Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Важная информация

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 15.04.2007, 02:16
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 559 [+/-]
Книги: рецензии, мнения

Правила темы

1) Не делайте ссылки на рецензии, выложенные на других ресурсах, в том числе на свои собственные. Если вы переносите свою рецензию из другого источника, размещайте ее полный текст.
2) Размер рецензии (отзыва) не должен быть меньше 1200 знаков с пробелами.
3) Тема не предназначена для комментариев. Выразить отношение к посту можно через личные или публичные сообщения, или через репутацию.
4) Подробности, раскрывающие сюжет, следует убирать под кат с надписью "Спойлер"


В теме сложились традиции, которые хочется закрепить и акцентировать на них внимание.

Рекомендации
1) В заголовке поста стоит указывать автора и название книги.
2) в начале поста приветствуются выходные данные книги (год написания, издания, язык, на котором она написана, переводчик, издательство в России) и небольшое изображение обложки (300*200 вполне достаточно). Более крупные изображения стоит убирать под кат.
3) Весьма приветствуется личное впечатление от прочитанного, помимо описания сюжетных перипетий. Изложение того, что именно понравилось/не понравилось, зацепило, возмутило, а также анализ произведения, приветствуются вдвойне и втройне.
4) В конце поста желательно резюмировать его.
5) Если выбранная книга уже была освещена в журнале "Мир Фантастики", ссылка на журнальную рецензию приветствуется.

by Franka
Скрытый текст - первоначальный текст поста:
Вместо старой темы создала новую. Решила начать с чистого листа. Объяснить, что я хотела бы видеть в этой теме. Приступим.

Творчеству заслуженных писателей посвящены многие темы этого раздела. Но если вы прочитали недавно вышедшую книгу неизвестного автора, но не уверены, стоит ли создавать отдельную тему, смело отписывайтесь здесь.

Поставлю несколько условий. Вы должны написать рецензию или высказать свое мнение. Не принимаются посты типа "Прочитайте книгу такую-то! Я читал, мне очень понравилось" или "Книга такого-то очень хороша. Всем читать". Ничего, кроме вашего субъективного мнения, форумчане не видят. Необходимо рассказать о книге так, чтобы ее захотели прочитать, или высказать свое мнение, указать на достоинства и недостатки произведения. Обязательно аргументируйте свои высказывания. Например: "Я советую прочитать эту книгу, потому что...", "Эта книга мне очень понравилась, потому что...". Чем больше наблюдений, мыслей, интересных замечаний, тем лучше.

О каких книгах писать.
Книга должна быть выпущена в 2006 или 2007 году. Никаких переизданий (не стоит писать рецензию на новое издание Хроник Амбера, лучше отписаться в теме по творчеству Роджера Желязны). Если книга зарубежного автора (год написания неважен) впервые вышла на русском языке, рецензию и мнения высказывать можно и нужно.

Удачных рецензий!

P.S. Комментарии на рецензии в это йтеме оставлять не нужно.
__________________
Stop the machines, prepare to die!

Последний раз редактировалось Franka; 30.10.2010 в 10:39.
Ответить с цитированием
  #321  
Старый 10.07.2016, 16:16
Аватар для Argumentator
double mind
 
Регистрация: 14.05.2007
Сообщений: 5,514
Репутация: 1814 [+/-]
Гелугон, и, как и всякая широкая публика...
__________________
"В действительности всё не так, как на самом деле." Станислав Ежи Лец
Ответить с цитированием
  #322  
Старый 05.11.2016, 15:40
Посетитель
 
Регистрация: 30.10.2016
Сообщений: 13
Репутация: 2 [+/-]
Герман Гессе "Игра в бисер".

Недавно в очередной раз перечитал эту культовую книгу и решил поделиться впечатлением. Как и почти любая книга, удостоившаяся нобелевской премии по литературе, она пронизана глубоким смыслом и каждый найдет в ней что-то свое.

Меня в первую очередь порадовала сама идея смешения, казалось бы, несовместимых наук, музыки с математикой и астрологией и не только.

Помимо этого одна из ключевых тем, которую я отметил для себя - тема пути, жизненного пути и развития героя, предопделения, которое ведет героя по пути и понимание о высшей цели, служению которой по сути посвящаются себя игроки, и чем более высокий ранг они занимают, тем глубже погружаются в работу и тем большая ответственность лежит на них.

Возможно, рецензия лишь запутает и оттолкнет кого-то от прочтения, но я честно не могу точнее и четче описать, о чем она. Тем не менее, настоятельно рекомендую к прочтению, причем важно продержаться первые 40-50 страниц, когда идет ввод в историю мира в целом и мира Игры в Бисер
Ответить с цитированием
  #323  
Старый 25.12.2016, 17:40
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 11,674
Репутация: 844 [+/-]
Это не совсем полноценный обзор, ибо сам я ещё не завершил чтение цикла, но уже готов рекомендовать его другим читателям.
О цикле Надежды Поповой "Конгрегация" я узнал почти случайно, из статьи на портале posmotre.li. Сразу заинтересовавшись описанием, я принялся за чтение - благо, автор свободно выкладывает свои книги в сеть, вот тут, например (и ещё много где). И, смею вас заверить, ничуть не разочаровался. Что же ждёт вас в начале цикла и почему об него удобнее всего ломать стереотипы о "женском фэнтэзи" - я расскажу очень кратко чуть ниже. Под задающей тон картинкой.


Германия, конец четырнадцатого века. Почти наша Германия, почти наш четырнадцатый век - где-то не та династия правит не теми землями, что у нас, где-то ещё есть отличия... и существует магия, существуют беспокойные духи и подобные потусторонние явления - правда, так, что мир всё равно мало отличается от нашего, а в существование колдовства верит не всякий инквизитор. А именно об Инквизиции в книгах и пойдёт речь. Инквизиция, существующая в массовом сознании как некая мракобесская сила, накрывшая всю средневековую Европу (включая даже протестантские страны позднее, ага), реально никогда не была единой. Была папская инквизиция, были локальные органы, был Инквизиторский приказ Российской империи, были самосуды, которые традиционно тоже относят к инквизиции невесть с чего. В мире романов Надежды Поповой и здесь имелось своё отличие. Конгрегация по делам веры Священной Римской Империи, под покровительством самого Императора, за десятилетия обособилась от родственных структур, провела серьёзные внутренние реформы и начала выпускать профессиональные кадры, единым методом обученные ведению следствия, беспристрастности, логике, при том обеспеченные поддержкой слаженной военно-оперативной машины Конгрегации.
Романы и повести (во всяком случае, первые), составляющие цикл - это умные, в меру закрученные детективы о непростой работе следователей Конгрегации на просторах Германии, где им частенько приходится расследовать дела, вовсе не связанные с колдовством, а частенько пахнущие политикой. Главный герой - молодой следователь-инквизитор Курт Гессе, в начале хорошо обученный, но неопытный оперативник, набирающийся крутизны с каждым томом.
Расследования показаны интересно, грамотно поставлены сцены допросов и бесед со свидетелями, не забыты и жёсткие меры, когда без них не удаётся обойтись. Вот вам отрывочек эпизодического события во втором томе:

