#1
|
||||
|
||||
DVD-Видео - обсуждаем!
Напомню, что начиная с январского номера коллектив составителей и редакторов диска МФ пополнился видеолабораторией нашего издательского дома. По итогам была проведена ревизия существующих дисков и сделан ряд изменений. В частности, добавилась возможность смотреть видеоролики (включая фильм) прямо из компьютерной оболочки диска - кнопка "Смотреть". Кроме того, полностью сменился состав актеров, задействованных на озвучке. На диске вы слышите голоса Влада Коппа (радиопередача "Модель для сборки"), Андрея Ярославцева (20 лет стажа в театре Вахтангова) и некоторых других. В авторский коллектив вернулся Евгений Колпаков, в незапамятное время работавший над "Киноляпами", но затем временно нас покидавший. Есть и немало других отличий. Хочется надеяться, что они только к лучшему.
P.S. Пока не забыл, сразу оговорюсь. Отсутствие интервью в январском номере не относится к смене концепции - это совпадение. В ближайшем (февральском) номере вы увидите беседу с Александром Ремизовым - талантливым художником, давно сотрудничающим с журналом Мир фантастики. Последний раз редактировалось Sunbird; 06.01.2008 в 15:26. |
#2
|
||||
|
||||
Несмотря на какой-то проходной и дежурный номер - нельзя не отменить
шикарный диск, братцы постарались на славу, редизайн шикарный, трейлеры теперь на русском, обзор "киноляпов и интересностей" - теперь с хорошо поставленным голосом, причем где-то я его уже слышал. Непоняты лишь редкие ускорения в этой рубрике, но возможно, это вызванно какими-то осложнениями с местом на диске и т.п. За диск "5+"! |
#3
|
||||
|
||||
DVD-Видео - обсуждаем!
Цитата:
Уточните, пожалуйста, насчет "редких ускорений" - что имеется в виду? Потому как из ошибок этого диска я знаю одну (после "киноляпов" управление не переходит в меню автоматом, нужно нажать кнопку "меню"), а других пока не замечено. С местом на диске проблем тоже не было, так что никаких "запланированных накладок" нет. И еще - вопрос ко всем. Высказывалось мнение, что трейлеры к кинофильмам стоит класть с двойной озвучкой: русской и английской, на выбор. Выскажитесь, пожалуйста, кто что на эту тему думает. И отдельно - как это оформить в меню? Делать отдельное подменю на каждый трейлер вроде как неразумно... Выбирать язык один раз при входе? Делать отдельные кнопки "RUS" и "ENG" на просмотр? Еще идеи? Сделать мы можем как угодно - главное понять, как будет удобнее. |
#6
|
||||
|
||||
Надеюсь, вы их достаточно отчетливо себе представляете. На всякий случай подчеркну: это вдвое больше кнопок в отдельно взятом меню, то есть до нужного ролика средствами DVD-пульта придется добираться вдвое дольше. Это не риторика и не провокационный вопрос - просто примите к сведению и уточните, верно ли мы друг друга поняли.
|
#7
|
||||
|
||||
Цитата:
Насчет трейлеров - английский, конечно, дело хорошее, но на родном лучше. Вообщем, я за RUS |
#8
|
||||
|
||||
Цитата:
Пока обсуждается вариант делать две звуковые дорожки, на выбор. |
#10
|
||||
|
||||
Раньше помню фильмы на DVD снабжались всевозможными бонусами, которые были доступны у оригинальных дисков. Я, конечно, понимаю, что у ЦП ничего хорошего ждать не стоит, но такое упрощение меню фильма как-то настораживает.
И еще... вы ко всем роликам приклеиваете логотип МФ?? Ну зачем это делать... |
#11
|
||||
|
||||
Помню раньше руководство диска было категорически за анг. дорожку (даже когда вышел русский ролик ПКМ3 предпочли англ.) с рус. сабами. А сейчас?
Давайте две дороги разом... На TotalDVD давно так выкладывают, так что можете поступить так же (по умолчанию рус., с возможностью переключения на англ.) Вряд ли больших трудов это составит (не сложнее чем перевести и озвучить). |
#12
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#13
|
||||
|
||||
Возможно эта тема уже обсуждалась, но я не нашел на диске с "носферату" альтернативной концовки супермэна.
П.С. Отдаю голос за две дорожки, русский перевод конечно грамотный, но иногда перекрывает оригинальное звуковое сопровождение (музыку и эффекты в том числе), чем портит впечатление... Вобще содержание диска бесспорно стало гораздо лучше. Видно, что проделана большая работа.
__________________
I believe I can see the future, cause I repeat the same routine... © NIИ |
#14
|
|||
|
|||
Английская дорожка к роликам - это хорошо. Мне нравилось смотреть их с субтитрами. Главное чтобы шрифт субтитров не был мелким.
Еще нравятся различные бонусы к фильмам, как будто держишь в руках подарочное издание. |
#15
|
||||
|
||||
Извините за флуд, не нашол темы где можно было бы написать следующую просьбу: редакция МФ на каждый диск записывает видиоролики из различных игр, немогли бы в ближайшие номера записать видиоролик из игры "Ведьмак"? или подскажите где его можно скачать. Спасибо.
По предыдущему сообщению. Прочитав рецензию МФ в свое время на "Бессмертные": война миров" , я не стал покупать фильм. Так получилось что я его еще не видел, поэтому было бы любопытно его посмотреть и сделать уже свои выводы. Сколько людей - столько мнений, всем не угодишь =)) |
#16
|
|||
|
|||
PaveL, мы размещаем ролики только к новинкам игропрома. Найти ролики к «Ведьмаку» Вы можете, например, здесь: http://www.igromania.ru/Games/TheWitcher/
|
#17
|
||||
|
||||
хотелось бы видеть материалы по фильме,как в случае с Зловещими Мертвецами - 2
|
#19
|
|||
|
|||
Мне на старых дисках нравилось, что меню самого фильма было оригинальным (с родного издания компании, примеры: Обитель зла, И грянул гром). Почему отошли от этого? Дополнительны затраты из-за этого или что? Также меня расстроило то, что разделение фильма на эпизоды сделано "грубо" что-ли. Не всмысле не корректно, а их малое количество (Пример: фильм "Паук" всего 4 главы, приходится иногда сидеть и мотать, как на видике, что бы найти нужный эпизод на котором прервался).
|
#20
|
||||
|
||||
Я пока не знаю, что предложить или попросить. Идею с выкладыванием на диске отдельных эпизодов сериалов отвергли и это, наверное, правильно. Кому будет интересно смотреть урезанную историю? В целом, меня все устраивает. Правда, интервью я никогда не смотрю. Я в основном просматриваю: фильм, киноляпы, ролики к кино-премьерам и рецензии на игры. Юмористические ролики порой неплохие бывают.
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |