![]() |
почему же- инфракрасные приборы как раз самые распространенные
кстати есть активные пнв- со встроенными инфракрасными излучателем. Типы ПНВ Скрытый текст - вот они: |
туплю
1. Как лучше? "Оркам неведома мелодия колоколов", "Оркам неведома музыка колоколов". Речь о том, что это точно не *орки* звонят в колокол. А люди. 2. эликсир СНИЖАЕТ или ПОВЫШАЕТ болевой порог? туплю. нужно, чтобы не чувствовали боль. по логике вроде должен повышать... 3. "Но демон-искуситель в лице лучшего друга уже протягивал бутылку." коряво звучит? может, лучше "в образе"? "под личиной"? 4. Ещё описания внешности вызывают сомнения. Нормально ли каждого персонажа описывать отдельным большим абзацем, где описания по сути не-динамичны, подаются просто через запятую, типа "стриженная бородка такого-то цвета, веер морщин на висках" и т.д. |
1. Оба варианта скорее свидетельствуют о том, что *орки* звон колоколов не слышали, и понятия не имеют что это такое, чем о том, что *орки* не звонари. По крайней мере до пояснения я поняла это именно так. Так что лучше третий вариант)
2. Высокий болевой порог - это пониженная чувствительность. Так что повышает. 3. Не коряво. Но это без контекста непонятно. 4. ИМХО, как оправдаешь) |
Vasex
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Недавно промелькнула в голове мысль, что если я возьмусь описывать воодушевляющую речь командира перед солдатами, то не смогу избежать клише, потому такие вещи уже успели обмусолить сотни раз. Есть идеи, как сделать такую сцену необычной?
|
Цитата:
Если хочешь нормально подойти к вопросу, посмотри фильмы-пеплумы, обрати внимание на речи воевод, вычлени то, чем они цепляют солдат, чем воодушевляют, как обращаются к воинам. Еще как вариант можно отталкиваться от характера оратора. Если суровый человек - может огреть кого-нибудь кулаком, если стратег, выберет нескольких верных людей, которые будут поддакивать из толпы. Касательно самой речи нужно избегать повторений, можно сослаться на пример из его жизни или истории мира, подходящий для воодушевления их патриотизма. |
BloodRavenCaptain, многое зависит от того, что ты будешь использовать: прямую речь или взгляд со стороны, как эту речь воспринимают солдаты. Мне, например, второй вариант представляется более интересным, поскольку дает больше простора для воображения. Например, вклейки прямой речи и реакция солдат на тот или иной отрывок. Ведь одного затронет один момент, но оставит равнодушным другого и наоборот. И таким образом можно создать впечатление, которое производит эта речь как на солдат в целом, так и на каждого конкретного.
|
Выкладывать или не выкладывать?
Вот в чём вопрос. |
Vasex, монетку подкинь. Как ни выпадет - точно будешь знать как поступить. Проверено.
|
Леди N., первый раз монетка упала и непонятно куда закатилась. Вторая монетка два раза подряд выдала "не выкладывать". Литовские монетки! :|
|
Vasex, Не слушай монетки. Выкладывай!
|
Цитата:
Вот маленький пример Скрытый текст - пример: Штамп? В принципе да. Солдаты, которые идут на смерть ради спасения. С другой стороны, если до этого будет показано, что идёт война на выживание, что этот остатки народа (или расы), которому грозит геноцид - вполне логично, что командир будет обращаться именно такими словами. А солдаты других просто не примут. |
Ещё немного по военной тематике. Адекватна ли фраза "форсировать фронт", которая НЕ включает в себя пересечение реки?
|
Цитата:
|
Форсировать (то есть преодолеть продвижением воинского подразделения) можно какое-либо препятствие. "Фронт" - это не линия на карте, а условное обозначение ТВД. Есть понятие "линия фронта", которая обозначает передний край фронта. Но и с "линией фронта" употребимо слово "прорвать", а не "форсировать".
|
Винкельрид, воспользуюсь случаем и тоже спрошу) Театр военных действий - это понятие употребляется в среде военных, или только в СМИ и литературе-кино?
|
Люблю художественный трёп :)
Если понимать под «форсировать» - преодолеть (перейти) прилагая усилия, то реку форсировать можно, а вот «форсировать горный перевал» уже язык не поворачивается произнести. Хотя, всё соответствует. Такое ощущение, что слово потеряло свою многоплановость, сузившись до нескольких прикладных значений. А что касаемо «Театра военных действий». Это как банальный мордобой назвать поединком. Я вызываю вас на дуэль – красиво. Хотя все понимают, что «ребята пошли %?%№! » :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 22:24. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.