![]() |
-Лучше продолжим путешествие вместе… наверное…
С одной стороны разделиться – означало сэкономить время, но настроение после неудачи с Саймоном настолько упало, что я боялся опять что-нибудь испортить. Я рассеяно поглядел на доктора и добавил: - Впрочем, решайте сами, сеньор Арман. Мне всё равно. Я задумчиво проводил взглядом бесхвостого пса, перебегающего дорогу, и поправил пояс. |
Цитата:
Менее чем через полчаса, истратив ещё полтора золотых и некоторое количество нервов, я стал обладателем небольшого томика в кожаном переплёте с застёжками, и тонкой чёрной шёлковой рубашки с манжетами и отложным воротником цвета засохшей крови. Книга была убрана в сумку, а рубашка - завёрнута в ткань, правда, нести её пришлось в руках. "Родовые цвета у тебя несколько... неудачны, так ведь, Арман?" Уже после того, как мы покинули лавку, я отвёл подрывника в сторону, в один из переулков для весьма непростого разговора. - Диего, как вы думаете, стоит ли последовать совету нашего проводника или остановиться в другом заведении - благо, что атлас нам его указал? Это на тот случай, - я понизил голос, - если за нами всё-таки будут присланы люди графа. Саймон уведёт их в сторону - это даст нам время. |
-Я бы сказал, что это здравая идея. Как говорят у меня на родине: «Осторожная птичка высоко летает». – сказал я. – Тем более не нравится мне этот Саймон. Человек, отрицающий очевидное, не имеет ничего святого.
Я хмыкнул и снял с пояса флягу. -Арман, я думаю, мы заслужили по глотку вина. Оно из самой Гиспы. Чистое и сладкое как девичья улыбка. - я протянул доктору флягу. – Угощайтесь. И покончим уже с этим. Я хотел бы… впрочем неважно. |
Цитата:
Постоялый двор "У Хенселя" расположился буквально в одном квартале от указанного нам учеником алхимика "Серебряного котла". Небольшое опрятное здание: первый этаж из тёсаного камня, второй - деревянный, крыша из красно-серой черепицы. Ещё одно место для дворян, купцов и мещан среднего достатка. На вопрос о стоимости номера за сутки, хозяин - невысокий крепкий человечек за стойкой, чем-то неуловимо напоминавший купеческого приказчика, кивнул в сторону вывески на стене. "Четыре серебряных за среднюю комнату... не очень дорого, но и не дешёво. Нам сойдёт..." - Вот и всё, можем возвращаться, - бросил я Диего. |
Дэс был излишне импульсивен -- бросок был совершенно не выверен и случаен. Сапог пролетел мимо грабителя и плюхнулся в лужу жидкой грязи справа от него. Коричневые брызги помоев и дерьма изрядно обляпали штаны грабителя. Бандит прошипел что-то злобно-нечленораздельное и продолжил бег.
Скрытый текст - Тх: |
Что за! В глазах аристократа горело отчаяние и злость. Вшивый, грязный грабитель, но все попытки его обезоружить проваливались. И теперь Дэс стоял обессапоженный в одном белом кружевном носке, неотвратимо пропитывающемся грязью. Это было... омерзительно.
Это было также омерзительно, как и тот самый первый случай, когда он воспротивился воле отца, настаивая, чтобы тот устроил охоту. Отец отчитал его, и заставил в одном нижнем белье стоять под холодным проливным дождем, на осмеяние всей прислуге. Именно с того момента в маленьком барчонке начала разгораться ненависть к отцу. Стыд. Ненависть. Унижение. Дэсмонт Кэнингем Плежер закричал, обнажил рапиру и побежал за врагом. |
Вся комичность ситуации могла бы заставить девушку рассмеяться, если бы не была опасна, по настоящему опасна для её жизни. Умирать в подворотне совершенно не входило в её планы, по крайней мере, сейчас.
Марго удалось незаметно достать кинжал, который она ранее, разыграв сцену обморока, благополучно спрятала в рукаве камзола. "Сейчас или никогда", - мелькнула в голове шальная мысль, и исполнительница, вынув кинжал, три раза вонзила его в спину бандиту со всей силы, на какую только была способна в таком неудобном положении. |
Спустя некоторое количество времени мы добрались до особняка. Первым делом я поинтересовался у прислуги не вернулись ли сеньор Плэжер и сеньорита ла Русэ.
Получив отрицательный ответ я несколько расстроился. - Где они ходят? - раздражённо бросил я. - Неужели покупки занимают столько времени? Плэжер... Далее я пробормотал несколько ругательств на гиспанском и прошёл в гостиную. - Сеньор доктор, так что там по поводу моего предложения? Бокал вина никак не повлияет на восприятия действительности таких крепких сеньоров как мы, если вы волнуетесь об успехе нашего предприятия. А мне просто таки надо промочить горло. К тому же пить в одиночестве - дурной тон и путь к унынию. |
Цитата:
_____ * - мрачные мысли (фр.) |
Коротко всхрипнув, бандит рухнул наземь. Марго рухнула вместе с грабителем -- тяжелый удар о землю вышиб весь дух из легких.