Скрытый текст - отрывок:
"- Доводилось слышать о 'Молоте ведьм'? - поинтересовался он, откинув верхнюю планку обложки. - Когда-то это было руководством для следователей. Наверное, ты знаешь, что теперь его не используют... Я - использую.
Он взял книгу в руки; обложка оказалась отделенной от страниц, образовавших теперь просто стопку прошитых тонких пергаментных листов. Шагнув к притихшему парню, Ланц попросту ударил его книгой по макушке, и тот вскрикнул, схватившись за голову ладонями. Курт мысленно поморщился - уж чем, а избиением друг друга подобным образом курсанты академии развлекались частенько, и выпускнику номер тысяча двадцать один доставалось не меньше, чем от самого будущего выпускника - его соученикам. Ощущения от подобной выходки были незабываемыми...
- Неприятно, да? - осведомился Ланц, с интересом разглядывая книгу. - Видишь ли, - словно обращаясь к Курту, пояснил он, - я не могу изыскать предписания, согласно которому я буду иметь право подвергнуть этого мерзавца настоящему допросу. Увы. Иначе - расходовал бы я на него неделю времени?.. И как следует въехать ему по зубам я тоже не могу - останутся следы. Но вот эта штука неплоха тем, что не оставляет переломов, ссадин, кровоподтеков - вообще ничего. Я могу сделать вот так, - от второго удара Йозеф скорчился. - И он остается чистеньким, как младенец - ни синячка... Убери руки, Йозеф.
Парень сжался, по-прежнему держась за голову, и Ланц снова склонился к его уху.
- Убери руки, Йозеф, или, клянусь, я их тебе переломаю, а потом скажу, что ты упал с лестницы. При попытке побега. Руки!
- Не надо...
- Вот видишь? - вновь обернулся к Курту тот. - Это уже начинает приносить неплохие плоды. Ощущения довольно мерзкие; да, Йозеф? Знаешь, время от времени некоторые следователи пробуют испытать на себе кое-что из того, чем пользуются на допросах. Интересно ведь, в конце концов. Так я как-то попробовал... - он демонстративно поморщился, легонько стукнув себя стопкой листов в лоб, потер его ладонью. - Уф-ф... Противно. Такое чувство, что мозги проваливаются в горло, а потом подскакивают и бьются о череп. Говорят, от такого можно и с ума поехать... Любопытно, сколько ты сможешь выдержать, пока я не услышу то, что хочу?
Он опять замахнулся, и парень, съежившись и снова вцепившись в голову ладонями, вскрикнул:
- Не надо, я все скажу!

Ланц задержал руки, глядя на Курта довольно.

- Вот и все. Пара минут - и он готов... - он шлепнул стопку листов на стол, развернувшись к Йозефу, и приглашающе кивнул: - Давай, парень. Облегчи душу.
- Я говорил правду, - торопливо забормотал тот, уже открыто всхлипывая. - Я не умею ничего такого делать, я не знаю, как колдовать, правда! Я... я убил ее, это я, но никакого колдовства не было!
- Твой приятель соврал, так? - почти нежно поинтересовался Ланц. - Тебя просто не было в его доме в тот вечер?
- Я был у него, был, но не всю ночь... Я не хотел! - почти крикнул тот, и Ланц участливо похлопал его по плечу:
- Спокойно; уверен, ты уже жалеешь о том, что сделал... Давай по порядку. Откуда ты ее знаешь, что вас связывало - только спокойно и подробно.
- Я всего лишь встретился с ней пару раз - и все! - Йозеф вскинул голову, глядя на следователя просительно. - Я просто был... был с ней несколько раз, я ее толком и не знаю! А она вдруг вцепилась в меня прямо посреди улицы, у всех на глазах, и сказала, что в положении... Я собирался жениться, понимаете? На девушке из хорошей семьи; она бы в жизни не связалась со мной, если бы узнала, что у меня ребенок на стороне!
- Продолжай, - мягко подбодрил его Ланц, когда тот замолчал, глядя в пол; парень поджался.
- Я... я предложил ей обратиться к знахарке... чтобы...
- То есть, предложил ей совершить убийство?
Йозеф закивал, не поднимая глаз; Ланц осторожно вдохнул сквозь зубы и, склонившись к нему, тихо спросил:
- И?
- Она отказалась. Потом говорила, что ей ничего не надо; но я-то знаю, что у всех них на уме! В любой момент может постучать в дверь, чтобы требовать денег или еще чего-то; я не мог этого допустить! У меня свадьба через месяц!
- Твой приятель знал, в чем участвует, покрывая тебя? - уже жестче поинтересовался Ланц. - Только не вздумай врать.
- Знал... - чуть слышно отозвался тот. - Мы... мы выпили, и я рассказал ему... о ней. А потом сказал, что готов убить ее - просто это вырвалось, я не собирался... Но потом... Наверное, я просто выпил слишком много... Я встал и сказал, что прямо сейчас пойду к ней и убью. И... пошел...
- Что ты сделал с ней?
- Я... подушкой... - уже на пределе слышимости прошептал тот. - Бросил на кровать, сел коленями на руки и... задушил подушкой...
Ланц отвернулся, прошагав к столу, где все так же молча сидел его сослуживец, и выдохнул, потирая ладонью лоб:
- Запиши признание, Густав. Пусть он его подпишет, и передай ублюдка светским. Это двойное убийство при отягчающих обстоятельствах, но вполне мирское, дальше - не наше дело. Не забудь упомянуть о соучастии его дружка - пусть сами решают, что будут с ним делать."
(С)


Если вам интересны закрученные истории с хорошо поставленной интригой в грамотном историческом антураже, и если вам, как и мне, был симпатичен папский инквизитор Гжегож Гейнче из гуситской трилогии Сапковского - смело беритесь за чтение. Только, как и в случае с трилогией пана Анджея, не помешает запастись латинским словариком, я предупредил! ;)
__________________
Ответить с цитированием
  #324  
Старый 19.12.2017, 22:13
Аватар для Геллер
Свой человек
 
Регистрация: 02.12.2017
Сообщений: 461
Репутация: 10 [+/-]
Атлант расправил плечи

Госпожа Рэнд из того редкого типа писателей, которых можно назвать «неограненный алмаз». Да, сюжетные линии бредовые, основные герои ходульно -плакатные, произведение перегружено романтическими воздыханиями, но!


Как она яростно обличает капитализм, пусть и сама того не понимая, искренне считая его лучшим общественным строем, который может себе уготовить человечество. Автор показывает нам великолепную картину загнивания государственно- монополистической стадии капитализма и перехода его в олигархическую диктатуру, за которой следует неизбежный крах.Маркс рукоплещет своей соратнице и довольно улыбается в бороду…
Рэнд обвиняет в этом какую то шушеру, вроде «новых левых» профессоров из западных колледжей, дополняя и уточняя известные высказывания Ленина о том что интеллегенция вовсе не является мозгом нации, простым и доступным языком растолковывает читателям, что же такого хотел сказать Ницше в своем «Антихристе», не догадываясь что тут действует тот самый железный закон причины и следствия, та самая Карма, о существовании которой автор видимо пришла самостоятельно ( как и к остальным своим идеям, хотя и не оригинальным… хотя ничто не ново под луной ...), а не из буддистких трактатов, что делает ей честь
Общественная формация, основаная на конкуренции неизбежно приведет к тому, что самые атлантистые атланты подомнут под себя все ресурсы, оставив остальных не у дел. Путем ли «честной конкуренции» или захватив властные рычаги — не так уж важно…

Что еще замечательно — отличная «производственная линия» в духе самых лучших образцов соцреализма, пафосные и вдохновенные описания всякого титанического угара в чаду дизельпанковых топок ( вообще мир где происходит действие произведения можно считать одним из эталонов этого жанра ), отлично раскрыта работа железной дороги, любовные описания железнодорожников, металлургов и прочих людей дела , гимны созидательному труду как высшему наслаждению в откровенно ефремовском духе ( как самоцели , как Деянию , а не просто способа заработать на хлеб )
Собственно положительные герои - мэрисьюшка Дагни Таргарт с своим гаремом бисененов - типажи не дельцов , а именно аристократов , и поступают они совсем не как капиталисты , чем дальше к финалу , тем отчетливей
В отличие от многих доморощенных диссидентов до Рэнд дошло, что режим в СССР не враг западной олигархии, а его партнер — в романе много места уделяется гешефтам волков с Уолл Стрит с «народными республиками», она говорит об источнике проблем, а не о локальных последствиях
Рэнд ,при всех её достоинствах , не смогла окончательно освободить свое мышление от догм либерализма и капитализма , и советует только вернуть все взад , к временам Отцов Основателей и пуританской этики , не более ...

