Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Важная информация

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,648
Репутация: 788 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 25.02.2006, 15:29
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
The Best. Всем кто еще не читал, бегом в магазин!
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 25.02.2006, 15:33
Аватар для Лаик
Гуру
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 557 [+/-]
Больше всего понравились рассказы и "Меч предназначения". Читала, не отрываясь. Было интересно, в новинку... После третьей книги.....читать не возможно - я осились не смогла.
__________________
Stop the machines, prepare to die!
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 25.02.2006, 19:36
Аватар для Kingkot
Свой человек
 
Регистрация: 12.01.2006
Сообщений: 454
Репутация: 19 [+/-]
Я прочитал сагу о Геральте и Цири - это очень увлекательные книги, живые, с яркими персонажами. Одно из моих любимых произведений, только вот в некоторых моментах пошлит автор очень, неприятно как-то читать. "Ведьмак" - запоминающееся произведение, оно гордо занимает выделенное ему место на моей полке. "Башню Шутов" я тоже читал, но, ИМХО, не такая сильная, как "Ведьмак". В Польше продолжение ("Башни Шутов" конечно) уже вышло, и называется оно "Божьи Войны".
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 26.02.2006, 12:05
Аватар для Друид
Мастер слова
 
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 933
Репутация: 32 [+/-]
Сапковский рулит! Ведьмак - это просто шедевр, особенно первые две книги и рассказ про свадьбу Геральта т Йеннифэр. А вот остальные книги цикла не ахти. Из всех длинных романов про ведьмака мне больше всего понравился "Час презренья". "Башню шутов" еще не читал, но в ближайшем будущем собираюсь
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 26.02.2006, 13:22
Аватар для Daemon
Местный
 
Регистрация: 19.02.2006
Сообщений: 119
Репутация: 1 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Лаик
Больше всего понравились рассказы и "Меч предназначения". Читала, не отрываясь. Было интересно, в новинку... После третьей книги.....читать не возможно - я осились не смогла.
"Последнее желание" все-таки круче. Вот это действительно шедевр. Но "меч предназначения" тоже еще на высоте. А вот после третьей книги - действительно Сапковский сбился на графоманию... Жаль.

Цитата:
Сообщение от Kingkot
Я прочитал сагу о Геральте и Цири - это очень увлекательные книги, живые, с яркими персонажами. Одно из моих любимых произведений, только вот в некоторых моментах пошлит автор очень, неприятно как-то читать. "Ведьмак" - запоминающееся произведение, оно гордо занимает выделенное ему место на моей полке. "Башню Шутов" я тоже читал, но, ИМХО, не такая сильная, как "Ведьмак". В Польше продолжение ("Башни Шутов" конечно) уже вышло, и называется оно "Божьи Войны".
Ты что! Пошлость в Ведьмаке предельно уместна. Это стиль Сапковского, который ни с чем не спутаешь. Это изюминка, это алмаз! И читать очень даже приятно и интересно.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 26.02.2006, 15:26
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
Самое то в славянской фентези... И ничего графоманского там мной небыло замечено... В последнее время редко покупаю книги в бумажном варианте, но для Сапковского в подарочном издании слелано исключение, теперь стоит на полочке на самом видном месте.
К сожалению кроме "Ведьмака" и нескольких рассказов и критических статей ничего не читала, может посоветуете на что еще стоит обратить внимание?
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 26.02.2006, 15:32
Аватар для Лаик
Гуру
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 557 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Daemon
"Последнее желание" все-таки круче. Вот это действительно шедевр. Но "меч предназначения" тоже еще на высоте. А вот после третьей книги - действительно Сапковский сбился на графоманию... Жаль.
Точно! "Последнее желание"! Я давно читала Сапковского. Помню только, что понравились первые книги. Теперь вспомнила! Рассказы, где Сапковский переиначил сказки, "Последнее Желание" и "Меч предназначения"! Третью книгу прочитала по инерции, остальные - кусками... Запомнился только главный квесты всех персонажей: все ищут Цири... В последней книге...ой, даже не буду говорить, что за квест у них был. =))
__________________
Stop the machines, prepare to die!
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 26.02.2006, 16:02
Аватар для Ранъ
Местный
 