Тело мертвого грабителя придавило Марго к земле в очень нелепой позе -- голова, грудь, плечи и руки были под еще теплым трупом. Ноги же лежали поверх грабителя, забавно дергаясь в воздухе. Ныла шея и спина, от кожи грабителя противно несло потом и чесноком. Марго заливала кровь нападавшего. Дэс же, героически кинувшийся вслед за Марго и грабителем, поскользнулся на толстом слое склизкой грязи и с разгону шлепнулся в густую зеленовато-коричневую жижу, проехав после этого метр просто на заднице. Весь его довольно дорогой костюм покрывали пятна полужидкой грязи. |
Дэс выматерился, грязно выматерился, встал и подошел к вору. Осмотрел эту картину. При этом выражение его лица светлело, а когда он пинком скинул труп с компаньонки, и, протянув ей руку, помог подняться - то просто не мог удержаться от гомерического смеха. Плача, он смеялся и смеялся на всю улицу, уже обессиленный - просто прислонился к стене и слегка постанывал от смеха.
|
Марго падала вместе с бандитом, и избежать падения не удалось, так как этот хоть уже и дохлый мерзавец продолжал удерживать девушку. В результате, она была придавлена телом нападавшего, да так, что самостоятельно ей выбраться не удавалось. Дышать было нечем, а та вонь, что исходила от тела мужика, душила не хуже отсутствия воздуха. Солоноватый запах крови вперемешку с вонью от тела начинал вызывать приступ тошноты. Исполнительница начала неистово дёргать ногами, пытаясь хоть как-то освободиться от тяжёлой ноши, но всё было тщетно. Она пыталась звать на помощь, а из-под тела бандита раздавалось только нечленораздельное мычание
"Вот и всё..." - пронеслось в голове, - "такая вот нелепая смерть, Марго. Что ж, наверно, ты её заслужила..." Тело мужика резко слетело с девушки, и воздух, хоть и не такой и свежий, но всё же воздух хлынул в её лицо. Она начала быстро дышать, словно боялась, что сейчас её снова лишат этой возможности, а перед лицом замаячила рука Дэсмонда. Девушка тут же ухватила её и поднялась на ноги, увлекаемая вверх. - Спасибо, Дэс, - отдышавшись, проговорила Маргарита и подняла глаза на Плэжера. Тот же очевидно говорить что-либо вообще был не в состоянии - он загибался от хохота. Марго хотела было закричать на него, но оценив его внешний вид, тоже не сдержалась и засмеялась. А представив, как комично всё это выглядело со стороны, смех уже было не остановить вовсе. Даже ноющая шея и спина не могли помешать этому. - Дэс, надо уносить отсюда ноги, пока нас не сцапали патрульные стражники, - отсмеявшись, проговорила исполнительница и спрятала кинжал. |
Дэсмонт невозмутимо дошел до сапога, снял с себя носок и с невозмутимым видом одел сапог на босу ногу, грязный носок оставив на теле убийцы.
- Может так у них появится идея насчет "носочного маньяка". Не бойся, моей фирменной гравировки на носках нет. Еще раз окинув себя и Марго взглядом с ног до головы Дэс заключил: - зато теперь никому и в голову не придет нас обворовывать. Они спешно удалялись от места преступления, чураясь оживленных улиц, а кошель с остатками золота покоился у аристократа за пазухой. |
Марго чуть не забыла забрать коробку с платьем, которая одиноко стояла на дороге, а неподалёку валялся свёрток с ингредиентами для сон-бомбы. Подхватив своё "имущество", девушка поспешила за Дэсом.
До особняка добрались быстро. - Дэсмонд, спасибо за всё, - проговорила исполнительница. - Просто спасибо. Мне нужно привести себя в порядок, да и дела есть ещё, а времени остаётся не так уж и много. Она окинула взглядом Плэжера и не смогла сдержать улыбку. - Да и тебе не мешало бы навести лоск. После недолгой паузы, девушка направилась к дверям особняка сеньора Конволтти. |
Я не совсем понял последние слова доктора, но уловил интонацию.
- Не думаю, что произошло что-то серьёзное. «Кроме языка Плэжера в нежном ротике Марго» - промелькнуло в голове. Я разлил вино в два бокала и протянул один доктору. - Прошу, сеньор, скажите тост. Я оставил своё красноречие в доме того учёного-старьёвщика, чей разум подобен его захламлённой комнате. |
Цитата:
Цитата:
- Давайте выпьем за то, чтобы наша четвёрка пережила наступающие сутки без потерь - это для нас наиболее важно. Santé!** - я легко поднял бокал за тонкую ножку и пригубил вино. _______________ * - Надеюсь на лучшее (лат.) ** - Ваше здоровье (франц.) |
- Дэсмонд, спасибо за всё. Просто спасибо. Мне нужно привести себя в порядок, да и дела есть ещё, а времени остаётся не так уж и много. Да и тебе не мешало бы навести лоск.
- Просто спасибо? - Дэс скорчил умильную физиономию,- Я-то надеялся на что-нибудь поинтереснее. М? Может быть, приведем себя в порядок вместе? Бочки здесь достаточно широкие, да и я мог бы потереть тебе спинку. Диего все равно не даст помыть его. - *подмигивает* - Даже по-дружески. Даже если я буду в цельных латах. И на коне. Впрочем, Дэс шутил и язвил скорее машинально. Тело ломило, а грязь на теле выводила из равновесия. Хотелось просто вымыться, ибо от брезгливости сводило скулы, как от кислого яблока. |
На слова Дэса Марго отреагировала лёгкой улыбкой. Она уже не могла сердиться на подобные шутки с его стороны. Послав ему воздушный поцелуй, девушка вошла в особняк.
В гостиной слышались голоса Диего и Армана, и Марго заглянула туда, немного приоткрыв дверь. Вежливый кивок доктору и обращение к Диего. - Месье Муэрте, Вы не могли бы помочь мне в приготовлении сон-бомбы? Вы, как мастер в этом деле будете очень кстати, тем более, если учесть мой печальный опыт. Девушка подмигнула мужчине и, не дожидаясь ответа добавила: - Через полчаса в моей комнате, прошу не опаздывать. После чего она исчезла за дверью, а до ушей мужчин донеслись её легкие шаги, быстро "отсчитывающие" ступеньки лестницы наверх. Тёплую воду принесли довольно быстро, и исполнительница наконец-то привела себя в порядок. Вымылась и переоделась в простое платье, предоставленное синьором Конволтти, а свою одежду отдала горничной для чистки. Для алхимического опыта всё было готово. Походный набор Марго уже стоял на столе, а ингредиенты были разложены по порядку. Сейчас девушка расчёсывала влажные волосы в ожидании прихода Диего. |
Цитата:
Цитата:
- Хороший тост, сеньор. Я бы даже сказал замечательный. Я поднялся со своего места. - Прошу меня простить. Негоже заставлять даму ждать. А мне ещё надо заглянуть в свою комнату. Уже выходя из комнаты, я окинул взглядом Десмонда и криво усмехнулся. - Дружище, ты что дрался с клошаром за миску похлёбки? Усмехнувшись, я продолжил путь. Ровно через полчаса я уверенно постучал в дверь комнаты Маргариты. |
Стук в дверь вывел Марго из забытья, в которое она вошла, пока расчёсывала волосы глядя в зеркало, но взгляд её был направлен словно бы вглубь зеркала, а не на что-то конкретное. Моргнув, девушка положила расчёску на стол и открыла дверь.
