Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Колонка Ф-А-Кского редактора :-)) (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=17852)

Семен Семеныч 24.02.2015 14:26

Цитата:

Сообщение от Эдвина Лю (Сообщение 1924304)
У нас на курсах машинисток был здоровенный агрегат "Башкирия", на нем дозволялось печатать только тем, у кого на механической скорость была не меньше 150 знаков в минуту, а у меня была только 120.

Когда я учился в институте, моя одна подружка печатала на Ундервуде с ятью. :vile: Обожала этого монстра. У меня была какая-то советская машинка в коричневом футляре. Фуфло. Все время ломалась.

Эдвина Лю 24.02.2015 14:27

У меня "Москва" была. Очень капризная. От "Ундервуда" я точно бы не отказалась.

Семен Семеныч 24.02.2015 14:30

Цитата:

Сообщение от Эдвина Лю (Сообщение 1924308)
У меня "Москва" была. Очень капризная. От "Ундервуда" я точно бы не отказалась.

"Москва" была портативной или стационарной? Мне кажется, у меня такая и была машинка.

Anger Builder 24.02.2015 14:32

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 1924297)
Думаю, вы быстрее меня на этот вопрос ответите :)

Могу, конечно, и ответить: это была аналогия. Писатель безусловно может и переводить и критиковать и редактировать, но при всём при этом совмещении, он рискует потерять то, что делало его писателем, а именно - время на написание собственных книг, не говоря уже о том, что при длительном простое профессиональные качества снижаются, а то что было изучено давно, без должного подкрепления в виде постоянной практики, легко забывается. Без сочинительства художественных текстов, как мне кажется, писатель, при должной нагрузке на поприще переводов или критики, станет переводчиком или критиком. :smile:

isnogood 24.02.2015 14:34

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1924302)
Были пишущие маши! Я на такой печатал. Механической. Мечтал об электрической. Но печатал довольно быстро.
На электрической машинке в принципе скорость печати не меньше, чем на клаве. Особенно, если изучить слепой метод печати (каким я владею). Время тратится только на установку бумаги с копиркой.
Проблема только в редактировании. Весь текст приходилось перепечатывать заново.

ЗЫ Кстати, знаете, чем занималась фирма IBM до момента, как создала первый персональный компьютер? Именно электрическими пишущими машинками. У меня есть реклама из журнала 50-х годов. :vile:

У меня тоже была печатная машинка. В гараже, наверное, до сих пор лежит. :smile:

А IBM чем только не занималась. Даже сырорезками.

harry book 24.02.2015 14:41

Цитата:

Сообщение от isnogood (Сообщение 1924314)
А IBM чем только не занималась. Даже сырорезками.

Часы настенные делали.

Семен Семеныч 24.02.2015 14:48

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1924318)
Часы настенные делали.

На сырорезке и часах не очень хорошо печатать. :tongue:

Я имел в виду, что в принципе пишущая машинка и клавиатура - почти один фиг. Редактировать было трудно - это да.

isnogood 24.02.2015 14:56

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1924322)
На сырорезке и часах не очень хорошо печатать. :tongue:

Я имел в виду, что в принципе пишущая машинка и клавиатура - почти один фиг. Редактировать было трудно - это да.

Печатание на сырорезке - это высший пилотаж. Только настоящие гранды пера на такое способны.:lol:

harry book 24.02.2015 15:04

isnogood,
Сам видел, как замученный бухгалтер (отчёт, однако) вместо калькулятора пыталась умножать на кнопочном телефонном аппарате.
:smile:

Семен Семеныч 24.02.2015 15:07

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1924328)
isnogood,
Сам видел, как замученный бухгалтер (отчёт, однако) вместо калькулятора пыталась умножать на кнопочном телефонном аппарате.
:smile:

Да ладно. Вот раньше. Когда они считали на "рашн компьютер" - счетах.

ЗЫ Как же мы зафлудили эту тему. :shok:

Город Чудес 24.02.2015 15:18

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1924331)
ЗЫ Как же мы зафлудили эту тему. :shok:

Нормально... всем интересно, всем весело... :lol:
Пока ходил по магазинам - дискуссия не затихла...
:-))

harry book 24.02.2015 15:54

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1924333)
Нормально... всем интересно, всем весело...
Пока ходил по магазинам - дискуссия не затихла...
:-))

Да классная тема получилась!
:smile:

Город Чудес 24.02.2015 16:17

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1924349)
Да классная тема получилась!
:smile:

Собственно говоря, и ради этого тоже конкурс устраивается... :-))
Пусть иной раз немножко флуд, но флуд не вообще, а литературный... а значит, и не флуд вовсе...

Anger Builder 24.02.2015 16:58

Цитата:

Сообщение от Город Чудес (Сообщение 1924359)
Пусть иной раз немножко флуд, но флуд не вообще, а литературный... а значит, и не флуд вовсе...

Сейчас придут и забанят, и попробуйте потом объяснить, что вы - редактор, а все сообщения исключительно по делу, а не флуд, и тема нужная, и что общаться о литературе полезно на литературном форуме, и что когда авторы не флудят пишут сообщения, они пишут рассказы (до дедлайна срок маленький - страдает качество), которые надо кому-то преноминировать. :smile:

ЗЫ: И вот этот рассказ почитайте - хорошо написан Licht - Неожиданный ракурс.