Главное что меня привлекло в книге — психологические наработки Айн Рэнд. Собсвенно она описывает психопатов пассионариев с параноидальными сверхценными идеями как движущую силу развития цивилизации ( Не зря Джон Голт, Данги, Реардэн и иже с ними подозрительно напоминают героев еще одной мрачной ницшеанской антиутопии, населенной откровенными психами — «Туманности Андромеды» Ефремова, где, напомню «слабые собратья», не способные к «ненасытности в подвиге», вытеснены на изолированый остров ). и социопатов с неразвитой эмпатией и обстрённым инкстинктом доминирования в стаде как силу, ведущую к торможению развития и крушению цивилизации Джон Голт сумел переломить ситуацию, собрав пассионариев под свои знамена и предоставив субпассионариям сожрать друг дружку, что дало новый импульс развития в мире, где происходит действие книги


Так что за эти множество достоинств можно простить «непрофессионализм» автора.У многих «профессионалов» есть тщательно построенные сюжетные линии, подробно проработанные герои, но нет главного — души и идей…

В общем, не пожалела потраченого на знакомство с этим романом времени…
__________________
Что есть Homo Sapiens по сравнению с Волкодевочкой ? Посмешище и мучительный позор

Последний раз редактировалось Геллер; 19.12.2017 в 22:24.
Ответить с цитированием
  #325  
Старый 08.01.2018, 03:03
Аватар для Warukh
Ветеран
 
Регистрация: 08.10.2017
Сообщений: 641
Репутация: 28 [+/-]
Если бывают моменты, когда восторг сливается с ужасом по одной причине, то у меня на днях - он случился.

Лютый слоупочина Варух прочитал "Тупик гуманизма" Арсения Миронова. Ажно 2003 года книжка. Про которую ещё в школе упоминала одноклассница, ха-ха.

Почему ужас? Так теперь любой прочитавший меня будет тыкать в якобы плагиат! Но писал же... на креатив... на блиц... сам... и только потом "Тупик" нашёл

В общем, это киберпанк, троллящий левых либералов, образца начала "нулевых", ха-ха! Либерпанк, как говорят. Правда, не совсем левых... но об этом по порядку.

Странно, что сабж не стал культовым жупелом для демократов и атеистов, как легендарные "Дети против волшебников", или гимном правых параноиков, подобно "Мечети Парижской Богоматери".

На обложке надпись - "Юмористическая фантастика". Знали бы они из своих раннепутинских, каким юморком это обернётся во всяких там Берклях...

Первая страница - хроника, что было сделано на многострадальной планете за XXI век. Чисто либерпанк. Смешно смотреть на не сбывшиеся пророчества про 2009 или 2014 год... Спрогнозировать антиутопию гротескных прав и свобод, на самом деле, несложно. Однако детали вроде "гендеров", о которых десять лет назад никто не говорил, отдают настоящими пророчествами.

Теперь сама книга. Перед нами - Россия в конце двадцать первого века. По занесённой песком Москве ездят такси-рикши. Главный герой - детектив, отсылающий образом к Бегущим по лезвию, а по обложке - ну чисто Спайдер Иерусалим. Вместе с ним, расследующим таинственные смерти мирных граждан, мы погружаемся в мир, выписанный красками раннего Стивенсона - красочный, с шизой, гротеск, вписанный слегка пурпурным слогом, очень напоминает культовую "Лавину".

Мазок за мазком вырисовывается мир. Ему посвящено не меньше текста, чем, собсно, сюжету. Мир с нью-эйджем в качестве государственной религии. С полицейскими-магами, юзающими ручных сов (какой патриотичный автор не успел "натебекнуть" в адрес Гарика?). Защитой прав крыс и тараканов. Тюрьмой для десятилетнего мальчика, якобы пристававшего к взрослым тёткам. Да уж, наш мир светлее и мягче, у нас пока возраст таких охальников побольше... Юмор и лояльный настрой протагониста компенсируют тягостное для консерватора впечатление. Да, это интересная находка:
Скрытый текст - ...:
до конца сюжета главгерой не теряет веры в справедливость рыжыма.


Главный антагонист Дивного Нового Мира -
Скрытый текст - ...:
христиане. Описание "подвальной секты, пьющей кровь и поклоняющейся овцам" - шик на грани фола. Но реалистичный. Римляне I-III веков почитай так и говорили. Честертон бы снял шляпу перед таким взглядом снаружи.


Интересен прогностический момент в романе. С одной стороны, автор предсказывает не только 666 гендеров, но и разработку умных домов. Либо я настолько гуманитаробастард, что не знал, насколько задумка старая. С другой: поразительно ламповый ретрофутуризм. Слова "ламак" и "клёвый" в 2090-х, серьёзно?

Однако главный ретрофутуризм - это идеология. Она возвращает нас во времена дихотомии "Новодворская против Проханова", которая под напором фактов сыпется, аки Башня с карточки Таро, хотя и местами дёргается. Да-да, здесь хиппи-гуманисты называют улицы в честь Чубайса, сыщик-понторез косит под братка из 90-х, а христианство оказывается на проигравшей стороне баррикад вместе с коммунизмом. Нынче, как могли наблюдать посетители Мирфа, всё несколько иначе. Опять двадцать пять: злой рынок типа противоречит консерватизму... Дугин, Гоблин и Кургинян, перелогиньтесь. Ну, хоть Солженицына в кумиры веганских трансгендеров не записали (впрочем, он был против реформаторов 90-х).

Скрытый текст - ...:
Роман завершается внезапно. Будто автора рептилоиды похитили. А, нет, до сих пор пишет. Даже при правительстве работает. Такого троллинга читателей даже старина Степан Королёв не допускал! Либо дела заели Миронова, так и не закончил.


Короче, что автор этих строк писал на конкурсах - там уже есть, и с добавкой. Но, исходя из концовки и деталей, нам, мракобесам реакционным, есть куда стремиться.

Вердикт.

Плюсы:
- Яркий мир;
- Лёгкий и живой слог;
- Дух посткиберпанка а-ля Трансметрополитан, Лавина, Блэтраннер;
- Стёб над SJW и New Age, опередивший время и даже пророческий;
- Ретрофутуризм, который заценят старички Веб 1.0.

Минусы:
- Наивный взгляд на развитие технологий: вероятно, не стоило кидаться аж в конец 21-го века;
- Устаревшая политически картина мира в формате вывернутого наизнанку "православного национал-коммунистического самодержавия";
- Перегибы с петросянством по части имён и ситуаций;
-
Скрытый текст - ...:
Адский финал. Сиквела не будет.
Скрытый текст - ...:
Самому написать, шоле?




Ответить с цитированием
  #326  
Старый 23.01.2018, 16:34
Аватар для Безумное Чаепитие
Винтажный инвалид Креатива
 
Регистрация: 19.06.2016
Сообщений: 2,625
Репутация: 397 [+/-]
Артем Каменистый (Артур Смирнов) S-T-I-K-S

Популярный автор, плодовитый и перспективный... в определенном смысле.
Представлять его нет нужды.
Сериал S-T-I-K-S (шесть или семь книг, попаданцы, боевики, чуток хоррора, немного социальной философии) многие хвалят.
Чтиво под семечки, под настроение, под отвлечься и забыть.
Короче, положительных отзывов больше, нежели моделей с критическими наездами.
Тем более, что автор фактически изобрел новый мир, сформулировал оригинальный принцип попаданства.
И динамика в боевых эпизодах соблюдена и присутствует.

ОДНАКО!
Самое ужасное дурацкое противное неприятное впечатление оставили диалоги героев. Они настолько длинны, занудливы и многословны, будто автор задался целью подробно разъяснить свою жизненную позицию умственно отсталым читателям. По три-четыре раза обсасывается одна и та же мысль, вновь и вновь главгеры рассуждают о том, чего, кого, куда, зачем и как сову нацепить на глобус. До зубной боли.
Зачем так затягивать?
Портят все настроение эти словесные поносы очень длинные диалоги.
Некоторые читатели склонны к предположению, что в этом, возможно, виноваты литературные эфиопы.