- Входи, - пропустила она Диего. - Всё готово, ждала только тебя. Помедлив, она добавила: - Я знала, что ты придёшь. Вместе Марго и Диего ловко управились с ингредиентами и, возможно, у их опыта были все шансы на успех. Они отлично повеселились, пока готовили "варево". Марго даже удалось мазнуть получившейся кашицей по щеке Диего, а потом они устроили игру в догонялки вокруг стола. И она улыбалась, довольная, как весенняя кошка. Пока "бомба" булькала в колбе, подогреваемая огоньком горелки, Марго смотрела на Диего. Взгляд её был серьёзен, но лёгкое волнение выдавал румянец на лице. Время приготовления быстро подходило к концу. - Ты хотел поговорить наедине, - вдруг сказала исполнительница, не отводя взгляд. - О чём? * Получилось или нет "сварить" сон-бомбу?) |
В комнату заглянула Маргарита, и, поприветствовав меня кивком, попросила помощи Диего в приготовлении очередного алхимического варева. Я ответил даме той же любезностью.
Цитата:
Когда уроженец Гиспы покинул комнату, я не торопясь стянул перчатки, пробежался пальцами по заскорузлой корке ожога на лице, в один присест допил вино. Отстегнул и положил на маленький столик "Прах и пепел", пристроил рядом оба пистолета, и поспешил к книжному шкафу. - Что у нас здесь... "Grand Guide alchimique***" господина Жоффрена, "Землеописание" Гейндриха, "Правитель" Сезара Катанеи... Пожалуй, последнее подойдёт. Книга была пристроена на столике рядом с оружием, я же устроился в кресле рядом. С негромким скрипом открылась плотная кожаная обложка, зашелестели чуть пожелтевшие от времени страницы. "... - Трактат конечно, весьма мерзкий, но боюсь, ma chérie****, он может нам с тобой пригодится, - тонкая рука перелистнула выцветшую страницу, поправила прядь вьющихся тёмных волос, светло-голубые глаза цвета штормового моря смотрели на меня внимательно. На тонких губах, как обычно, замерла лёгкая полуулыбка..." - Даже слишком, - прошептал я, - и принялся напевать себе под нос старую, давно забытую песенку, неторопливо листая книгу. "...Где-то - свет и сон, где-то - смех и стон, Ты не слеп, судьба не слепа... Без окна стена, без огня дома Не прожили б дня, не прожили б дня... Вправо - влево руль, правду говорю, Вру ли... ветра нет парусам, Я себе не верю сам..." __________________ * - Удачный случай может не представиться (не вернуться) (лат.) ** - Старый доктор (франц.) *** - Большой алхимический справочник (франц.) **** - Мой дорогой (франц.) |
Дэсмонт вальяжно растянулся в бочке. Предложение остаться и почесать ему спинку служанка не оценила, и вспыхнув, как девочка, убежала. На замечания Диего он не отреагировал, сразу же отправившись отмываться. Одежду пришлось выкинуть - хорошо хоть это была обычная - походная, а не сделанная на заказ со вшитыми пластинами.
Окончательно расслабившись, Дэс протянул руку к полочке, стоявшей неподалеку, и взял в руку маленький пузырек. Опиумная настойка... Такая маленькая доза... И такое расширение сознания. Невероятная возможность, не сравнимая с методиками медитации и психологии. Аристократ принял опиум и отправился в дальние странствия на экране закрытых век... |
Варево получилось что надо. По всем параметрам оно идеально соответствовало описанному в рецептах. Теперь осталось смешать два полученных вещества и собрать выделившийся в следствии реакции газ в какой-нибудь сосуд, который послужит "телом" бомбы. Во время этой процедуры следует быть острожными -- вполне вероятно, что часть газа может попасть в воздух комнаты и усыпить алхимиков.
Скрытый текст - Тх: |
- Буду откровенен, - тихо ответил он, взяв девушку за руку. – Ты мне нравишься. И даже более… К югу отсюда есть местечко под названием Кловеберг. Небольшой городок, тихий и зелёный. У меня там есть домик. Я хотел предложить уехать туда вместе, когда всё закончится. Сбежать от всех, раствориться. Нас никто не найдёт там.
Он приблизился вплотную к девушке, пристально смотря ей в глаза. Потом наклонился, приблизив свои губы к её нежному ротику. Но остановился, так и не поцеловав, в опасной близости. - Ты согласна, Марго? - выдохнул он, любуясь головокружительной глубиной её глаз и подрагивающих ресниц. Потом, наконец, отвёл взгляд и улыбнулся: - Мы с тобой прирождённые алхимики. Всё получилось. |
У Марго закружилась голова от такой близости, но она старалась не подавать виду. Предложение Диего было чертовски заманчивым. Сбежать с мужчиной, который завладел её сердцем, было пределом мечтаний, но девушка помнила, как коварны бывают возлюбленные. И как больно разбивается сердце.