Город Чудес 24.02.2015 17:24

Ну в каком-то смысле, эту тему сам и создавал. А у меня вроде как нет возражений, чтобы слегка тут пофлудить на литературные темы. Мы же тут не политику партии компьютерные игры обсуждаем. :tongue:
Вот сам, например, считаю, что настоящий художественный перевод - это именно писательское творчество. Уж и не говорю про перевод поэзии.
У нас, кстати, при совке была интересная ситуация с переводами прозы и стихов "нацменьшинств". Когда переводчик был гораздо более сильным писателем или поэтом, чем автор оригинала. И поэтому перевод был заметно лучше, чем оригинал... :lol:

А рассказ про фото я читал... действительно сильный рассказ.

harry book 24.02.2015 18:22

Приём рассказов продлён до 15.03.2015
Круть!
:smile:
З.Ы.
Можно запросто сделать как минимум один тыщ на 40 зн.!

Татьяна Россоньери 24.02.2015 18:42

Цитата:

Сообщение от Anger Builder (Сообщение 1924313)
Могу, конечно, и ответить: это была аналогия. Писатель безусловно может и переводить и критиковать и редактировать, но при всём при этом совмещении, он рискует потерять то, что делало его писателем, а именно - время на написание собственных книг, не говоря уже о том, что при длительном простое профессиональные качества снижаются, а то что было изучено давно, без должного подкрепления в виде постоянной практики, легко забывается. Без сочинительства художественных текстов, как мне кажется, писатель, при должной нагрузке на поприще переводов или критики, станет переводчиком или критиком. :smile:

Мне казалось, вы несколько о другом говорили, ну да ладно.
Хороший писатель останется хорошим писателем, сколько бы времени он ни посвящал критике и переводам. В 19 - начале 20 вв. вы вряд ли найдете писателя и поэта, который не приложил руку к окололитературной деятельности. Это давало широкие возможности для развития в том числе писательского мастерства (особенно, конечно, перевод). Если же критик и переводчик в человеке были сильнее писателя, то они, разумеется, побеждали - и в этом нет ничего плохого. Лучше быть хорошим переводчиком, чем средним писателем. Но тут вопрос: для кого лучше? Если самому человеку неймется и он продолжает писать, при этом не посвящая должного времени тому, в чем он проявляет себя лучше - так ли уж неправильно он поступает? Да, если это влечет за собой разочарование, депрессии и прочие радости, хотелось бы, чтобы он одумался, но если ему это приносит удовольствия больше, чем написание литературных статей - почему нет?

Семен Семеныч 24.02.2015 18:49

Цитата:

Сообщение от Anger Builder (Сообщение 1924375)
Сейчас придут и забанят, и попробуйте потом объяснить, что вы - редактор, а все сообщения исключительно по делу, а не флуд, и тема нужная, и что общаться о литературе полезно на литературном форуме, и что когда авторы не флудят пишут сообщения, они пишут рассказы (до дедлайна срок маленький - страдает качество), которые надо кому-то преноминировать. :smile:

Если администрация будет не довольна, она просто почистит эту тему.

Цитата:

ЗЫ: И вот этот рассказ почитайте - хорошо написан Licht - Неожиданный ракурс
Что-то вы все не те рассказы читаете. :vile: Искали же НФ, а читаете один сплошной реализм. Хотя я уже не удивляюсь, когда на Креативе пропускают рассказы вообще без фантдопа. Вот попробовали бы они без фантдопа написать на Грелку, там бы разорвали бы в клочки.

Цитата:

Сообщение от harry book (Сообщение 1924411)
Приём рассказов продлён до 15.03.2015
Круть!
:smile:
З.Ы.
Можно запросто сделать как минимум один тыщ на 40 зн.!

Серьезно? :shok: А я не вижу, чтобы продлили. Ну что мне еще фейк что ли завести и еще три рассказа сунуть. :lol:
Так блин и не напишу про антиутопию на МП. Ну что за безобразие. :facepalm:

Город Чудес 24.02.2015 19:05

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1924429)
Хотя я уже не удивляюсь, когда на Креативе пропускают рассказы вообще без фантдопа.

На этот счет можно вообще сделать отдельную тему обсуждения...
Что есть фантдоп?!
У меня как-то не взяли один рассказ - "Я - твой Офелий, милая Гамлета" - всего лишь на "Нереальную новеллу". С примерной формулировкой: "Рассказ - зашибись, но ничего нереального там нет". Хотя это не конкурс фантрассказа, там достаточно минимума "нереальности". А вот Борис Долинго, который берет в УС строго фантрассказы, этот рассказ взял.
С другой стороны, в этот раз мы с ним просто категорически сшиблись лбами по поводу одного рассказа на "Аэлите". Рассказ - абсолютный лидер всего отбора, самые высокие оценки у всех преноминаторов. Борис говорит - это не фантастика. Посылаю Людмиле Синицыной, как независимому арбитру. Ее вердикт - фантастика... Борис - ни в какую...
Ну и что есть - истина фантастика... никому абсолютно точно не известно...

harry book 24.02.2015 19:09

Цитата:

Сообщение от Семен Семеныч (Сообщение 1924429)
Серьезно? А я не вижу, чтобы продлили. Ну что мне еще фейк что ли завести и еще три рассказа сунуть.
Так блин и не напишу про антиутопию на МП. Ну что за безобразие.

В "Технической ветке".
:smile:


Текущее время: 07:12. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.