщиков? а как же бунин с пастернаком, им как удалось на запад пробиться, когда не было в помине ни интернетов, ни соцсетей? за счет какого блата и каких тусовок их за пределами страны знают?)

Хрононафт 20.01.2019 17:30

Цитата:

Сообщение от Крошка Кицунэ (Сообщение 2243569)
Может, не может...
Конкретную фамилию назовите хоть одну из наших фантастов-современников, известных очень широкому кругу зарубежного читателя (причем не русскоязычного изначально) из разных стран хотя бы на уровне сумерек?) Вот у нас условные селяне явно знают стивена кинга, а их американские реднеки/европейские провинциалы/китайские колхозники читывали нашего лукьяненко али перумова?

а что мешает научиться? балет же русский все знают! золотые перья есть, тока неурожай на пиарщиков? а как же бунин с пастернаком, им как удалось на запад пробиться, когда не было в помине ни интернетов, ни соцсетей? за счет какого блата и каких тусовок их за пределами страны знают?)

Бунину и Пастернаку помогла раскрутиться политика. А вообще на Западе тоже есть культурный шаблон о том, что Россия-дикая северная страна с медведями. Это серьезная преграда, имхо

Хавьер Линарес 20.01.2019 17:35

Хрононафт, и тут ты прав
Цитата:

И все же, какие русские писатели по современным меркам — самые известные за рубежом?

Лев Толстой — «Война и мир», «Анна Каренина»;
Федор Достоевский — «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы»;
Антон Чехов — «Дядя Ваня», «Дама с собачкой», «Каштанка»;
Александр Пушкин — «Евгений Онегин»;
Николай Гоголь — «Мертвые души»;
Иван Тургенев — «Отцы и дети»;
Михаил Булгаков — «Роковые яйца», «Мастер и Маргарита»;
Владимир Набоков — «Лолита»;
Александр Солженицын — «Архипелаг Гулаг», «Один день Ивана Денисовича»;
Иван Бунин — «Суходол», «Деревня»;
Александр Грибоедов — «Горе от ума»;
Михаил Лермонтов — «Герой нашего времени», «Демон»;
Борис Пастернак — «Доктор Живаго».

С современной русской литературой все гораздо сложней. Тем не менее достаточно популярны: Полина Дашкова, Дмитрий Глуховский, Захар Прилепин, Михаил Шишкин, Виктор Пелевин, Сергей Лукьяненко, Борис Акунин.

В 90-х единственным современным российским автором, книги которого можно было легко достать на английском, был Пелевин — притом что это все-таки специфическое чтение. За последние десять лет, правда, кое-что изменилось, перевели и других — наибольший успех имел Борис Акунин: в Англии его детективы до сих пор неплохо продаются… На Западе любят, чтобы русский писатель был бородатым и серьезным.

В Англии понятно, а как в США? По мнению известного публициста Оуэна Мэттьюса (Owen Matthews), «литература современной России не может предложить американскому читателю, воспитанному на философских романах Толстого и Достоевского, того, что способно вернуть их в «магическую страну», открытую для них в книгах классиков.» Оттого процент русской литературы в современной Америке не превышает 1-3 %.

Замруководителя Роспечати Владимир Григорьев считает:

«То, что из наших писателей в последнее время не делают звезд, так это во многом связано с внелитературными моментами». Вспомните о росте популярности Михаила Шишкина в западноевропейских странах после того, как он выступил против политики Кремля… И наоборот — как только Захар Прилепин, который вполне успешно переводился и издавался в англоязычных странах, стал выступать в поддержку так называемой Новороссии, мы стали испытывать определенные трудности в его продвижении.»
получается, хорошо знают классиков и меньше десятка современных, но опять же - без бешеных тиражей и умопомешательства, чисто как у нас какого-нибудь Мураками, в теме только иностранцы-любители экзотики и таки наши на пмж там. И все. А чтоб греметь по всему миру как Роулинг, или там Толкиен, ну или на самый крайний случай как Достоевский - не дано. И я боюсь, что дело тут не только в уровне развития пиара и даже не только в писательском мастерстве, а по большей части в политике и в том, что нам на самом деле нечего такого захватывающего миру сказать.

Хотя если б кто-то наваял роман о жизни абстрактных космических ящериков, замаскировав под чешую крупнейшие события и персоналии последних 10 лет отечественной истории, это мог бы быть вин)

Цитата:

Сообщение от Хрононафт (Сообщение 2243583)
Бунину и Пастернаку помогла раскрутиться политика

а набокову - эротика, ага. а булгакову - лично воланд.
ну, предположим, определенный политический элемент там был, в частности, с пастернаком и солженицыным. И с бродским и довлатовым, но те скорее "наши смогли там", чем "наших весь мир знает". А какой политический элемент помогает русскому человеку знать и любить геймана и праттчета, и почему наш белянин известен тока у нас, но мы вполне себе знаем асприна?

Хрононафт 20.01.2019 18:04

Крошка Кицунэ, я не согласен, что таки нечего сказать. Политическая составяющая довлеет там очень сильно. Да то, даже если случится чудо и у Москвы с Вашингтоном будут крепкие дружеские объятия,все равно, нужно очень много времени, чтобы культурный шаблон выветрился

Хавьер Линарес 20.01.2019 18:12

Хрононафт, ну ок, довлеет она, допустим, но так ведь нигде не знают, не только в англоязычных странах! Вот я(условно), средний отечественный писатель, пишу себе циклами любовно-юмористические ужастики про кикимор и лесовиков во вселенной постапокалиптического киберпанка. Окей, меня не пустят на запад через барьеры холодной войны, дак ведь и дружественным китайцам я чо-та нафиг не сдался)

Хрононафт 20.01.2019 18:15

Цитата:

Сообщение от Крошка Кицунэ (Сообщение 2243599)
Хрононафт, ну ок, довлеет она, допустим, но так ведь нигде не знают, не только в англоязычных странах! я пишу ужастики про кикимор и лесовиков во вселенной постапокалиптического киберпанка, окей, меня не пустят на запад через барьеры холодной войны, дак ведь и дружественным китайцам я чо-та нафиг не сдался)

В Китае там другой менталитет. Там больше полагаются на свои таланты, а иностранные хиты там нужны так, чтобы быть в курсе, какие в мире тренды

Хавьер Линарес 20.01.2019 18:23

Хрононафт, везде другой, дружище. Но русским толкинистам менталитет исторической родины профессора как-то ваще ни разу не мешал с головой в его миры погружаться. И русским поттероманам. И прочим культистам-ктулхианцам)

Вот, кстати, про наши книги и китайцев, внезапно тоже хорошо знают нашу классику и многих советских авторов. Аж в школе учат.
И вот еще. Ясное дело, политика партии вносит коррективы, но современные российские писатели нигде никому не интересны, ни на западе, ни на востоке, ни даже многим в собственной своей стране, и даже на этом форуме - в шапке темы все видно.

Просто пора уже смириться с тем, что больше не может собственных платонов и быстрых разумом невтонов российская земля рождать. Выветрились плодородные почвы.

Хрононафт 20.01.2019 18:36

Крошка Кицунэ, ок. А давай разберем китайскую культуру, Что-то мы о ней знаем,кроме ого, что там вышло книжкапутешествие на запад? Много китайских писателей мы знаем? А ведь там тоже небось фантастику пишут. Я тоже не слышал ни одного китайца с мировым именем. Им тоже нечего миру сказать? Народу с 4-тысячелетней историей?В жисть не поверю


Текущее время: 15:15. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.