Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Конкурс-семинар «Креатив» > Архивы конкурсов

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 19.03.2016, 14:31
Аватар для Креатив
Скромный роботряс
 
Регистрация: 13.03.2012
Сообщений: 3,226
Репутация: 113 [+/-]
Креатив 19: Екатерина Вострова - Муравьиная ферма

Екатерина Вострова - Муравьиная ферма
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 20.03.2016, 15:14
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Преноминация пройдена.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 03.04.2016, 15:44
Аватар для Люся Федорова
Мастер слова
 
Регистрация: 18.07.2011
Сообщений: 1,959
Репутация: 180 [+/-]
Просто потрясающий рассказ. Грамотный, интересный, интригующий. Отлично написан и вычитан, а язык повествования -просто вау! Автор предоставляет читателю на выбор два варианта для осознания произведения: страдает ли ГГ тяжелым психическим расстройством со множеством диагнозов (не будем о грустном) или, на самом деле, проживает в двух параллельных реальностях одновременно? Единственное, автор, в чём я не сильно уверена-бывает ли на самом деле женский фальцет?спасибо вам за рассказ!
__________________
Selena Magic
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 03.04.2016, 15:45
Аватар для Тварь
Посетитель
 
Регистрация: 24.03.2016
Сообщений: 57
Репутация: 28 [+/-]
Зашел на отзывы глянуть, а их и нет. Придётся писать, раз такое дело. Рассказ интересный, не отнять. Честно говоря, так до конца и не понял: сумасшедшпя героиня или нет. В любом случае состояние описано здорово и идея про Луну с муравьями завораживает. Понравилось, как скачет реальность в дурке с историей из прошлого(?), вообще получилось немного сюрно и безумно, но при этом почему-то хочется героине поверить.
Однако финал несколько разочаровал. С одной стороны, для такого рассказа, наверное, правильно оставить калитку для двух версий правды, но хотелось чего-то более яркого в конце. Чтоб ты читал, читал, и тебе оппапо голове, и такой сидишь и думаешь: ну ничего себе! А здесь не случилось. Или я чего не допонял...
Впрочем автору всё равно благодарность, рассказ читать интереснобыло, написан хорошо, времени, потраченного на чтение, не жаль. Удачи.

Хех, пока писал, другой отзыв появился.:)
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 03.04.2016, 18:33
Аватар для Мартокот в октябре
истерическая личность
 
Регистрация: 07.03.2016
Сообщений: 2,729
Репутация: 285 [+/-]
Да. Коту тоже понравилось. И та часть, где психушка, и та, где луна-корабль-ковчег.
особенно, конечно, Луна. И здорово так с этими телепортами, и переживания героини - замечательный рассказик. Атмосферный такой.
__________________
гуляю сам в октябре
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 04.04.2016, 22:22
Аватар для Koshka 9
Мастер слова
 
Регистрация: 14.09.2011
Сообщений: 1,796
Репутация: 363 [+/-]
Эх, а мне нет Хотя написано очень недурственно.

ИМХО

Сложно что-то писать о таких рассказах. Автор рисует красивую картинку, правдоподобную, то ли реальную, то ли нет. Показывает свои знания и в психологии, и в даже не знаю сказать в чем, в физике? – но события на луне весьма достоверны. Не знаю, как с точки зрения науки, но гуманитарий в моем лице – поверил однозначно в происходящее.

Красивый слог, автор играет словами, образами, получает от этого удовольствие и это чувствуется.

Меня смутило в этой истории только одно – о чем этот рассказ? Кроме красивой картинки, о чем? Да, автор мастерски перемещаете героиню из одного мира в другой. Причем реальными выглядят оба. Автор вплетает в поток сознания ГГ, и теорию большого взрыва, и упоминает теорию построения государства, кратко описывает основы гештальтпсихологии, основы коллективного разума, включает эелементы когнитивно-поведенческой психотерапии, в дополнение подключается гипотеза, что луна космический корабль, Армстронг тоже пошел в дело, ко всему этому прибавили еще телепортацию, муравьев… даже Шиву. Ну а как же, это единственного многорукое божество, хотя индуизм с общей стилистикой рассказа резко диссонирует. И все это ради чего? Ради красивой картинки или все-таки есть смысл? Ради чего все было написано?

Слон в посудной лавке - устарело. Переделаем в
Цитата:
мы все тут как быки в магазине фарфора
Цитата:
мужчина раздраженно морщится, и от этого становится похож на большого муравья.
- Чем мужчина, который поморщился, мог напомнить муравья? Вы видели, как муравьи морщатся?

Вот в этом весь рассказ: картинка красивая - пограничное состояние, нарушенная психика, грань реальности и нереальности.

Я очень надеялась, что рассказ чем-то закончится… А он закончился еще одной картинкой. Жаль.

Успехов и удачи Вам!
Уверена, многим рассказ понравился - картинка красивая!
__________________
Tria vitanda sunt: odium, invidia, contemptus
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 05.04.2016, 14:04
Изгнан
 
Регистрация: 11.04.2009
Сообщений: 5,300
Репутация: 1495 [+/-]
весьма своеобразный рассказ, надо сказать. Но читается достаточно легко и приятно.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 05.04.2016, 23:28
Аватар для Sans
Свой человек
 
Регистрация: 28.03.2016
Сообщений: 294
Репутация: 28 [+/-]
Прив.
Сансу понравилось.
Сначала я думал, что будет похоже на "Планету Ка-Пэкс", но нет, непохоже.
Изящненько получилось, местами даже красиво.
К сожалению, Санс не склонен сейчас к глубинному анализу. Скорее зашёл прост отметиться, что прочитал.
Удачи на конкурсе.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 07.04.2016, 01:25
Новичок
 
Регистрация: 19.03.2016
Сообщений: 6
Репутация: 1 [+/-]
Всем спасибо за мнение и отзывы.
Возможно, действительно не дожала конец и не хватило "взрыва" )))

Цитата:
Сообщение от Koshka 9 Посмотреть сообщение
Слон в посудной лавке - устарело. Переделаем
На Лунной станции разговор идет на английском, и в английском варианте пословица звучит именно про быков.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 07.04.2016, 11:24
Аватар для Koshka 9
Мастер слова
 
Регистрация: 14.09.2011
Сообщений: 1,796
Репутация: 363 [+/-]
Екатерина Вострова. Спасибо за разъяснение.