Согласна ли она?.. Как трудно сделать выбор... Как трудно решиться на такой, казалось бы, простой шаг. "Чёрт..." - мысленно простонала Марго, потихоньку тая от взгляда Диего. "Этот мужчина сведёт тебя или с ума или в могилу..." - Мы с тобой прирождённые алхимики. Всё получилось, - улыбнулся Диего, отведя взгляд. Маргарита вздохнула с облегчением. Щёки её были покрыты румянцем, а в голове творился самый настоящий бардак. "Соберись, Марго! Не будь размазнёй!" - Да, мы молодцы, - улыбнулась исполнительница. Она подошла к столу и протянула Диего флакон из-под духов. - Думаю, вполне сгодится для бомбы, да и в случае чего не привлечёт лишнего внимания. * Смешиваем вещества и собираем газ во флакон. |
Я взял из её рук флакон и поднёс к носу.
- Он ещё хранит запах, - улыбнулся я. Отточенными движениями я наполнил его газом и осторожно закрыл крышку. - Идеально, - прошептал я, смотря ей прямо в глаза. - Я не прошу ответа прямо сейчас, - я взял её ладонь и легонько сжал. - Подумай. Я положил руку на её талию и приблизился вплотную. Я ощущал теплоту тела Марго, сходил с ума от пьянящего запаха волос. И я поцеловал её. О этот сладкий соблазн её губ! Моя рука скользнула по спине Маргариты, и я готов был ринуться в пучины безумия. Но я заставил себя остановиться и с сожалением оторвался от алых губ. - Мы должны идти, - прошептал я в нежное ушко. - Дело прежде всего. В рту внезапно пересохло, и я сглотнул комок в горле. - Подумай... - ещё раз шепнул я и отпустил её. Неловкий шаг назад. Я поставил флакон на столик и вышел из комнаты. И только когда дверь закрылась, судорожно вздохнул и пошёл в свою комнату. Надо было подготовиться. |
"...ГЛАВА VIII
О тех, кто приобретает власть злодеяниями. ...Но есть еще два способа сделаться правителем - не сводимые ни к милости судьбы, ни к доблести; и опускать их, как я полагаю, не стоит, хотя об одном из них уместнее рассуждать там, где речь идет о республиках. Я разумею случаи, когда частный человек достигает верховной власти путем преступлений, либо в силу благоволения к нему сограждан..." "Наш случай, не так ли?" Я неторопливо захлопнул книгу, застегнул пояски на обложке, поднялся с кресла и водрузил трактат на место. Диего с Маргаритой не спешили спускаться, Дэсмонд ушёл к себе. Самое время последовать их примеру, благо что дело нам предстоит серьёзное. Забрав оружие и покупки, я поднялся наверх, в свою комнату, отворил дверь, сложил вещи на кровать, позвал служанку, и попросил её принести бумагу, перья и чернила. Получив всё требуемое, отпустил девушку, поручив ей осторожно выгладить недавно купленную рубашку, запер дверь, и устроился за столом поудобнее. "Самое время завершить то, что было начато когда-то давно. Завершить окончательно и бесповоротно..." Перо заскользило по бумаге. Окончив писать, я неторопливо убрал документ в заранее припасённый конверт, расплавил сургучный шарик над свечой, и запечатал письмо фамильным медальоном. Еще одну бумагу просто свернул вчетверо, и оставил на столе. "Главное - не забыть забрать, когда буду уходить..." Теперь же на стол легли карта первого этажа дома Котрэлского и атлас Тенсиберга. "Придётся слегка помучаться, но усилия того стоят..." - я склонился над бумагами, напевая себе под нос всё ту же песенку. "...Может, нужно лгать самому себе, Может, нужно плавать по воле волн? Мой же утлый челн не уловом полн - Предоставлен судьбе мой челн... Вправо - влево руль, правду говорю, Вру-ли... Ветра нет парусам, Я не верю в чудеса..." *попытка выучить наизусть обе схемы - особняка и города* |
Дэсмонт с громким вздохом вынырнул из бочки. Он сам не заметил, как заснул, а вода в бочке остыла. Тело свело судорогой, а кожа от холода покрылась мурашками. Ужом выскочив из грязной воды, он принялся растираться теплым полотенцем. Дьявол, как же холодно! Тело приятно ломило, но боль в висках и резь в глазах не давала сосредоточиться.
Обернувшись полотенцем, Дэсмонт начал придирчиво выбирать одежду. Первым делом - свою рубашку с пластинами под низ. Богатые вельветовые штаны, еще рубашка - узорчатая и шитая золотой нитью, богатый плащ и широкополую шляпу с огромным плюмажем. Сапоги до колен, а за голенище - нож. Вот так... Немного подвигав ногой, Дэс все же решил, что нож не мешает передвижению. К поясу - все свои склянки и рапиру, укрыв это все плащом. Готов? Вроде бы все... Выйдя от себя, быстрым шагом пошел к Диего, и не стучась, вошел. - Камрадэ, ты готов? |
Я был почти собран, оставалось только разложить свои бомбы и повесить оружие на пояс. И вот я раздумывал по поводу кирасы, как в комнату вломился Дэс.
Цитата:
Я засмеялся и хлопнул его по плечу. - Готов завершить наше предприятие? Bien está lo que bien acaba.* - проговорил я. - Надеюсь... *Всё хорошо, что хорошо кончается. (исп.) |
- Припудрить носик? Настоящие аристократы не пользуются косметикой.
Проследив за взглядом Диего, я отрицательно покачал головой. - Диего, не забывай. Мы идем на бал и праздник, а не на поле боя. В кирасе ты будешь выглядеть глупо. Если, конечно, не хочешь побыть моим телохранителем, -выделив слово "тело", заметил я. И, не удержавшись, в ответ на глопок по плечу, хлопнул Диего по заднице. |
Я хмыкнул и внимательно посмотрел на Дэсмонда.