Зы. Прочел следом "Пять жизней читера", сейчасначал "Практикантку", уже чуть меньше занудства и повторов, что положительно отражается на общем впечатлении.
__________________
Чем дольше я живу, тем больше склоняюсь к мысли о том, что в солнечной системе Земля играет роль сумасшедшего дома.
Бернард Шоу
Ответить с цитированием
  #327  
Старый 23.01.2018, 17:19
Аватар для Vasex
я модератор, а нигвен нет!
 
Регистрация: 20.02.2007
Сообщений: 9,057
Репутация: 1509 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Vasex
Безумное Чаепитие, убогий мир, убогая идея уровня сталкер+литрпг+попаданцы, убогое всё соответсвенно - типичное коммерчество и ничего более во всей серии. И формула с плюсами выше усугубляется общей наитупейшей идеей всего происходящего, низводя все не просто до фанфика игры, а до фанфика самой дурацкой игры.
Ответить с цитированием
  #328  
Старый 23.01.2018, 17:43
Аватар для Безумное Чаепитие
Винтажный инвалид Креатива
 
Регистрация: 19.06.2016
Сообщений: 2,625
Репутация: 397 [+/-]
Vasex. Этот убогий мир, выпестованный убогой идеей, уже приобрел не только поклонников, но и литературных последователей S-T-I-K-S по принципу S.T.A.L.K.E.R.

Разумеется, определенная аудитория не восприняла этот опыт, более того, выражает стойкое отвращение. Но "убогая идея" прижилась, как ни странно (год назад поймал себя на мысли, что удивлен такой живучести) и, скорее всего, будет развиваться.
__________________
Чем дольше я живу, тем больше склоняюсь к мысли о том, что в солнечной системе Земля играет роль сумасшедшего дома.
Бернард Шоу
Ответить с цитированием
  #329  
Старый 25.01.2018, 07:18
Аватар для Waterplz
buggy wetware
 
Регистрация: 17.10.2008
Сообщений: 6,359
Репутация: 1264 [+/-]
The Fifth Season (2015) и The Obelisk Gate (2016)
Автор: Nora Jemisin

Скучная вводная:
Фентези с элементами НФ. Мир пережил глобальный апокалипсис, что откатило цилизацию на более низкий уровень развития. Тектоника планеты чрезвычайно нестабильна, что приводит к появлению "пятых сезонов", когда нет солнца, везде пепел и кислотные дожди, а люди запираются в городах и пытаются выжить. Есть маги, они могут управлять тектоникой, но люди их ненавидят. Для контроля к магам приставлены Защитники с анти-магией и сверхчеловеческими способностями. Книги рассказывают историю жизни и страданий одной магички.

Мои мысли:
В первой книге была довольно интересная структура. Вторая же более линейная.

Сложно воспринимать всерьез историю, где парочка магунов спасает/уничтожает мир с помощью неведомых артефактов, которые могут превращаться в (каменные) мечи. Это уже аниме какое-то.

Смущает феминизация, женщины доминируют или как минимум на равных во всех аспектах жизни и профессиях, что выглядит очень странно в мире низкотехнологичного выживания. Местами очень сильно заметно, что автор женщина, часто конфликты выглядят как чисто бабские разборки, большая часть проблем главной героини вырастает из того, что она истерила или теряла контроль над собой.

С социальной структурой тоже непонятнки, общество неизбежно должно было прийти к магократии. Не ясно что мешает защитникам и магунам договориться между собой и править миром. То есть ясно, что если бы так было, то автор не могла бы пафосно проповедовать инклюзию и толерантность.

Данный цикл интересно читать не сам по себе, а использовать его как увеличительное стекло, показывающее процессы и состояние социальной мысли в странах первого мира. Жаль только что Хьюго (первая и вторая книги цикла получили награду) стала почти такой же политизированной премией как нобелевка по литературе.

Моя оценка:
Обе книги получают 7/10. Читать третью желания нет.
__________________
Certainty is an illusion born of ignorance

Последний раз редактировалось Waterplz; 25.01.2018 в 07:31.
Ответить с цитированием
  #330  
Старый 14.02.2018, 12:17
Новичок
 
Регистрация: 14.02.2018
Сообщений: 1
Репутация: 1 [+/-]
Всем любителям фантастики рекомендуется:

"Кавиан. Альфа"


Кавиан – это мир, где прекрасные существа и растения сливались в абсолютной гармонии. Это мир, где кавианское матриархальное царство построило безупречное общество, разделив его на множество семейств. Планета, быстро процветающая под покровительством благородной Айхас Ари. Но эпоха величия кавианок давно прошла. Прекрасная цивилизация как и всё живое, было почти уничтожено. Отныне новые хозяева планеты – локусы, агрессивная растительность. Корни-паразиты, сметающие всё на своём пути. Разросшись плотной коркой по всей суше, локусы похоронили под собой всё, что было и называлось Кавианом. Красота планеты сейчас просто воспоминания. Рождённая на последнем клочке земли незанятой локусами, Нэ’Тус, молодая кавианка, королевская дочь, лишена привилегий и подвергнута своеобразному воспитанию. Ей предстоит занять своё место в последнем очаге некогда великой цивилизации и стать, как она думает, достойной преемницей матери. Но у судьбы Нэ’Тус совсем другие планы. Как и у всей погибающей планеты.


Интересный замысел должен быть обречён развиваться - именно это уяснил для себя автор данного произведения, которое прошло путь от маленькой идеи, рождённой ещё в молодые годы, до поистине интересного проработанного фантастического мира. На пути к успеху в окончании романа было немало трудностей – это и отсутствие опыта, и тяжёлое бремя созидания нового мира и прочие преграды. Случались и серьёзные казусы, которые, не стесняясь, ставили крест на всей работе. Но учась на ошибках, и не предавая своих созданных и уже оживших персонажей, автор, взявший себе псевдоним Эндрю Брин довёл работу до конца. Так появился «Кавиан».

Это не просто книга о героях и об их подвигах. Кавиан это жизнь, которая существует вне воли автора. Это персонажи глазами которых происходят все события.
Кавиан сочетает в себе множесто жанров, это и социальная фантастика, где борются взгляды персонажей, где нет одного верного решения а сами решения принимаются исходя из типажа героев, здесь и военная драма, акцентирующая внимание на сложных темах жизни и смерти, долге и справедливости, мести и ненависти. Любителей таинственного и неизведанного ждёт необычная, почти детективная история о поиске доказательств существования древней цивилизации и как следствие поиск ответов на вопросы о самом мироздании.

Каждая книга, это взгляд разных персонажей на события происходящие в проработанной вселенной книги. Здесь вы не найдёте шаблонных "героев" и комиксовых "злодеев". Нет! Каждый персонаж каждой книги это живая личность, и читая "Кавиан" вы невольно будете отождествлять себя с главными героями. Разные судьбы, разные предназначения и разные решения и взгляды героев - вот отличительная особенность "Кавиан". Взгляните на историю местного мира глазами типажей не похожих друг на друга.
Ссылка удалена

Последний раз редактировалось Эдвина Лю; 14.02.2018 в 13:09.
Ответить с цитированием
  #331  
Старый 02.03.2018, 19:54
Аватар для Безумное Чаепитие
Винтажный инвалид Креатива
 
Регистрация: 19.06.2016
Сообщений: 2,625
Репутация: 397 [+/-]
Zотов. Республика Ночь

Случайно попал на это сумасшествие альтернативное дракулопеснопение.
Кровь, плазма, кровь... ее пьют, дегустируют, ею наслаждаются и срыгивают.
Москва полна вампиров, причем многие вполне приличные и скромные лю существа.
Кто написал эту фантасмагорию?
Подозревают Лукъяненко или Пелевина.
Стиль прослеживается - и того, и другого.