Регистрация: 27.12.2005
Сообщений: 106
Репутация: 4 [+/-]
Посоветую ещё почитать его рассказ - Воронка
А на счёт башни шутов - так , просто замечательная книг...
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 26.02.2006, 18:12
Аватар для Kingkot
Свой человек
 
Регистрация: 12.01.2006
Сообщений: 454
Репутация: 19 [+/-]
Daemon, а как же фаллос горного тролля, или вот, например, когда Геральт подрисовал первобытным людям "перцы" на наскальном рисунке в пещере. Да там полно этих мелких пошлостей. Я не спорю, в целом книга замечательная, читал не отрываясь, но просто лично мне не нравиться, когда фэнтези засоряют такими деталями. Я поклоник Толкиеновского, классического фэнтези, где есть любовь, и автор не идёт дальше в описании этого чувства. А Сапковский выписывает всё в подробных деталях, а в "Башне Шутов" он вобще с иронией рисует секс (достаточно прочесть первые 20 страниц книги, и вы поймёте меня).
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 26.02.2006, 23:52
Аватар для DarkRedDragon
Ветеран
 
Регистрация: 24.02.2006
Сообщений: 468
Репутация: 9 [+/-]
Лампочка

To Kingkot
Экий вы, батенька, моралист.....:hi: Не нравится вам описание Сапковским "взаимоотношения полов"? Или шутки на сопутствующие темы не радуют? А как же тогда переделаные сказки-та же "Белоснежка" с мечом наперевес? Это тоже ведь не есть хорошо? Кроме того, пан Анджей-это пан Анджей (как уже написали-"это его стиль"), а Толкиен-это Толкиен.
P.S. Я вот до последнего времени знал только одного человека, прочитавшего весь цикл....И с трудом могу себе представить Геральта и Лютика, говорящих "высоким стилем" a-ля "Властелин Колец"....:disbelieve:
__________________
"Цвета ночи гранитные скалы,
Цвета крови сухая земля,
И янтарные очи дракона отражает кусок хрусталя-
Я сторожу этот клад"

"Мельница", "Дракон"
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 27.02.2006, 03:12
Посетитель
 
Регистрация: 07.02.2006
Сообщений: 28
Репутация: 2 [+/-]
Цикли про ведьмака замечателен особенно первые три книги, интересно а унас продолжение башни шутов когда должно выйти кто-нить знает
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 27.02.2006, 19:55
Аватар для Kingkot
Свой человек
 
Регистрация: 12.01.2006
Сообщений: 454
Репутация: 19 [+/-]
DarkRedDragon
Я не моралист и могу посмеяться над стоящей шуткой по поводу "взаимоотношений полов", но когда эти шутки скатываются до банальных пошлостей, книгу просто хочется отшвырнуть. Я не с кем не спорю, что Сапковский - замечательный автор, и "Ведьмак" - яркая, запоминающаяся книга. Но пошлость есть пошлость, кому-то она доставляет удовольствие, у кого-то отвращение.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 27.02.2006, 20:46
Аватар для Serena
Посетитель
 
Регистрация: 02.01.2006
Сообщений: 54
Репутация: 10 [+/-]
Да,сага о Геральте и Цири - одна из моих самых любимых!
Правда, о Цири я только начинала читать, потом габариты книги (вся сага в двух бооольшущих книжищах) не позволили возить её с собой. Планирую летом всё перечитать с самого начала.
__________________
В моей душе живет Дракон. Когда закат превращает небо в кровь, он просыпается и расправляет крылья, чтобы далеко-далеко на Западе над самым последним морем, отделяющим жизнь от смерти, танцевать на осеннем ветру...
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 28.02.2006, 22:26
Аватар для belyj_tigr
Посетитель
 