- Я не хочу умирать, - коротко сказал я. - Только не сейчас. Кирасу я всё таки отложил и молча уставился в окно. На соседнем дереве ворона чистила перья. Она как будто почувствовала мой взгляд, повернулась и хрипло каркнула. Я хотел ещё кое-что спросить, но не стал. |
Когда Диего вышел, Маргарита прижала прохладное стекло флакона с "бомбой" к щеке.
- Боже, как он красив... Но тут же встрепенулась, словно вспомнив о чём-то. - Так, не время предаваться фантазиям. Поставив опасный флакончик обратно на стол, исполнительница быстро прибралась, убрав походный алхимический набор в сумку. Горничная к тому времени уже вычистила одежду Марго и вернула назад исполнительнице. Ла Русэ попросила девушку помочь с корсетом, и общими усилиями все шнурки были затянуты так, как надо. Отпустив горничную, Маргарита облачилась в свои брюки, натянула ботфорты, а сверху надела верхнюю юбку, ту, что как раз и представляла собой всю красоту вышивки. Точно такой же вышивкой был украшен корсет. Окинув себя в зеркало критическим взглядом, девушка пришла к выводу, что всё просто великолепно - из-под длинной юбки не было видно сапог, да и намёка на то, что одето под юбкой тоже никакого не было. Затем она спрятала кинжал на поясе под корсетом, а бомбы положила в сумочку, идущую в комплекте с платьем. Затем, Марго собрала все свои вещи и засунула их в дорожную сумку. Шпагу хитрая исполнительница спрятала под юбкой, прикрепив на перевязи так, чтобы она не торчала и не мешала при движении, будь то ходьба или танец. Оставалось только уложить волосы, чем Марго и занялась. Через пятнадцать минут голову исполнительницы украшала красивая причёска, отлично дополнявшая общую картину внешнего вида девушки. Макияж тоже не занял много времени (долго ли в умелых руках-то). - Ну, всё, - выдохнула Марго, ещё раз посмотрев на себя в зеркало. Прихватив свои вещи, девушка спустилась вниз, где её уже ждали остальные исполнители. |
Выучить хитросплетения улочек Тенсиберга и план особняка было не особо сложно, но тем не менее, сие потребовало концентрации внимания и определённого времени.
Закрыв глаза и представив поочередно обе схемы, и убедившись в том, что они запомнены накрепко, я начал собираться. Служанка принесла тщательно выглаженную одежду, осторожно сложила её на кровати и удалилась. Переодевание не заняло много времени - пара минут, и я, полностью одетый в чистое, поправляю воротник камзола перед зеркалом. "Всё как положено, и почти что как обычно, разве что родовые цвета... бардовый и серый, помимо черного..." " ... - Мне всегда казалось, что наши оттенки... несколько мрачноваты, отец. - C'est le manteau des bras*, - усмехнулся в ответ он. - Цвета ворона. Нравится тебе это или нет, но ты обязан их носить. Я точно уверен, что не всем де Вержам нравится жёлтый цвет, но на гербе этого дома - северный питон, а как ты прекрасно знаешь, его шкура - жёлтая..." Поединок между воротником и мной, в конечном счёте закончился моей победой - мне удалось его отогнуть. Ещё раз придирчиво скользнув взглядом по своему отражению в зеркале и убедившись, что всё на месте - из под ворота камзола виден оный же рубашки, я неторопливо перемотал лицо шарфом, и положил на край стола припасённый для подобных случаев бордовый берет, с серой полосой посередине и чёрным пером. "Теперь надо подумать. что брать с собой, и как..." "Прах и пепел" - однозначно к поясу. Кинжал - сзади, под плащ. Пистолеты... один в сумку-кобуру. Хорошо туда бы ещё и аптечку из алхимических средств уместить. А вот второй - спрятать в сумку с инструментами, под них, благо что размеры позволяют. Письмо и записку - к прочим вещам, что останутся в номере постоялого двора. Пожалуй, всё. Взяв со стола берет, я вышел из комнаты, и спустился вниз, где уже сидели Дэсмонд и Диего. Чуть позже к нам всем присоединилась Маргарита. ________ * - это герб\ таков герб (франц.) |
Карета, о которой предусмотрительно позаботился Джовании, въехала во двор поместья и остановилась на самом краю, подальше от ламп и огней (на ней не было никакого герба, что могло вызвать подозрения). Дверцы распахнулись, выпуская Дэсмона и Маргариту. Расторопные слуги разбрасывая ничего не значащие вежливые фразы проводили исполнителей к залу, попутно поинтересовавшись, как их представить.
Подошедших немногим позже Моро и Диего едва ли не с теми же фразами проводили внутрь. -- Как господа изволят представиться обществу?- спросил юркий слуга у вошедших. |
Скрытый текст - ***: Дэсмонт, одетый по высшему разряду, ужом выскользнул из кареты, галантно предложив руку Маргарите. Подножка была излишне высока, поэтому исполнительнице пришлось принять помощь. Дэсмонт вел себя вызывающе-чванчливо и старательно играл на публику. - Как вас представить, госпожа и господин? Не дав Маргарите и рта раскрыть, Дэс надменно произнес: - Семейная чета Плэжеров, граф и графиня Альбионские. И с улыбкой стал наблюдать за эмоциями Марго. |
Дэс помог Марго выйти из кареты, ужасно переигрывая при этом. Исполнительница только слегка качнула головой, глядя на его "игру на публику".