В сомнениях и гримасах - дочитывать ли?
Кто-то прочел целиком?
Интересно мнение.
__________________
Чем дольше я живу, тем больше склоняюсь к мысли о том, что в солнечной системе Земля играет роль сумасшедшего дома.
Бернард Шоу
Ответить с цитированием
  #332  
Старый 19.04.2018, 23:08
Аватар для Flüggåәnkб€čhiœßølįên
Scusi!
 
Регистрация: 01.10.2009
Сообщений: 3,871
Репутация: 1881 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Flüggåәnkб€čhiœßølįên
В далекие-далекие времена черкал здесь что-то вроде рецензий с оценками. Оставлю два коротких мнения по старой памяти.


Карлос Руис Сафон

"Тень ветра"



Начальный роман цикла "кладбище забытых книг" современного испанского писателя и скорее всего в скором времени классика цепляет в первую очередь двумя главными ниточками - атмосферой мятежной Барселоны, еще не отошедшей от коммунизма и нацизма, но и не принявшей сносящего все старые двери домов капитализма и... собственно любовью к книгам любого рода. И когда автор повествует о сожжении книг это местами даже несколько надрывно и кощунственно читается. В памяти тут же всплывает сожжение нацистами неугодной лит-ры или Брэберовский "451 градус.."... Да и пожалуй, на это стоило делать упор, ведь сама история вышла довольно стереотипной и неприятно ожидаемой. К сожалению из удачных находок у автора лишь - персонаж Фермина да сам образ "кладбища забытых книг". Остальное очень, до зубовного скрежета, напоминает испанские\бразильские\мексиканские мыльные оперы с семейными тайнами, потрахульками сестер, беременностью (или двумя), злодейскими Педро-комиссарами и прочая. Какие либо сюжетные ходы в книге просчитываются, увы, с самого начала, поэтому держать интригу автор не профпригоден. Главные герои у него играют мраморных статуй шаблона. Трагическая развязка с непременным пистолетным выстрелом и внезапной голливудской наигранностью достойна фейспалма. Ее можно приводить в пример в качестве обвинений в свой адрес, когда тебя обвиняют в том, что ты пишешь не лит-ру, а сценарий боевика. А ты им в ответ - да вот же Сафон так же пишет. В Реализме работает, аха. А я фэнтезню кропаю украдкой в 12 ночи между вахтами, чо с меня брать то?
Скорее всего сыграл негативную роль синдром завышенных ожиданий. Так много положительных отзывов читал, что обрисовал себе в уме атмосферную Барсу, может даже с привкусом постмодерна или хотя б магического реализма.
Аффтар не то чтобы плох, он слишком стандартен для того, чтобы запомниться и выделиться. Опять же, он не стал ограничиваться цельным романом, и продолжил ворошить ленивую Барсу. Поэтому имеем именно цикл, в котором 5 произведений. А я все же сторонник того, что циклы в целом обедняют общую ценность отдельных романов.
Такие дела.

Цитата:
Мертвых языков не существует. Только заснувший разум.
Дошли глазки до

Питер Уоттс: Морские звезды



Питер верен себе - пишет по делу, сухо, жестко, не щадя героев и человечество в целом. Ловишь себя на мысли, что читаешь скорее переработанную науч-поп статью, чем роман. Казалось бы такое должно отпугивать потенциального читателя, но наоборот - недостаток автора является его же и коньком. Не знаю как остальные, я читаю Уоттса не ради красивого языка, или проработки персонажей (кроме педофила и главной героини, таковые отсутствуют в романе). Я читаю его ради тех безбашеных, фантастический идей и умозаключений, который он способен родить, перелопатив буквально тонну информации по теме. И тем страшнее становится, когда доходишь до конца произведения и видишь, что большинство нереальных, не укладывающихся в голове идей - либо подтвердились, либо находятся на стадии доказательства. Ты словно заражаешься от него мнемоническим вирусом - держа в голове образы еще некоторое время как зомби шаришься по ссылкам на английские статьи, переводишь их, сопоставляешь с прочитанным еще раз. Да, пожалуй, в этом конек Уоттса. Он умеет грамотно подсунуть факты, чтобы читатель взглянул на знакомые места или понятия под совершенно мозголомным углом. И поэтому его нужно читать. И желательно - не запоем, а в перерывах между пострелушками космоопер всяких Барраяров.
__________________
Писать книги легко. Нужно просто сесть за стол и смотреть на чистый лист, пока на лбу не появятся капли крови.
Ответить с цитированием
  #333  
Старый 13.06.2018, 09:16
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 11,674
Репутация: 844 [+/-]
В общем, дочитал я мемуары Отто Скорцени. Довольно своеобразное чтиво. Действительно интересные рассуждения о перспективах войск особого назначения и воспоминания о проведённых операциях тонко размазаны плёночкой по кирпичу однообразных оправдалок и возмущений, что Гитлер Европу от большевиков спас, а ему никто не благодарен за это. Вообще, как я заметил, мемуары немецких военных делятся на два типа. В зависимости от личного отношения автора к Гитлеру. Если автор Гитлера не любил (ну, или хочет, чтобы окружающие так считали), то у него в поражении Рейха Гитлер и виноват. Если любил и не боится в этом признаться, то во всём виноваты предатели, не любившие Гитлера. Скорцени из вторых, так что по его версии Германия войну проиграла из-за предательства Канариса сотоварищи. Вот лично Канарис всю войну и слил, подлец такой. Причастность Советского Союза, Англии и США к поражению Германии минимальна. По всему выходит, что даже не будь их вообще, Германия войну бы проиграла, потому что ФЕГЕЕЕЕЕЛЯЙН! ФЕГЕЕЕЕЛЯЙН! Канарис и предатели.
Особый интерес в российском издании. Насколько я понял, это перевод польского издания мемуаров, которое само сделано на основе французского издания. Благодаря этому мы имеем сноски с комментариями аж от дух редакторов (у русского издания своего редактора не было, видимо), которые активно спорят с автором. И каждый раз, когда Скорцени начинает гнуть за то, что СС были классные ребята, польский редактор со смаком припечатывает его документами о военных преступлениях (а вот французский как-то слишком активно восхищается подвигами дивизии "Шарлемань" каждый раз, как та упоминается в тексте).
Но стоит Скорцени перестать рассказывать о трусливых поляках и лягушатниках, и перейти к прохладным байкам про СССР, как оба редактора, и польский и французский, сливаются со старым эсесовцом в экстазе единения и начинают к каждому его рассказу о том, как Сталин ел детей, а русские гнали бурятов на пулемёты добавлять порции от себя. Только в одном эпизоде происходит совершенно неожиданный облом. Видите ли, Скорцени крайне одобрял сталинские репрессии 37-го года. По его мнению, именно они сделали Красную Армию боеспособной и стойкой, а Германии стоило бы взять пример с советов, да порасстрелять всё это кайзеровское старичьё вместе ненадёжной частью молодёжи. Тут оба редактора сбиваются и начинают доказывать, что репрессии - это плохо, а Скорцени не прав и вообще эсесовец.
В целом, книгу к прочтению рекомендовать не стал бы - но вот поискать из неё выдержки стоит. Интересных моментов там хватает, только вот они слишком уж придавлены сотнями страниц типичных для коллег Скорцени попыток оправдаться.
__________________
Ответить с цитированием
  #334  
Старый 12.07.2018, 22:33
Аватар для PUD
Новичок
 