Регистрация: 11.01.2006
Сообщений: 20
Репутация: 0 [+/-]
Народ, не ругайтесь! Толкин писал в то время, когда сказки(это не ругательство, а похвала)были уместны. А сейчас время грубости и пошлости. Ну не катят сейчая возвышенные светлые эльфы, герои не спасают мир(только если между делом). А вам, Kingkot, спасибо за критику. Мне вот ужасно не нравятся в "Ведьмаке" описания поединков со всеми фихтовальными подробностями.
__________________
Давно это было... А может и не было, но рассказывают...
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 28.02.2006, 22:40
Аватар для Lady Alira
Местный
 
Регистрация: 13.01.2006
Сообщений: 181
Репутация: 4 [+/-]
Цитата:
Сообщение от belyj_tigr
А сейчас время грубости и пошлости. Ну не катят сейчая возвышенные светлые эльфы, герои не спасают мир(только если между делом).
Спорное утверждение.
А вообще, действительно, книги просто РАЗНЫЕ.
И эти различия не говорят о том что Сапковский плох.
Он, пожалуй один из наиболее любимых мною авторов(Толкиен просто вне конкуренции), обожаю всю сагу, а на "пошлостях" я просто не заостряю внимания. Для меня это просто часть книги. Есть и есть.
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 01.03.2006, 08:59
Аватар для Robin Pack
 
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 9,633
Репутация: 2803 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Robin Pack
Согласен с Кингкотом. Сапковского не люблю за грубость и юмор ниже пояса. Что самое ужасное, не только в книгах - он и в статьях так же изьясняется.
Мода на "постмодернизм", выражающийся исключительно в натурализме, его погубит. Не хочу, чтобы fantasy были неотличимы от бульварного трэшака или блатного "детектива" по языку.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 01.03.2006, 13:15
Аватар для Друид
Мастер слова
 
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 933
Репутация: 32 [+/-]
Конечно, у Сапковского много юмора ниже пояса, иногда это начинает доставать, но если взять современных авторов-постмодернистов-фантастов, то у пана все еще нормально. Описанный во всех подробнстях половой акт в "Дневном Дозоре" и сломанное Геральтом и Йеннифэр чучело единорога совсем разные вещи. И даже несмотря на всю пошлость (а она есть, это бессПОРНО), Сапковский выдает иногда поистине шедевральные фразы: "Гном высморкался и вытер пальцы о шерсть проходящей мимо овцы"

И еще раз о сексе. Пан Анджей в Ведьмаке описывает аналог средневековой Европы, нам недавно на семинаре показывали фильм про секс в Средневековье. Так у них там заняться сексом "было тоже самое, что у нас захотеть почесаться". Конец цитаты. Так что ничего удивительного и возмутительного у Сапковского нет. Да и по сравнению С "Гаргантюа и Пантагрюэль" Рабле Геральт нервно курит в сторонке. Одни подтирки утенком чего стоят
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 03.03.2006, 21:31
Аватар для Лаик
Гуру
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 557 [+/-]
Друид
Респект. ))) Но у Рабле это в своём роде новаторство. А у Сапковского. Хотя против его грубости и натуралистичности (в книгах) я ничего не имею против (как Геральт с Йенифер занимались сексом на чучеле единорога - до сих пор помню это описание=))). Кста, как-то я наткнулась в Инете на статью самого Сапковского, где он клеймил молодых польских фантастов за насилие, секс, грубость и натурализм в книгах (похоже, не любит он эпигонов)).
__________________
Stop the machines, prepare to die!
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 03.03.2006, 22:41
Посетитель
 
Регистрация: 18.01.2006
Сообщений: 24
Репутация: 1 [+/-]
Ну грубость, натурализм и секс, грубости, натурализму и сексу рознь. Если у Сапковского это гармонично вписывается в книгу, то это хорошо. Но при этом, у него тоже есть какие-то (причём ИМХО достаточные) моральныые нормы. Не сравнить например с также известным Гудкайндом с его Правилами волшебника.
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:36. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.