- Как господа изволят представиться обществу? - спросил юркий слуга у вошедших. - Семейная чета Плэжеров, граф и графиня Альбионские, - тут же надменно произнёс Дэсмонд. Первой реакцией Маргариты был удивлённый взгляд на Дэса, а потом появилось острое желание отвесить смачный подзатыльник, от которого её чудом удержало самообладание. Девушка улыбнулась, глянув на лакея, и сказала: - Дэсмонд, не стоит выдавать желаемое за действительное. Снова милая улыбка в адрес лакея. Впрочем, лакею не было никакого дела до улыбки Марго. Каменное выражение его лица было красноречивее слов. - Дэсмонд Канингхем Плэжер – граф Альбионский, и баронесса Француаза де Кокен, - придав лицу надменное выражение, представилась Марго. Лакей кивнул, слегка поклонившись, и проводил парочку авантюристов в особняк. По дороге Марго приблизилась к Дэсу как можно ближе и нежно прошептала: - Сорвёшь операцию – придушу. |
- Как вас представить? - невысокий, юркий слуга, вынырнувший из темноты, вопросительно глянул на меня. Несмотря на кажущийся несколько рассеянным взгляд, он наверняка запомнил внешность пришедшего, и может быть - даже какие-нибудь мелкие детали из одежды.
- Арман Моро, граф Корбеау, - я зашагал по дорожке, ведущей в дом, следом за лакеем, на ходу пытаясь сориентироваться и одновременно с этим выстроить хотя бы какие-то варианты дальнейшего развития событий. "Маргарита и Дэсмонд уже должны быть здесь, остаётся Диего... Найти всех, и можем начинать. Если, конечно, за этими дверями не сидят встречающие персоны, жаждущие увидеть цвет нашей крови". |
- ...Por todos los siglos. Amen. - тихо прошептал я и поцеловал треугольник на цепочке, висящий на моей груди.
Игра началась. Погружённый в мысли я двинулся к особняку. - Как мне вас представить? - голос слуги заставил меня невольно вздрогнуть. - Диего Кортес, идальго, - я не стал называть свой достаточно известный псевдоним и, тем более, настоящее имя. Меня охватило смутное чувство дежавю, как будто я был здесь раньше. Но я выкинул это из головы и поймал себя, что больше волнуюсь за Марго, чем за себя. |
Слуга с профессионально каменным лицом игнорировал шутливую перепалку между исполнителями. Он бодро зашагал к дверям. Если лакей вырывался слишком вперед и оставлял гостей позади, он мгновенно сбавлял темп ходьбы; если посетители были нетерпеливы и едва не наступали ему на ноги, слуга ускорялся. Примечательно было то, что при этом он не разу не оглянулся на Марго и Дэса. Казалось, он видит затылком, или, быть может, на кончиках его ушей были какие-то особо чувствительные точки, реагирующие на близость людей.
-- Господа! Дэсмонд Канингхем Плэжер – граф Альбионский, и баронесса Француаза де Кокен!- зычным голосом проорал слово-в-слово слуга в зал, перекрывая оглушительный гул голосов. Перед глазами исполнителей предстала ярко сияющий зал, заполненный знатью в сверкающих золотом и драгоценностями костюмах. Им уже доводилось тут быть, но то было лишь бледным подобием сегодняшнего вечера. В дальней части зала надрывались, тщетно пытаясь быть слышными в гуле голосов, несколько музыкантов. Судя по тем обрывкам нот, которые доносились до исполнителей, играли они что-то очень заводное. Несколько пар уже кружились в быстром танце на площадке перед музыкантами. Сквозь толпу к исполнителям ринулась некая коренастая фигура. -- Ба! Да это никак вы! Рад снова видеть вас, господа! Сеньорита де Кокен,- он учтиво прикоснулся губами к руке Марго,- сеньор Плэжэр,- поклон,- Надеюсь, вы помните вашего недавнего знакомца де Сарона? Я смотрю, ваша рука чувствует себя уже лучше?..- де Сарон пристально смотрел на Марго. -- Барон Курт фон Греффман!- рявкнул позади слуга. -- ...пройдемте к столам,- де Сарон, поморщившись от ора слуги, под руку увлек Марго и Дэса за собой,- Помнится, вам понравились местные яства? Где-то там должна быть и сеньора Мелисса д"Элей (в памяти исполнителей всплыло не воодушевляющее и весьма глупое лицо последней). -- Арман Моро, граф Корбеау!!- вновь проорал слуга. Мрачноватая фигура доктора слилась с праздной толпой. -- ...Сеньора, взгляни-те ка, кого я привел!.. -- Котто Марфен, глава гильдии ювелиров! -- О! Здравствуйте, сеньор и сеньорита!- приторно и явно переигрывая, защебетала д"Элей,- Рада вас видеть в нашем шумном обществе. Помнится, вам пришлись по душе куропатки нашего повара? Отведайте, сегодня они тоже есть. Бедняга трудился без продыху, наверно!- по ней сложно было сказать, что она действительно рада приходу исполнителей. Выполнив некие правила приличия, она продолжила тупо работать челюстями. От де Сарона по прежнему разило холодной и излишне умной подозрительностью, на сей раз, правда, не столь явно. Однако, не помогала даже роль шумного радушия, тщательно разыгрываемая им. -- Диего Кортес, идальго!- оповестил все тот же слуга общество о прибытии Диего, которому тут же пришлось отмахиваться от излишне назойливого лакая с подносом, заставленным винами. Все действующие лица в сборе. Игра началась. |
Ох уж это высшее общество! Дэсмонта всегда откровенно мутило от тупой толпы, а уж увидеть этих прелестных "знакомцев" - вообще редкостное везение. Но прирожденный аристократ - всегда великолепный актер. И Дэсмонт расплылся в елейной улыбке.
- О, как же мы рааады вас вновь видеть! Великолепно сегодня все - мое чувство прекрасного |
"Слишком шумно. Слишком ярко. Слишком много означенных "слишком"."
