![]() |
По началу когда начинала смотреть аниме, была вынуждена смотреть с оригинальной озвучкой и с русскими субтитрами, т.к. другого выбора не было. По началу было ужасно не привычно, не успевала за текстом, не говоря уже о том что творилось на экране, приходилось возвращаться назад и смотреть снова. Теперь смотрю только с сабами, уже привыкла и проблем ни каких нет, за всем успеваю. И голосую за оригинальную озвучку и русские субтитры, ведь японская озвучка очень интересна, такие голоса, интонации, манеры разговора, сам язык очень интересен, т.ч. её нужно слушать одну и без всякой болтавни.
Видела аниме с закадровой озвучкой, совершенно не то, аниме совсем не смотрится, особенно убийственно действует, когда какой нибудь пацанчик озвучивает и он не успевает читать текст, из-за этого постоянно не договаривает. Это смешно просто. |
Оригинальный Звук + Английские Субтитры
Ибо с андабом значительно быстрее можно посмотреть. А русские субтитры это уже перевод с перевода. Не гуд это) |
Цитата:
Смотря русские, хочется надеяться, что они переведены с японского. Есть субтитры сделанные хорошо по отношению к видео (например, мысли вслух и про себя по-разному пишутся и в разных местах и т.п.), удобно смотреть, полностью проработано всё, и не раз было просмотрено, что бы избавится от ошибок, в таких случаях думаешь, что люди и над переводом по-работали так же. Да и потом переводя с английского, есть кто пользуются сразу несколькими переводами из разных источников, чтобы как можно точно перевести информацию. :smile: А лучше всего - это знать японский и тогда ни какие сабы не нужны. |
Наш выбор - субтитры. английские.
Ибо русский фандаб не перевариваю. Но это было мое так сказать хамбл опинион |
когда голосовала несколько месяцев назад, предпочитала с русским переводом смотреть. Сейчас заинтересовалась языком и мне больше нравится вариант с русскими субтитрами и оригинальной озвучкой.
|
Я вот что-то тоже начала переходить на английские сабы...
Во первых, оказалось, что я все таки достаточно знаю английский Во вторых, полезно В третьих, не надо лазить по комнате в поисках выпавшего сетевого шнура(что и заставило начать смотреть так) Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
13.5 MB. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Я за качественный дубляж (как у РеАнимедии), либо за оригинальный звук с англо или японскими сабами. (последнне по той причине, что решил учить японский, ага)
Ибо Русский фэнсаб - бессмысленный и беспощадный. А синхрон - так вообще тихий ужас. |
Мда, посмотрела подборку русских фансабов, и смешно и грустно. Построение предложений, которые не совсем понятно как понимать, мат (кстати я не разу с такими сабами не сталкивалась), не знание перевода вообще :smile:.
Буду знать английский хорошо, то проголосую за английские сабы. Самый лучший на мой взгляд пример всех фансабов это Скрытый текст - Это изображение: |
В последнее время только оригинал с русскими (так как инглиш, увы, не знаю)субтитрами и смотрю - всё же как-то оно лучше воспринимается в плане всех интонаций и особенностей речи ^_^
|
Да, наши фан-сабберы могут сделать очень смешно, там где этого нет.))) Я всегда смотрю с сабами. Да и можно чтонибудь выучить таким образом))))
http://i040.radikal.ru/0911/e9/c9b8a67a138bt.jpg |
Субтитры За или Против
Я предпочитаю субтитры, так как японская школа сейю-одна из лучших в мире. С сабами переживания героев воспринимаются острее. А когда все аниме начитывает один гнусный голос...я такое даже смотреть не стану.
|
Зависит от самого аниме: где много динамики, там конечно лучше дубляж или синхронный перевод, а в "медленных" аниме типа "Отряд "Оборотни""("Jin Roh") лучше русские сабы. Я уже немного по-японски понимаю только благодаря сабам
|
Не могу я слышать русские переводы...
Я, конечно, сейчас буду выглядеть труЪ- анимешницей...Но я считаю, что гораздо лучше смотреть аниме с оригинальным звуком и русскими сабами (англ. не знаю). Ничего не раздражает. Если, конечно, сами сабы верные. Хотя...порой бывает очень лень читать и хочется просто отдохнуть и послушать, но.... |
Я всё больше и больше в последнее время склоняюсь к сабам и оригинальному озвучанию. Хотя, если интересный перевод попадётся то и его можно "взять".:smile:
|
Цитата:
Дя!!!! Абсолютно согластна!! САБЫ!!! Так мило и прекрасно слушать японскую речь))) Ведь голос это отдельное искусство))) :happy: ня!!! только САБЫ)))) моё личное мнениЁ))) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 02:14. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.