Регистрация: 12.07.2018
Сообщений: 1
Репутация: 0 [+/-]
Всем привет!
Фантастикой увлекаюсь давно, но предпочитаю в основном классику.
К современным отечественным писателям отношусь настороженно - много разочаровывался.
Но тут наткнулся на одну книжонку. Получил ее от знакомого, который знатно мне ее разрекламировал.
Называется Ковчег Ангелов, автор - некто Виталий Воейков.
Был в дороге, читать стал от нечего делать. Сюжет полностью раскрывать не буду, вдруг кому-то удастся прочитать.
Действие происходит на МКС, в центре инспекция независимых экспертов, оказавшихся инструментом в конкуренции мегакорпов.
Герои выглядят живыми, хотя сам ГГ немного раздражает своей фобией космоса.
Поначалу казалось скучновато, вытягивал лишь стиль написания. Неожиданно сюжет завернулся так, что даже не понял, как быстро закончил читать.
Несмотря на представленную обыденность, автор явно знает о чем пишет. Основной акцент сделан на элементарном отношении начальник-подчиненный, вписанный в фундамент человек-космос.
На фоне конкуриющих мегакорпов и пакостящих радикальных противников космической экспансии, поднимаются острые вопросы профстандартов, кумовства и просто чудовищного непрофессионализма. После прочтения вдруг понял, что прослеживается отражение существующих реалий.
Развязка пусть не шокировала, но серьезно удивила. Даже возникло желание узнать продолжение истории, хотя повесть, очевидно, закончена.
После этого пытался найти что-нибудь еще под авторством Воейкова. Но информации оказалось очень мало. Нашел только одну повесть - Апрельская луна. Написано живенько, задумка любопытная, но сюжет не зацепил. Складывается впечатление, что с его стороны это была проба пера, что ли. Пытался узнать что-то об авторе и опять информации ноль.
То, что я читал похоже на самиздат с указанной датой на 2016 год. Знакомый сам не помнит откуда книжка, но вроде где-то читал, что у Воейкова имеется роман в жанре космической опере, но сам он его не читал.
Если кто-то слышал про этого автора или знает, где можно почитать его другие произведения, пожалуйста, поделитесь информацией.
Ответить с цитированием
  #335  
Старый 13.07.2018, 15:35
Аватар для Sledge
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 4,218
Репутация: 397 [+/-]
Руслан Рустамович,Нене)
Ее нада читать полностью) просто относится надо критически.
Выдержки это не то. Они полностью мировоззрения не передадут) А эт ведь мемуары, особый жанр)

Переводчики жесть канешна)
Но еще и сам Скорцени о себе завышенного мнения) Вся его слава и зиждется в общем только на его мемуарах)
__________________


Ответить с цитированием
  #336  
Старый 04.08.2018, 23:27
Аватар для Black_Narcissus
Местный
 
Регистрация: 01.04.2011
Сообщений: 176
Репутация: 41 [+/-]
Скрытый текст - Ник Харкуэй "Мир, который сгинул":

Не могу сказать, что в восторге от этой книги, но она, конечно, хороша. Несколько непривычная манера изложения, стремительное начало, но постепенно затягивает. Понравилась атмосферность, с которой прописаны большинство сцен, смачные персонажи, увлекательные диалоги и общая ироничность повествования. Над некоторыми шутками даже смеялся в голос. Перевод на самом деле крутой. Что не понравилась - это школьно-студенческие секс-похождения главного героя и главный твист сюжета в духе "Бойцовского клуба". Что там мне это полностью испортило впечатление от произведения, что здесь. Так классно рассказана история зарождения и протекания дружбы двух людей, практически братанов, и на тебе... Не будь книжка написана настолько мастерски, срезал бы оценку до пятёрки-шестёрки (а так "восемь").

Скрытый текст - Кристи Голден "Рождение Орды":

Довольно скучно написанная (или переведённая) книжка, вытягивающая только за счёт причастности к миру WarCraft. Я полюбил вселенную, персонажей, легенды WarCraft с первого взгляда более десяти лет назад и продолжаю наслаждаться этой историей по сей день. О большей части событий, описываемых в романе я был осведомлён до прочтения - из "Энциклопедии" или ещё раньше из интернета. И, нужно сказать, автор почти не отходит от канона в своём повествовании. Исключения: 1. Гронны представлены как предводители огров, хотя на деле последние произошли от первых и являются их непримиримыми врагами. 2. Гарад в книге погибает в схватке с ограми, но, согласно хронике, его сгубила красная оспа. 3. Клан Кровавой Глазницы не оставался на Дреноре во время Первой Войны. Возможно, существуют ещё какие-то небольшие отступления от канона. Также в книге опущены некоторые важные события, происходившие на Дреноре во время войны с дренеями, например разрушение Аукиндона или использование Тёмной Звезды для взятия Карабора (вообще про других наару кроме К'уре ничего не сказано), а другие наоборот выписаны подробно (союз с ограми). Но к этому претензий нет, всё-таки это авторский труд. В целом книга - выше среднего, и можно порадоваться, что хотя бы перевод имён и названий выполнен по большей части корректно (в отличие от 'Day of the Dragon' Ричарда Кнаака, где даже название перевели как "Месть орков"). Ну и обложка, конечно, супер.
__________________
Если ты чего-то не понял, или если тебе этого не показали, то это не значит, что перед тобой сюжетная дыра (Пабло Идальго).
Ответить с цитированием
  #337  
Старый 05.08.2018, 09:10
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 11,674
Репутация: 844 [+/-]
Black_Narcissus, я писал на "Рождение" рецензию чуть не в день выхода на русском, кхех. Для журнала ЛКИ :)

Скрытый текст - Она даже у меня сохранилась :):
«Рождение Орды»
Кристи Голден

Достоверность мира – 10
Динамичность сюжета – 7
Персонажи – 10

Частное мнение: Ещё один роман Кристи Голден – обладающий своими недостатками, но обязательный к прочтению любому интересующемуся историей вселенной и наиболее яркими её персонажами.

Кристи Голден, пожалуй, можно было бы назвать заслуженным летописцем и биографом двух миров – Азерота и Драенора. Все её произведения носят характер облечённого в литературную форму исторического и биографического исследования. Большое внимание она уделяет не событиям, а личностям. Личностям знаковым в истории мира и неоднозначным – таким как принц Артас и вождь Тралл. Вот и новая её книга, хотя и посвящена зарождению Орды, скорее повествует о судьбах тех, кто оказался замешан в этот процесс. Почему эредар Велен не принял даров Пылающего Легиона? Когда зародились сомнения в душе Нер’Зула, в последствии приведшие его к бегству от собственного народа? Что повлияло на решение вождя Снежных Волков отказаться от крови демонов? Основой сюжетной линии служит биография молодого вождя Дуротана, отца знаменитого Тралла – его глазами мы видим процесс перерождения патриархального общества орков-кочевников в кошмарную машину геноцида, готовую пожрать себя, если перед ней не окажется врага… Пожалуй, это наиболее верный выбор – ведь Дуротан был одним из немногих орков, сохранивших в те дни трезвость ума. Весь этот процесс – процесс болезненный и кровавый, он наблюдает изнутри, но не затуманенным взором. Прекрасно сознавая страшный выбор – идти со всеми, ужасаясь собственным поступкам и сходя с ума от происходящего, бежать, бросив всё, или пытаться пойти против своих же сородичей… Дополняют картину частые врезки от лица других персонажей, таких как Велен, Гуль’Дан, Оргрим и даже Тралл, с чьих рассуждений о прошлом начинается каждая глава. Такой подход сказался на характере книги – сам переход орков от мирного существования к агрессивному милитаризму показан не слишком чётко и грешит пробелами, однако мотивации, поступки, решения и рассуждения втянутых в перекройку общества, отражены превосходно.

Если что-то и портит книгу – то это язык. Непонятно, кого следует за это винить – автора или переводчика, однако насладиться стилем не получится. Хотя в тексте почти отсутствуют фактические ошибки (хотя попадаются и они – например, «подтекающий кровью труп»), язык произведения мёртвый, неуклюжий и неестественный. Что ж, если воспринимать книгу как источник сведений – это не большой недостаток.