Впрочем разницу между родным севером и здешними местами я почувствовал практически сразу и во всём - наряды, одежда, поведение, просто количество присутствующих в зале. Более всего раздражал шум, напоминающий жужжание потревоженного пчелиного улья,состоящий из обрывков фраз, и жара. Всё-таки прохлада в зале для приёмов - необходимая вещь. Сейчас я осторожно протискивался сквозь толпу, стараясь никого не зацепить ножнами палаша, никого не оттолкнуть, быть вежливым и при этом игнорировать редкие проявления внимания к моей скромной персоне. Сейчас меня интересовал хозяин. Если герцога я видел на гравюрах и портретах, и прекрасно представлял, как Лестийский выглядит, то граф для меня оставался une personne inconnue*. Впрочем, была вероятность, что хозяин появится позже, а поэтому следовало найти хотя бы Дэсмонда и Маргариту, и как можно скорей, чтобы план пришёл в действие. Поиск увенчался успехом - минут через пять я обнаружил их вместе, беседующими, очевидно, с новыми знакомыми из гостей, приехавших на торжество. Подходить сразу не стал, вместо этого взяв с подноса одного из лакеев бокал с вином, выбрал место так, чтобы было видно ожесточенную дискуссию моих "коллег", и изобразил скучающий вид. |
"Если это вино, то я алитарская танцовщица!" - зло подумал я.
В здешних местах плохо разбирались в винах. Точнее думали, что разбираются хорошо, но любой гишпанский мальчишка дал бы фору любому из здешней знати. Я прогуливался по залу, выискивая в толпе своих "коллег". Сначала заметил Доктора, а потом и Дэса с Марго. Ревность кольнула сердце, но я постарался успокоиться. Не время для пустых волнений. Когда говорят клинки, то в сердца должны молчать. |
Сделав улыбку как можно искренней, Марго улыбнулась де Сарону.
- Да, рука заживает. У меня есть хорошая мазь, буквально творит чудеса, - ответила исполнительница мужчине, когда тот проводил её и Дэсмонда к столам с яствами. Мелисса д’Элей вызвала у Марго такие же эмоции, как и при знакомстве, но исполнительница всё же мило улыбнулась сеньоре. Краем уха Марго слушала слугу, объявлявшего о вновь прибывших гостях. Поворачиваться, чтобы посмотреть на пришедших Армана, а потом и Диего, девушка не стала. Не нужно привлекать лишнее внимание сейчас. Поэтому, она не видела, где они расположились. Дэс, тем временем пускал пыль в глаза своим красноречием, а Маргарита непринуждённо осматривалась с немного скучающим видом. Наконец, она заметила Армана и задержала на нём взгляд, чтобы он увидел, что она его видит, но подходить тоже пока не стала, нужно было дождаться появления хозяина и его «высокого» гостя. Потом взгляд исполнительницы нашёл и Диего. - А скажите, милая Мелисса, вы бывали где-то ещё, кроме этого милого городка? – Марго снова мило улыбнулась и подошла поближе к д’Элей. |
-- О, Дэсмонд, не знаю, не знаю. Скоро увидим. Граф весьма скромен и не является большим любителем пиров.
Цитата:
Рёв громогласно труб огласил зал. -- Герцог Лестийский!! Граф Котрэлский! Высокий, грузный, широкоплечий, с могучими руками, в которых тяжелый палаш смотрится сущей тростинкой -- Лестийский вошёл первым. Этот человек, пожалуй, воплощал в себе все стереотипы о опытных воинах, мудрых и умелых полководцах, ведущих армию к гарантированной победе. Волосы уже чуть тронутые сединой, тяжелые черты лица, тонкая сеть морщин, умный, чуть печальный и отстраненный взгляд, тонкий шрам, вьющийся от правого уха по щеке чуть не доходя до подбородка. Несмотря на то, что его годы постепенно подходили к своему закату, он был полон сил, здоров как бык и уверен в себе, обладатель пронзительного разума. Пожалуй, он напоминал уже стареющего, седого, но еще весьма сильного и умного верного пса. Надежная опора нынешней власти. Граф Котрэлский, вошедший сразу после герцога, как-то терялся на его виду. Ничем не приметный полноватый человек, с заостренными чертами лица, напоминающий толстого хорька, он был верен государству. Серая личность, но крайне преданная власти. Лестийский вышел вперёд и заговорил. Густой и низкий, спокойный но в то же время звучный и сильный его голос лился над залом. Исполнители не запомнили не слова из его речи -- но его голос зажёг какой-то огонёк в души. Он вселил в слушателей уверенность в будущем дне, верность королю и государству. Его голос зачаровывал -- и было совершенно наплевать, что именно он говорил. За него говорили его интонации. Начался пир. |
Вот на сцену и вышли главные действующие лица: герцог и граф. Рассматривая их, я только лишний раз погоревал тому, что мне, несмотря на весьма дальнюю близость к королевской крови, не удалось даже чуть-чуть заручиться поддержкой этого вояки. Верного, сильного, настоящего воина. А если ты не можешь прикормить пса - придется его усыпить. И это не какая-нибудь болонка, как на руках вон той профурсетки, больше похожей на портовую шлюху, чем на жену графа, а настоящий боевой пес. Граф... Маленький, тщедушный, мерзкий, находится в тени Лестнийского. Маленькая шавка, которая может допрыгнуть до шеи и перекусить ее. До меня доходили слухи, что граф нечист на руку и шпионит на одну страну-соседку, но прямых, да даже и косвенных доказательств не было, и дознаватели короля не могли за него взяться. Так что... Одна крыса и один хороший человек. В политическом плане счеты были 1:1.
И тут до меня дошло кое-что весьма неприятное: несмотря на все предосторожности, несмотря на то, что вор-мальчишка уже здесь и будет стараться спереть какую-нибудь вещь, принадлежащую графу, и продумали план до мелочей, записки мы так и не потрудились написать письма для наших жертв. Придется импровизировать... Слушая проникновенную и политизированную речь, я кивком попрощался с нашими завороженными "собеседниками" и ласково ухватив Марго, неспешно начал продвигаться к доктору. - Душечка моя, ты же не писала писем? И я нет, и Диего - нет. Мы влипли. Надо уточнить у Дока план и то место, где здесь находится библиотека. Нужно все подготовить. И, да, я беру на себя графа. С ним я еще более-менее знаком. Твоя задача - герцог. Он меня не особо-то жалует, но тем не менее, если у тебя не получится, то я смогу с ним поговорить. |
"Дикие нравы? Да ты, тупая курица, дальше дома, в котором там жила, наверно, и не выходила", - подумала Марго, а вслух сказала другое.
