Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Ник Перумов (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=32)

Хавьер Линарес 25.09.2013 17:16

ну, мне всегда казалось, что темы на этом форуме существуют для того, чтобы в них что-то обсуждать и полемизировать, затрагивая не только сильные, но и слабые стороны.
Я вот, например, для себя отметила в произведениях этого автора, что он не слишком свободно владеет собственно литературным языком. Не в смысле, что у него персонажи разговаривают на матерном, как у Дивова, а в языковом плане вообще - стилистика, лексикон, неуверенные и непродуманные описательные обороты. Разумеется, от книги книге это все прокачивается, но до того же Толкиена ему в этом отношении пока далеко. Хотя бы если вспомнить, профессором чего является последний)

Franka 25.09.2013 17:23

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1654871)
но до того же Толкиена ему в этом отношении пока далеко. Хотя бы если вспомнить, профессором чего является последний)

А который из переводов на русский ты имеешь ввиду? ;)

Хавьер Линарес 25.09.2013 17:27

Franka, я имею в виду оригинал :troll:
Самый кучерявый перевод Кистямуровский, конешн, он же местами самый вольный) в оригинале Толкиен кажется значительно более лаконичным и даже суховат)

Ильес 25.09.2013 17:32

Цитата:

Сообщение от Frontlander (Сообщение 1654857)
Ярое опускание Перумова в теме, посвященной его творчеству, это уже тянет на троллинг.

Это не официальный форум автора, и не фан-клуб для особо преданных клевретов, чтобы беспредельно им восхищаться.

Franka 25.09.2013 17:40

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1654884)
я имею в виду оригинал

а как вообще можно сравнивать произведения на разных языках? О_о

Хавьер Линарес 25.09.2013 17:42

Ильес, не, ну и "мочить негодяя" тоже хорошо бы аргументированно) Перумычу-то все равно, что о нем говорят какие-то анонимусы, зато можно выставить себя с весьма неприглядной стороны в глазах собеседников)

Виндичи 25.09.2013 17:43

Magnifico, неродной язык всегда кажется суховат по сравнению с родным.

Анейрин 25.09.2013 17:50

Цитата:

Сообщение от Frontlander (Сообщение 1654759)
Ну а местные копирасты от таких успехов начинают испытывать резкую боль в неприличной части тела: рушатся их иллюзии.

А почему рушатся? 350 спонсоров у Перумова это как раз подтверждение всех самых черных иллюзий местных копирастов. К сожалению. И идущие уже разговоры "вот сейчас Перумов текст разошлет, он сразу в сети появится, ждем". В общем, ничего особо радостного пока я не вижу.
Цитата:

Сообщение от Ильес (Сообщение 1654771)
Знание определённых закономерностей развития литературы в целом, и фантастического жанра, в частности, позволяют вашей непокорной, и не только, прийти к определённым выводам относительно будущности обожаемого Вами автора.

Надо же. И где ж такими знаниями разжиться? А то что-то мой филологический диплом этого не позволяет. :( Пичаль.
Цитата:

Сообщение от Argumentator (Сообщение 1654791)
Другое дело, что годам к 16 он мне уже как-то поднадоел :-)

Имхо, только лет с 26 можно начинать понемногу понимать, о чем пишет Перумов. А надоесть-то он может и к 12 годам. Более того, удивительно, что он вообще читаем в таком возрасте.
Цитата:

Сообщение от Shkloboo (Сообщение 1654793)
Да ну, я из поста в пост пишу, что персонажи плохо прописаны (и даже указываю какие и где), что мотивации плохо прописаны, и проч, но видно не в коня корм.

Это теперь называется лит.анализом?
Цитата:

Сообщение от Shkloboo (Сообщение 1654793)
Вы с Айнерин будто сговорились перевирать чужие слова и потом якобы отвечать на посты "опонентов

И что я у Вас переврал?
Цитата:

Сообщение от Frontlander (Сообщение 1654857)
Да и зачем вообще писать про то, что вам не нравится? Мне вот не нравится Чак Паланик, но я же не устраиваю холивары в теме, посвященной его творчеству, ибо зачем?

Вот +100500! Мне вообще кажется, что это как раз признак сильного неравнодушия. Чем-то очень сильно зацепил товарища Перумов. А признаться в том, что понравилось, он почему-то считает ниже своего достоинства. Отсюда и холивары.
Цитата:

Сообщение от Ильес (Сообщение 1654886)
Это не официальный форум автора, и не фан-клуб для особо преданных клевретов, чтобы беспредельно им восхищаться.

Никто ведь не просит восхищаться. Можно как-то предметно полемизировать. Я даже попытался конкретные вопросы позадавать. Но не вышло. :(
Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1654871)
Я вот, например, для себя отметила в произведениях этого автора, что он не слишком свободно владеет собственно литературным языком. Не в смысле, что у него персонажи разговаривают на матерном, как у Дивова, а в языковом плане вообще - стилистика, лексикон, неуверенные и непродуманные описательные обороты. Разумеется, от книги книге это все прокачивается, но до того же Толкиена ему в этом отношении пока далеко. Хотя бы если вспомнить, профессором чего является последний)

Да, это так. Вне сомнения. У Ника вообще очень загадочный вкус по части стиля. Ему нравится, не к ночи будь помянут, Солженицин. К сожалению.

Хавьер Линарес 25.09.2013 17:51

Franka, эээ, а что не так? на каком бы языке писатель не творил, художественно-изобразительные средства и прочие штуки никто не отменял же?
к тому же, так несколько честнее - кто знает, что если хороший переводчик с литературным даром переведет Перумова на ангельский, сделав его краше, чем он есть на самом деле?) Кистямур вот чуточку более "приукрашенный по сравнению с оригинальным текстом, на мой взгляд, хоть я и не являюсь профессиональным литературоведом. Но это в том числе и языковые особенности двух разных языков.