__________________
Ответить с цитированием
  #338  
Старый 14.08.2018, 02:17
Аватар для Black_Narcissus
Местный
 
Регистрация: 01.04.2011
Сообщений: 176
Репутация: 41 [+/-]
Стивен Нёвель "Спящие гиганты"

Год написания: 2016
Год издания на русском языке: 2017
Язык оригинала: английский
Переводчик: Сергей Саксин
Издательство в России: fanzon

Скрытый текст - Отзыв:
Не помню, чтобы у меня случалось сначала влюбиться в книгу, а в процессе чтения глубоко в ней разочароваться. Написана она действительно классно, читается влёт, сюжет интригует. Этому способствует то, что действие постоянно переключается между различными персонажами, локациями и стремительно развивается во времени. И всё было бы чудесно, однако после первой трети книги персонаж, к которому начинаешь испытывать симпатию, совершает чудовищное предательство. Тот, кого предали, попадает за решётку, и пропадает с поля зрения до конца повествования. В итоге с определённого момента в книге отсутствуют персонажи, за которых переживаешь, беспокоишься. Напротив, хочется, чтобы с ними поскорее было покончено. Но автор, очевидно, так не думает и старается показать, что предатели де положительные, а во всём виноват единственный герой, который вызывает сочувствие. Да и тот раздражает за чрезмерный альтруизм. На фоне случившегося фантастический и конспирологический элементы произведения отступают на второй план.
В конечном счёте книжка не понравилась, хотя в потенциале очень могла. Я наслаждался формой, которую сконструировал автор для этой истории, но категорически не согласен с содержанием. А ведь какой роман мог получиться, просто конфетка с лёгким налётом "Евы", отсутствуй этот отвратительный сюжетный ход. Но, к сожалению, автор посчитал иначе. Кому-то, с жизненной позицией, отличной от моей, может, и зайдёт - если не учитывать то, что мне в книге резко не понравилось, оценка будет приблизительно соответствовать редакционной. Написано, повторюсь, довольно бодро и оригинально.

"- И что вы тогда сделали?
- Ничего. Наша вторая лодка также остановилась. Мы стали ждать. Подводные лодки - медлительные и неповоротливые. В основном они просто стоят на месте. Ожидание у нас получается лучше всего."


Рецензия МирФы
__________________
Если ты чего-то не понял, или если тебе этого не показали, то это не значит, что перед тобой сюжетная дыра (Пабло Идальго).

Последний раз редактировалось Black_Narcissus; 14.08.2018 в 02:33.
Ответить с цитированием
  #339  
Старый 30.08.2018, 00:56
Аватар для UsuallySoldier
Принц Мира Фантастики
 
Регистрация: 30.05.2009
Сообщений: 1,180
Репутация: 1015 [+/-]
Мечи

Тим О'Брайен «Что они несли с собой» («Вещи, которые они несли с собой»).

Скрытый текст - Обложка:



Сборник рассказов / Переводчик: А.Комаринец / Издательство: «Аст» / Год: 2018 / 288 стр.


«Здравствуй, юность моя...». Иосиф Бродский

Скрытый текст - Спол, ибо довольно много:
С военной прозой ситуация складывается довольно парадоксальная – с одной стороны, есть конфликты про которые написаны тонны добротной художественной (и не только!) литературы (как например, про ВОВ, или ПМВ), а есть конфликты, про которые нет практически ничего (попробуйте найти что-нибудь, например, про французский Алжир в 50-е – 60-е годы XX века).
Американский Вьетнам (часть Второй Индокитайской войны) в этом отношении занимает промежуточную позицию. Почему промежуточную? Потому что пьес, художественных книг и научных монографий на тему войны во Вьетнаме в Америке многие тонны (даже на эту тему есть прекрасное исследование Д.В.Кузнецова – 235 страниц о влиянии на музыку, фильмы, пьесы и книги), из которых до русского читателя добирается малая часть (оно и понятно – у нас своих конфликтов, не менее трагичных, было навалом). Про литературу же самого «дядюшки Хо» (Вьетнама) на тему этой войны сказать что-либо вообще сложно, потому что она практически не появляется даже на Западе, не говоря уж о нашей стране.
Тем не менее, до русского читателя, благодаря частным лицам и отдельным издательствам, добрался ряд прекрасных книг о тех событиях: «Старики» и « Бледный Блупер» Густава Хэсфорда, «Цыплёнок и ястреб» Роберта Мейсона, «Новые легионы» Дональда Дункана, «Военный слух» Филиппа Капуто, «Всё, что было у нас» Сантоли Ала (список далеко не полный).
Среди прочих авторов, писавших о той войне, что попали к нам благодаря переводам отдельных энтузиастов в интернете, был и Тим О'Брайен.
И тут внезапно(tm) издательство "Аст" меня порадовало – пятнадцать лет спустя, после того, как перевод рассказов О'Брайена, пусть и неполный, появился в интернете, решило перевести их ещё раз. Перевод вышел неоднозначный, но об этом – позже. Радует именно сам факт, потому что О'Брайен – это такой вариант Ремарка (в хорошем смысле!) в антураже Второй Индокитайской войны.
А теперь, собственно, подробнее об авторе и о книге.

Прежде всего, следует сказать, что для О'Брайена эта книга о Вьетнаме – не первая. У него есть прекрасная автобиография под названием «Если я погибну в зоне боевых действий, запакуй меня в ящик и отправь меня домой» («If I Die in a Combat Zone, Box Me Up and Ship Me Home»), роман о потерявшемся в джунглях Вьетнама солдате «Следом за Каччато» («Going after Cacciato»), ещё один роман - «На Лесном озере» ( In the Lake of the Woods») (о печально известной резне в Сонг Ми). «Вещи» стали четвёртыми в списке произведений О'Брайена о той войне, и в них, по моему скромному мнению, наиболее ярко проявился собственный стиль автора.
Сама книга состоит из 22-х рассказов, связанных между собой главными героями (пехотинцы из взвода 23-ей пехотной дивизии, сослуживцы О'Брайена), местом и временем действия – 1968 год, Вьетнам. Тема рассказов довольно простая – это судьба отдельных представителей Homo Sapiens в условиях войны в стране, где им, мягко говоря, не рады. Как и Густав Хэсфорд, за основу происходящих событий О'Брайен берёт реальные эпизоды из своей биографии и биографии сослуживцев, но обращается с ними очень бережно, составляя достоверный портрет каждого, с теми чертами характера, которые проявились под влиянием окружающей обстановки (мягко говоря, совсем нездоровой). Автор «Вещей» не склонен приукрашивать что-либо или гиперболизировать, крайне внимателен, дотошен и неплохо разбирается в человеческой психологии, поэтому рассказы у О'Брайена получились одни из самых выверенных с точки зрения мотивов, действий и характеров. Если герои Хэсфорда – это колбаса, которую перемелют в следующей перестрелке, Мейсона не видно за его собственным «Хьюи» (369 способов посадить вертолёт на минное поле и остаться в живых), а Капуто спрятался под шевронами лейтенанта КМП США, то О'Брайен – это люди. Самые обычные и самые разные. Их судьбы, опыт, приобретённый на этой войне, причины, заставившие их одеть форму, и отправиться в этот маленький уголок тропического ада. Все герои у О'Брайена – индивидуальны, но, несмотря на то, что с кем-то из них жалко расставаться, автор, как и реальная жизнь и судьба – безжалостен. Кого-то убьют или покалечат, кто-то сведёт счеты с жизнью уже в «Мире», не найдя себе места в жизни, а кто-то будет жить долго, вспоминая о том, как двадцатилетним мальчишкой на далекой войне ходил по полям, джунглям и холмам Вьетнама.

Ещё один важный момент – это представление о той войне. Хэсфорд прекрасно показал её логику и метафизику – « с тобой может случиться всё что угодно, даже то, что случиться не может, В ЛЮБОЙ МОМЕНТ». Но Хэсфорд – морпех, и у него другая война, а война О'Брайена – стрелка линейной пехоты обыкновенной пехотной дивизии выглядит совершенно по-иному. Боёв мало, основные противники – климат, рутина, физическая и психологическая усталость. Поэтому в «Вещах» много быта. Пища, снаряжение, разговоры, переговоры с местным населением (это отнюдь не сводится к принципу морской пехоты: «Вырезать их всех!»). И это оживляет картину, несмотря на кажущуюся фрагментированность книги ( 22 отдельных рассказа, да и автор иногда отходит в сторону от событий, объясняя как писал тот или иной рассказ, и что несколько исказил, а что – нет), «Вещи» воспринимаются цельно, как панно, мозаика, сложенная из разных кусочков.