- Дикие нравы? Как любопытно, - улыбнулась она д'Элей, но тут трубы возвестили о прибытии герцога и графа. У Маргариты было сильное желание врезать этой Мелиссе по её снисходительной физиономии, но она сдержалась и вместо этого подошла к Дэсмонду. Пока герцог Лестийский толкал речь, Дэс, не изменяя своему характеру, опять приложил свои руки к телу Марго, ласково ухватив её. Он осторожно, не привлекая внимания, увлекал девушку к Арману. Цитата:
"Так, отвлечь герцога, подмешать яд в бокал с вином... Стоп! Это будет сделать не так-то просто... Ладно, подмешаю его в свой бокал. Теперь задача выманить Лестийского в бибилиотеку и заставить его испить из моего бокала. Чёрт! Марго, придётся тебе проявить чудеса обольщения". Исполнительница кивнула Плэжеру, давая понять, что готова действовать. |
Проскальзывая рыбкой сквозь пахнущую духами (как и от женщин, так и от мужчин), не замолкающую ни на секунду, смеющуюся, жующюю толпу, Дэсмонт внутренне содрогался от омерзения. Подхватив с подноса какого-то гарсона бокал с шампанью, Плэжер наконец-то добрался до доктора.
- О, месье, как я рад этой встрече! Не ожидал Вас увидеть! — Дес лукаво подмигнул, — Вы уже получили мое письмо? Или, о боже, кажется я его не написал... А вы мне не писали? Я в данный момент нахожусь в своей летней резиденции, так что письмо могло бы и не дойти, ежели вы бы отправили по старому адресу. Ах, месье, так много хочется вам рассказать! Например, я тут половину слуг перепорол, вот потеха была! А слышали о новых попытках изготовить философский камень Цианским ученым Де' Номиттом? Полдома разнес, чертяка, даже тела не нашли! Фух, что-то я заболтался. Вы тут успели побродить? ищу библиотеку, гоаорят, у здешнего хозяина она весьма богата. |
Из толпы «вынырнул» Плэжэр с бокалом шампанского в руке, и направился ко мне. По-видимому, горе-дуэлянт проигнорировал предупреждение о том, что пить в его состоянии вредно. Впрочем – как хочет, второй раз спасти его жизнь не сможет даже консилиум из моих коллег.
Цитата:
«Надеюсь наш комедиант всё поймёт, как и я…» |
Меня благополучно игнорировали. Видимо мой статус идальго был слишком незначительным для здешних снобов. Но я был только рад отсутствию внимания.
Дес о чём-то поговорил с Арманом. Главное, чтобы наш bufón не вздумал менять сценарий по ходу пьесы. С него станется. Я вздохнул, сосредоточив внимание на окружающей обстановке. Maldito sea! Как же я нервничаю! |
Внимательно выслушав инструкции, Дэс мысленно прикинул по планам местоположение библиотеки. Даже если он понял не так, то подсказка доктора Моро не даст графу завести нашего исполнителя не туда.
Дэсмонт откланялся перед врачом, церемонно и слегка шутливо одновременно. Полуобняв Маргариту, он страстно зашептал ей на ухо: - Ну, расходимся по нашим целям: кадрите герцога, а я займусь графом. Надеюсь еще свидимся. Живыми. А теперь - дайте мне хлесткую пощечину. |
Марго внимательно слушала разговор Армана с Дэсмондом, а сама в пол глаза следила за Герцогом. Когда Плэжер получил нужную информацию, то произнёс следующее:
- Ну, расходимся по нашим целям: кадрите герцога, а я займусь графом. Надеюсь еще свидимся. Живыми. А теперь - дайте мне хлесткую пощечину. - Боже, Дэс, не хорони нас раньше времени, - прошептала Маргарита, улыбнувшись ему, а потом резко залепила звонкую пощёчину. - Ах, ты, мерзавец! - картинно выпалила она. - Да герцог в сто раз лучше тебя, заносчивый мальчишка! После этого, усиленно смущаясь и густо краснея, исполнительница ринулась прочь. В Марго сейчас погибала отменная актриса. Привлекая внимание всех присутствующих, девушка подошла к герцогу. - Простите, месье, этого зазнайку. Он не хотел оскорбить Вас, но в виду своего необузданного нрава и горячего темперамента, а также, бурлящих гормонов решил, что ему всё дозволено. Марго сделала книксен, застенчиво опустив глаза в пол. - Позвольте мне загладить вину... - девушка робко посмотрела в глаза герцогу, а потом быстро отвела взгляд на пол, словно боялась смотреть в глаза такому сильному и мужественному человеку, как герцог. - Что я могу сделать для этого, Ваша светлость? |
Довольно, словно мартовский кот, оглядев воззрившихся на него, Дэсмонт потер щеку, послал воздушный поцелуй наименее страшненькой из оказавшихся поблизости дам и, потирая щеку, направился к графу, благо тот в кои-то веки был оттеснен двумя щебечущими девицами.
Толпа впрочем, быстро перестала интересоваться инцидентом. Только кое-где слышались шепотки. Шаг. Еще. Шаги к славе или к эшафоту? Дэсмонт подошел к графу. Церемониальный поклон был несколько небрежен. Ведь обязывали к подобному приветствию отнюдь не родовитость или титул, а лишь близость к миске короля. - Здравствуйте, любезный граф. У меня к вам есть серьезный разговор. И я думаю, что даже несмотря на подобный светлый праздник, мне придется слегка омрачить ваше настроение. Вы уделите мне немного времени? |
Текущее время: 14:06. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.