Ильес 25.09.2013 17:53

Magnifico, фанбои оного выставляют себя в свете ещё более неприглядном. А лично я, как говаривал тот самый барон, не боюсь показаться смешной. Это не каждый может себе позволить.

Цитата:

Сообщение от Анейрин (Сообщение 1654896)
мой филологический диплом этого не позволяет. :( Пичаль.

Как всё запущенооо...

Цитата:

Сообщение от Анейрин (Сообщение 1654896)
Можно как-то предметно полемизировать. Я даже попытался конкретные вопросы позадавать. Но не вышло. :(

"Вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего", айе?

Терри П 25.09.2013 18:01

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1654897)
Franka, эээ, а что не так? на каком бы языке писатель не творил, художественно-изобразительные средства и прочие штуки никто не отменял же?

Проблема в том что даже самый профессиональный переводчик не всегда улавливает "художественно-изобразительные средства и прочие штуки" автора, так как многие обороты могут понятны только тем кто жил в той же стране (что-то вроде привед медвед). :smile: Даже американец не всегда 100% правильно понимает книги английских авторов. Так что как-то сравнивать две книги на разных языках могут только те у кого оба языка родные (например, русскоговорящие дети, растущие в англоязычной среде).

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1654897)
к тому же, так несколько честнее - кто знает, что если хороший переводчик с литературным даром переведет Перумова на ангельский

Даже не чуточку, Достоевский так тяжело читается на русском, зато очень популярен за границей именно потому что переводчики переводят его , исправляя тяжелые обороты. :vile:

Цитата:

Сообщение от Ильес (Сообщение 1654899)
Magnifico, фанбои оного выставляют себя в свете ещё более неприглядном.

Я много раз говорил, что забросил читать Перумова с Войны Мага, поэтому не раз ни фанбой. Я даже не буду спорить, что у него зачастую стиль кривоват, но... большинство из раннего творчество весьма увлекательно, миры оригинальны, герои живые в большинстве своем, даже несмотря (а возможно и потому) что стиль у Перумова не всегда особо литературен. Кстати откровенных логических ляпов или явного заимствования из чужих книг (не говорю об общепринятых вещах) у него тоже ни разу не видел. Это все ИМХО, которое я не пытаюсь навязать другим, в отличии тех кто его хает.

Анейрин 25.09.2013 18:02

Цитата:

Сообщение от Ильес (Сообщение 1654899)
фанбои оного выставляют себя в свете ещё более неприглядном.

А конкретней? Пока это только Вам кажется, что непригляден кто-то другой. И не один человек видит неприглядным именно Ваше поведение. Так что тут скорее Вы выдаете желаемое за действительное.

Ильес 25.09.2013 18:06

Цитата:

Сообщение от Анейрин (Сообщение 1654906)
И не один человек видит

"А конкретнее?" ©

Скрытый текст - Оффтоп с переходом на личности =):
Не позорились бы, вместе со своим "филологическим дипломом".

Al Bundy 25.09.2013 18:07

Цитата:

Сообщение от Анейрин (Сообщение 1654896)
Имхо, только лет с 26 можно начинать понемногу понимать, о чем пишет Перумов.

Ну ток если читатель умственноотсталый. Следом он может, например, попробовать осилить Лондона, но я бы отложил томик до 30, до круглой, как говорится, даты.

Анейрин 25.09.2013 18:11

Просто фейспалм. И это называется здесь полемикой? Да уж... и кто-то еще говорит о неприглядности "фанбоев". Ну-ну...

Виндичи 25.09.2013 18:13

Анейрин, вы забыли ироничный смайлик либо после 26 лет, либо после диплома ;)

Хавьер Линарес 25.09.2013 18:13

Цитата:

Сообщение от Терри П (Сообщение 1654905)
Достоевский так тяжело читается на русском, зато очень популярен за границей именно потому что переводчики переводят его , исправляя тяжелые обороты.

кхе, что-то подсказывает мне, что ты иронизируешь, но вообще редакторы, корректоры и переводчики - страшно могущественные люди. кто читал "Повесть о кольце" под редакцией Зинаиды Бобырь, тот никогда не будет прежним)

Grey Fox 25.09.2013 18:14

Цитата:

Имхо, только лет с 26 можно начинать понемногу понимать, о чем пишет Перумов
а можно поподробней о чем пишет перумов, что это можно понять, когда тебе не меньше 26? +- годика 2 для разброса. искренне интересно.

Ильес 25.09.2013 18:14

Цитата:

Сообщение от Анейрин (Сообщение 1654916)
Просто фейспалм. И это называется здесь полемикой? Да уж... и кто-то еще говорит о неприглядности "фанбоев". Ну-ну...

Неужели настал момент для эпичного хлопка дверью с выражением оскорблённого достоинства на лице?)

Анейрин 25.09.2013 18:20

Цитата:

Сообщение от Виндичи (Сообщение 1654918)
Анейрин, вы забыли ироничный смайлик либо после 26 лет, либо после диплома ;)

Нет. Это Вы звбыли где-то ум, честь и совесть.

Цитата:

Сообщение от Ильес (Сообщение 1654921)
Неужели настал момент для эпичного хлопка дверью с выражением оскорблённого достоинства на лице?)

Зачем? Щас придет местный модератор и сам меня забанит. Тут так всегда.

Цитата:

Сообщение от Grey Fox (Сообщение 1654920)
а можно поподробней о чем пишет перумов, что это можно понять, когда тебе не меньше 26? +- годика 2 для разброса. искренне интересно.

Например, http://www.perumov.com/articles/crit/crit_127.html
вот.


Текущее время: 15:51. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.