Последнее, что следует отметить – отношение автора к описываемым событиям. Когда я говорил, что автор похож на Ремарка в хорошем смысле, я как раз имел в виду психологизм, упомянутый мной выше. О'Брайен, в отличие от Э.М.Ремарка – сдержан. Да, он пронзителен, но надрыва, надлома, клейма «потерянного поколения» на героях вещей не чувствуется. Просто люди, самые разные, на войне, просто их судьбы и некая попытка анализа - что это было? Зачем это было? По каким правилам и для чего это было? – но спокойно и рассудительно, чуть отстранённо по причине отдаленности во времени. И совсем чуть-чуть – желание остановить время, превратить на мгновение этих ребят из одного взвода в фотоснимок, запечатлеть их отнюдь не самую простую молодость и совсем чуточку – себя самого: «... а потом совершаю прыжок в темноту и приземляюсь тридцать лет спустя, и понимаю, что это Тим пытается спасти жизнь Тимми при помощи рассказа».

Что же касается перевода, то тут ситуация неоднозначная.
Оформление книги, и тот факт, что её перевели полностью (в интернете было переведено 6 или 7 рассказов) – это хорошо, но качество...
За качество перевода переводчик будет бит ногами и сослан переводить бульварные романы – в лучшем случае.
А) Огромные косяки с терминологией и точностью перевода. Неужели нельзя привлечь компетентных людей, дабы они помогли с матчастью? Нельзя? Ну вот и наслаждаемся кучей ляпов – первый лейтенант (командир первого взвода в роте) у них превращается в «старшего лейтенанта», пончо – в плащ-палатку, куртку путают с гимнастёркой и противоосколочником (с первой ещё понятно, но второе... переводчик, ты эти две вещи в глаза видел? Судя по всему, нет, потому что их даже под ящиком водки спутать НЕВОЗМОЖНО, они, блин, АБСОЛЮТНО, СОВСЕМ РАЗНЫЕ), и такого полным-полно.
Б) Структура предложений. Когда рассказы переводил Филиппенко (это тот военный переводчик, который «русифицировал» Хэсфорда), читатель не спотыкался на каждом предложении, и сам текст был как-то бодрее, но при этом эмоционально более выразительным. В варианте перевода от АСТ в ряде моментов тексте просто вязнешь, а за перевод внутренних размышлений лейтенанта Кросса, в рассказе, давшем название сборнику, я готов лично держать переводчика, пока другие будут его бить, потому что кроме как халтурой это назвать нельзя.

P.S. И даже название сборника они умудрились переврать, герои. Не «Что...», а «Вещи», «Вещи, которые они несли с собой».

Итого: Если не читали рассказы О'Брайена раньше – то книга вполне подойдёт для первого знакомства, несмотря на все недочёты. Если читали – то скорее, для коллекции, на полку поставить.
__________________
- А что теперь будет?
- Что будет, что будет... А ничего не будет, и это жизнь.(с)
Ответить с цитированием
  #340  
Старый 27.10.2018, 10:52
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 11,674
Репутация: 844 [+/-]
Недавно я устроил налёт на книжную ярмарку, и утащил оттуда за гроши несколько трофеев в виде старых книжек, которые сейчас и читаю. По ходу их чтения у меня возникло несколько мыслей, которыми хотелось бы поделиться - но которые слишком мелкие, чтобы посвящать им отдельные посты. Так что здесь я сведу две из них.

Во-первых, среди прочитанных книжек была "Плутония" Обручева. Начинается книга с обращения автора к читателям. Владимир Афанасьевич сетует, что тема путешествия современных людей в мир древней фауны слабо раскрыта в литературе (на 1915-й год), и до сих пор об этом было написано всего две книги. Первая - это "Путешествие к центру Земли" Жюль Верна, каковая возмутила Владимира Афанасьевича своей ненаучностью и обилием ошибок, а вторая - некая книжка англичанина Конан Дойля про горное плато с древним зверьём, настолько глупая и пустопорожняя, что Обручев даже не запомнил её названия, хотя читал вот только что. Посмотрев на убожество этих книг, он решил написать правильный роман, которые будет полезен, интересен и научен. И станет настоящей научной фантастикой. Не то что книжки безграмотных француза и англичанина. "Если в романе нагромождены разные чудеса - это уже не роман, а сказка для маленьких детей, которым можно рассказывать всякие небылицы" - заключает профессор Обручев. После столь решительного введения я, положа руку на сердце, проникся таким глубоким уважением к Владимиру Афанасьевичу, что хотел сразу закрыть книжку, и поставить на полку, не читая дальше - и так понятно, что она хорошая и замечательная. Но всё же решился - и прочёл. Особенно меня порадовал эпилог, где автор признаётся, что в художественных целях использовал в тексте научную теорию, ошибочность которой давно доказана и ряд иных допущений. Как гласит народная поговорка: "Что у Обручева нормальное литературное допущение, то у Жюль Верна - недопустимая грубая ошибка". Что же можно сказать о всех трёх книгах (считая пустопорожнюю книжку англичанина, чьё название никто не помнит), глядя на них через добрую сотню лет? С современной точки зрения достоверные научные сведения, приведённые в "Плутонии", ровно так же безнадёжно устарели, как и сведения в книгах Верна и Дойля. Если они не ошибочны или неполны, то как минимум уже давно общеизвестны - забавно выглядит сноска, объясняющая значение слова "метеорит". При этом в книге ничем не выдающийся сюжет, даже для своего времени, положительные стороны которого тонут в многостраничных монологах, перегруженных терминами. А персонажи... они даже не стереотипы - в основном это просто "говорящие головы", которые периодически выдают другу другу лекции по геологии или иной дисциплине. Причём лекции частенько заканчиваются фразой "как вам прекрасно известно". Поскольку герои - учёные, и по идее и так знают то, что рассказывают друг другу. Вот вы помните профессора Челленджера? Я помню. А героев "Плутонии"? Уже сейчас не помню никого. Такие дела. Испытание временем не всякому по плечу.

Другая доставшаяся мне книга - сборник "Берсеркер" Фреда Саберхагена, включающий в себя первый цикл рассказов и роман "Брат-берсеркер". Особо о цикле говорить не буду - это обычная неплохая космофантастика своего времени, в романе ещё и заигрывающая с хронооперой. Кстати, автономный дредноут в игре "Stellaris" - явная отсылка к книгам Саберхагена. Подмечу небольшую детальку, на которую, вероятно, обратил внимание только я из-за своих творческих замашек - а именно, на женских персонажей. Они есть почти в каждом рассказе и в романе. Вся их роль в сюжете сводится к тому, чтобы трепеща от страха, обнимать ноги спасшего их героя. Всё. Описанная сильной и смелой героиня будет обнимать ноги героя, не трепеща от страха - но чего-то пытаться делать сама не станет. Понятно, что это след эпохи - американская фантастика 60-70-х годов... Только вот к семидесятым годам "Звёздный путь" уже вовсю выходит, да и Артур Хейли пишет свои романы, в которых показаны действительно деятельные героини. Забавно то, что автор не знает, куда приткнуть своих красоток, спасаемых героями из металлических лап берсеркеров - то есть из текстов вообще не понятно, чем они занимаются в жизни. С героями ясно - этот солдат, тот капитан корабля, вот этот учёный. А женщины... Ну, они присуствуют в мире будущего - а какие у них профессии, должности, специальности? А никакие. Живут они там. И всё. Даже какими-нибудь искусствами или кулинарией не занимаются хотя бы. Только в конце романа героиню посадили на телефон работать связной-оператором (две трети книги она и этим не занималась). Книг это не портит, но выглядит... своеобразно, по крайней мере для меня. Так-то вот.
__________________
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:44. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.