Можно порассуждать? Не будете возражать?

Я понимаю, что Вы имели в виду «A bull in a china shop».

Почему обратила внимание на эту фразу – она диссонирует с текстом.

Вы пишите, что все говорят по-английский. Китаец мог прекрасно говорить и по-русски. Как я должна догадаться на каком языке они разговаривают? Поэтому объяснение, что все говорят по–английский, поэтому Вы делаете кальку с пословицы, меня не очень убеждает.

Но отсюда возникает следующий вопрос, если все говорят по-английски, и поэтому Вы используете кальку с английского языка, чтобы соответствовать ситуации, то конструкция предложений должна соответствовать конструкции английского грамматики. А такого не наблюдается. Что правильно, мы же по-русски читаем.

Сам перевод поговорки. Не очень удачная калька. Фарфоровая лавка. Не звучит по-русски. Лавка – это мелкое торговое учреждение. Фарфор дорогой – его не продают в мелких лавках. Магазин фарфора – да, но не лавка. В английском языке – shop, в первом значении именно "магазин". То есть получается, надо было переводить как «бык в магазине фарфора». А не звучит! Потому что в памяти русский вариант. Так что калька тут получилась не очень - сыграли свою роль ложные друзья переводчика. Да и на теории перевода учат не переводить поговорки, а искать аналоги в родном языке:
There is a small choice in rotten apples. – вы же не будете писать про гнилые яблоки – напишите «На безрыбье и рак рыба». Или «New lords - new laws. – «Новая метла по-новому метёт». Примеров много.

Конечно, Ваше право писать так, как Вам хочется… резануло глаз – поэтому и отметила.

И извините за столь длинный ответ, просто, мне захотелось немного порассуждать на тему перевода.
__________________
Tria vitanda sunt: odium, invidia, contemptus
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 09.04.2016, 02:37
Посетитель
 
Регистрация: 03.02.2016
Сообщений: 33
Репутация: 2 [+/-]
Екатерина Вострова.... Снимаю шляпу.

Я не буду вдаваться в истерию хвалебных од или выливать на вас ушат фекалий о том, как вы паршиво пишите и совершенно не по теме...

Скажу лишь одно... Если бы Кен Кизи творил до наших дней, он написал бы именно (!!!) то же самое.

Екатерина, "Гнездо Кукушки" просто нервно курит в сторонке по сравнению с историей "Любушки". И я совершенно готов поспорить, что ни "Гнездо" ни "Песнь Моряка" и уж тем более "Осиная Фабрика" (здесь я увидел некий намёк на фанфик в названии) далеко не пустые звуки для вас.

Прекрасно! И свыше всяческих похвал. Честно. Затронуло! Редко встретишь подобное творение, столь просто и также сложно передающее многогранные терзания души.

Спасибо вам за произведение!

Последний раз редактировалось Натан Вайсман; 09.04.2016 в 02:43.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 11.04.2016, 00:10
Аватар для Карина Бушоу
Местный
 
Регистрация: 23.02.2015
Сообщений: 221
Репутация: 27 [+/-]
Обожаю рассказы, написанные от лица сумасшедшего. Особенно когда это сделано так детально и убедительно.
Кое-где проблемы с тся-ться, и еще согласна с вопросом Koschka 9: о чем все-таки? Основную идею я не уловила.
А если бы ее четко обозначить и сделать финал поярче - было бы просто потрясающе.
Но все равно найду место в топе для этого рассказа. Читать было очень интересно.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 15.04.2016, 17:23
Забанен
 
Регистрация: 09.06.2014
Сообщений: 1,311
Репутация: 188 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для GAN
У мужчин - два типа голоса, у женщин - три.

Читаю...

Екатерина, привет! :)

* * *

Прикольный рассказ. Вспомнилось "Помутнение" Дика...

Последний раз редактировалось GAN; 15.04.2016 в 18:32.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 16.04.2016, 01:58
Новичок
 
Регистрация: 19.03.2016
Сообщений: 6
Репутация: 1 [+/-]
Цитата:
Сообщение от GAN Посмотреть сообщение
Екатерина, привет! :)
Привет Не ожидала увидеть
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 16.04.2016, 20:02
Забанен
 
Регистрация: 09.06.2014
Сообщений: 1,311
Репутация: 188 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для GAN
Цитата:
Сообщение от Екатерина Вострова Посмотреть сообщение
Привет Не ожидала увидеть
Бывает. :) Удачно-успешных конкурсов!
Реалистично и вместе с тем увлекательно пишешь. И даже как-то... пойми правильно НФ-шизофреника ;) ... по-мужски. Как и рассказ Тани Минасян, прочёл с удовольствием.
:)
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Креатив 17: Оля Дымка - Человеческая ферма Креатив Архивы конкурсов 19 08.04.2015 22:11
Экспериментальная ферма (04.06.2009) MirfRU Новости 3 05.06.2009 12:49


Текущее время: 01:17. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.