Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Мир фантастики > По журналу > Номера МФ

Ответ
 
Опции темы
  #221  
Старый 06.04.2009, 10:35
Сотрудник журнала
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 1,175
Репутация: 311 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Margulf Посмотреть сообщение
Манга = графические новеллы = комикс. Разница только в стиле рисования
Цитата:
Сообщение от Nijest Посмотреть сообщение
Насколько я знаю, графические новеллы несколько отличаются от манги и комиксов...
Уж сколько раз твердили миру...
Ладно, ещё раз.

Графическая новелла (в этом же семантическом ряду графический роман, графическая повесть, графический рассказ) -- характеристика комикса (рисованной истории) по объёму.

Это калька с использующегося только в США термина graphic novell. Что буквально означает - "графический роман". В США сюжетно законченный комикс выходит в виде четырёх-восьми журнальчиков объёмом около 22 страниц. Если комикс успешен, эти выпуски собирают под одной обложкой. Это и есть graphic novell.

Википедия в данном вопросе демонстрирует некомпетентность, потрясающую даже для википедии.

Последний раз редактировалось Александр Ремизов; 06.04.2009 в 10:36.
Ответить с цитированием
  #222  
Старый 06.04.2009, 10:37
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 561 [+/-]
Александр Ремизов,
прошу прощения, разве "novel" не с одной "l" пишется? Не могу пройти мимо, пока не выясню точно.
__________________
Stop the machines, prepare to die!
Ответить с цитированием
  #223  
Старый 06.04.2009, 10:40
Аватар для Robin Pack
смотритель этого кладбища
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,229
Репутация: 3005 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Robin Pack
Цитата:
Это калька с использующегося только в США термина graphic novell. Что буквально означает - "графический роман". В США сюжетно законченный комикс выходит в виде четырёх-восьми журнальчиков объёмом около 22 страниц.
Цитата:
Графическая новелла или Графический роман (англ. Graphic novel) — разновидность комикса. Представляет собой новеллу, издающуюся в графическом варианте, в которой основой передачи сюжета является рисунок, а не текст.
По-моему, написано одно и то же, только разными словами. Комикс, по обьему представляющий собой роман (=новеллу).
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️

Последний раз редактировалось Robin Pack; 06.04.2009 в 10:41.
Ответить с цитированием
  #224  
Старый 06.04.2009, 10:40
Аватар для Nijest
Ветеран
 
Регистрация: 07.01.2009
Сообщений: 544
Репутация: 179 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Margulf Посмотреть сообщение
Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] яп. アニメ[anʲime], от англ. animation — анимация) — японская анимация. Это если без сопливых. Последовательная смена рисованных кадров называется анимацией или мультипликацией. Фанатичное желание отаку называться чем-то особенным субкультуры этого факта не изменит.
Знаю, но им фиг докажешь - сам пробовал

Цитата:
Сообщение от Margulf Посмотреть сообщение
Опять же, и граф. новелла, и манга - только поджанры комикса.
Убедил. Хотя, некоторые граф. новеллы несмотря на определение больше похожи на книжку с картинками, чем на чистый комикс. В таком случае, я думаю, нужно ставить не знак равно а знак схожести (или как он там в математике называется...)

Цитата:
манга - только поджанры комикса.
Тогда уж не поджанр, а просто другое название...
__________________
Нежить^^
Новый год - очередной гвоздь в гроб человечества

Последний раз редактировалось Nijest; 06.04.2009 в 10:43.
Ответить с цитированием
  #225  
Старый 06.04.2009, 10:43
Аватар для Robin Pack
смотритель этого кладбища
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,229
Репутация: 3005 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Robin Pack
Цитата:
Знаю, но им фиг докажешь - сам пробовал
Я тоже))
Незабвенный диалог с одной отаку:

- Любишь японские мультфильмы?
- Какие мультфильмы? Мультфильмы - это американский Дисней и корпорации! Аниме это особый вид искусства! Оно рисуется подпольно художниками-одиночками, нелегально, и распространяется через интернет!
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️
Ответить с цитированием
  #226  
Старый 06.04.2009, 10:46
Сотрудник журнала
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 1,175
Репутация: 311 [+/-]
Цитата:
Графическая новелла или Графический роман (англ. Graphic novel) — разновидность комикса. Представляет собой новеллу, издающуюся в графическом варианте, в которой основой передачи сюжета является рисунок, а не текст.
От первого до последнего слова - бессмысленный набор букв.

Как может быть новелла (нечто среднее между рассказом и повестью) равна роману?

Это типа: повесть - это такой рассказ, написанный буквами.

Последний раз редактировалось Александр Ремизов; 06.04.2009 в 10:47.
Ответить с цитированием
  #227  
Старый 06.04.2009, 10:48
Аватар для Robin Pack
смотритель этого кладбища
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,229
Репутация: 3005 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Robin Pack
Цитата:
Как может быть новелла (нечто среднее между рассказом и повестью) равна роману?
В английском языке есть разница между Novel и Novella. В русском она пропала. Более грамотным термином будет "графический роман", но он плохо приживается.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️
Ответить с цитированием
  #228  
Старый 06.04.2009, 10:49
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 561 [+/-]
Александр Ремизов,
так сложилось, что в нашей традиции новелла - жанр, близкий к рассказу (только неожиданная развязка и острый конфликт прилагаются). Мы можем говорить о новеллах Проспера Мериме ("Маттео Фальконе" - классический пример). В англо-американской традиции все наоборот: новеллой (a novel) они могут называть любой роман. У них "a novel" и есть "роман". Если опираться на эту традицию, новелла будет равна роману.

З.Ы. Да, вижу, еще Novella есть.
__________________
Stop the machines, prepare to die!

Последний раз редактировалось Лаик; 06.04.2009 в 10:51.
Ответить с цитированием
  #229  
Старый 06.04.2009, 10:58
Сотрудник журнала
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 1,175
Репутация: 311 [+/-]
ОК

Поскольку один совершенно конкретный американский термин при переносе на русский может означать два взаимоисключающих термина, то дословная калька является бессмысленной. Терминология и классификация должна быть конкретной, иначе она является словоблудием. Определения, терминология и классификация имеют одну цель - чтобы люди друг друга понимали и понимали о чём говорят.

Вы можете ссылаться на википедию или придумывать свои толкования, но, ИМХО, лучше прислушаться к тем, кто в этом понимает.
Ответить с цитированием
  #230  
Старый 06.04.2009, 18:36
Аватар для Кувалда Шульц
Sledge
 
Регистрация: 29.09.2007
Сообщений: 2,778
Репутация: 406 [+/-]
Я за резервацию. Мне проще пролистать, когда я читаю журнал в первый раз. Потом может быть и заинтересуюсь...
__________________
Ответить с цитированием
  #231  
Старый 20.06.2009, 08:21
Аватар для Mariel
Посетитель
 
Регистрация: 02.01.2008
Сообщений: 87
Репутация: 11 [+/-]
В очередной раз, получив журнал, нахваталась по частям из любимых рубрик про аниме и видео)). Прочла статью о "Колдовском мире" (кстати, изложение от лица Ду(ю)ратана не порадовало). Предвкушаю прочтение материала об А.Нортон...
__________________
С уважением, Мария.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:05. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.