Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 13.05.2009, 11:25
Аватар для Warlock9000
Историческая личность
 
Регистрация: 08.11.2008
Сообщений: 2,563
Репутация: 917 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Warlock9000
Джо Аберкромби


Страна: Великобритания
Родился: 1974-12-31


Биография:

Скрытый текст - биография:
Джо Аберкромби — молодой британский писатель, автор нашумевшей трилогии темного фэнтези «Первый закон» («The First Law»), надежда жанра, которой не просто прочат большое будущее после удачного дебюта, но уже сам дебют признают незаурядным событием. Права на его произведения были приобретены в тринадцати странах, и книги Аберкромби уже переведены на несколько языков, в том числе немецкий, испанский, французский, чешский, шведский, голландский и русский.

Будущий сотрясатель «общих мест» жанра фэнтези родился в последний день 1974 года в Ланкастере. Получил образование в Lancaster Royal Grammar School, где большую часть времени он провел, «играя в компьютерные игры, бросая кости и рисуя карты несуществующих местностей». Затем поступил в университет Манчестера, где изучал психологию. После чего попал сначала на ТВ, а потом стал монтажером-фрилансером. В числе его работ были различные документальные ленты, церемонии награждений и концерты, а также видеоклипы Барри Уайта, групп Coldplay и The Killers (список сериалов, над которыми он работал, можно посмотреть на страничке Аберкромби на сайте IMDb).

В 2002 году Джо вернулся к своей давней мечте — в одиночку переосмыслить устоявшиеся жанровые клише, и всерьёз принялся писать первый роман, «The Blade Itself» (в русском переводе получивший название «Кровь и железо»), повествующий о злоключениях Логена Девятипалого, варвара с философским отношением к жизни. В 2004-м он завершил его, но еще 2 года ушло на поиск издателя и выпуск книги. Знакомство Джо с Джиллиан Редфирн из издательства Gollancz привело к последовательному подписанию двух контрактов, предусматривающих публикацию в общей сложности пяти романов этого уроженца графства Ланкашир.

В 2007 — 2008 годах Аберкромби с блеском довершил начатое, выпустив романы «Before They Are Hanged» и «The Last Argument of Kings» — продолжение и, соответственно, завершение трилогии «The First Law», в определённом смысле, одной большой книги (каковой, например, является и «Песнь Льда и Огня» Джорджа Мартина).

Среди внежанровых источников своего вдохновения Аберкромби особенно отмечает полицейские триллеры Дж. Эллроя, трилогию Б. Корнуэлла об Артуре, а также популярные в последние годы телесериалы: «Клан Сопрано», «The Wire», «Battlestar Galactica» и «Deadwood».

После выхода книг рецензенты не скупились на похвалу: «Восхитительно злобная книга» (Guardian), «Тёмная, глубоко ироничная, полная блестящих персонажей, которые найдут отклик в циничной стороне вашей натуры...» (sfrevu.com), «Отличное чтиво: жёсткое, темповое и непретенциозное» (SFX magazine), «Мы — прямо там, в головах этих парней, благодаря стилю автора… Его понимающий тон подразумевает, что происходящее часто будет представать в ироническом свете, со второстепенными персонажами, которые балансируют на грани диккенсовских» (Дэйв Брэдли, журнал SFX).

Не отставали от критиков и писатели, отзываясь восторженно, а может быть даже завистливо:

«Если вы любите бескровное, высокопарное фэнтези, с персонажами, хрупкими как газетные страницы, и такими же скучными, как гипсовые фигурки святых, Джо Аберкромби и впрямь испортит ваш день…» Скотт Линч.

«В выдуманном им мире наличествуют несглаженные противоречия… и осознание неизбежности насилия, что очень по–современному… его читатель вознаграждается многим» Лиза Таттл.

«Запутанный сюжет просто несёт вместе с собой варварских воинов, обладающих неподдельной храбростью (и получающих всамделишние раны), испорченных аристократов с искупительным потенциалом, волшебников со сбивающими с толку планами … плюс самого симпатичного заплечных дел мастера всех времён. Трилогия «Первый Закон» — это приключение, развитие героев которого происходит жесткими, непредсказуемыми, убедительными путями, в таком же жестком и странном мире. В мире, который иногда ужасен, и всегда поразителен…» Джон Мини.

«Аберкромби прямиком направился к статусу суперзвезды» Дж. Вандермеер.

После подобных заявлений как-то с трудом верится в скептические заявления о застое в жанре...

В настоящее время Аберкромби живет в Северном Лондоне, вместе со своей женой Лу и дочкой Грейс. Менять сложившийся ритм жизни, и переходить из фрилансеров в разряд «профессиональных писателей» не планирует. Кстати, предвидя праздное любопытство, можно добавить, что ни писательница Линн Аберкромби, ни джазовый гитарист Джон Аберкромби не являются его родственниками.

Два года подряд номинировался на John W. Campbell Award. Также дважды его романы признавались «книгами года» посетителями популярного тематического ресурса SFF World.

Вместе с Филипом Пулманом, Терри Пратчеттом и Чайной Мьевилем в начале 2008 года Джо участвовал в телепроекте BBC «World of Fantasy», где говорил о... влиянии Мервина Пика на современное британское фэнтези.

В июне 2009 года выйдет новая книга Аберкромби, «Best Served Cold». Отдельный (т.е. внецикловый) роман о наёмниках, мучительных смертях и кривых дорожках, действие которого происходит в мире «Первого Закона» через четыре года после событий дебютной трилогии. Сам автор отзывается об этой книге как о «темной, жесткой, и очень-очень кровавой...» и характеризует её как «фэнтезийный триллер». Она станет его первым произведением с официально одобренной картой. Кстати, познакомиться с частью главных героев романа можно будет уже во втором томе дебютной трилогии.

Напоследок предоставим слово самому автору, ведь кто скажет лучше него самого?

«Можете оставить себе Арагорнов и Гендальфов. Я куда охотнее распил бы пинту пива с Боромиром и Саруманом. Хотя,если подумать, наверняка Саруман из тех, кто предпочитает напитки из чистого солода...»

«Понятное дело, что вы не можете сочинять историю, происходящую в вымышленном мире без того, чтобы этот мир создать, а то, что вы создаёте, должно быть убедительным. Просто я считаю, что такой аспект эпического фэнтези, как подробное описание мироустройства часто заходит так далеко, что подавляет собой всё остальное. Люди пытаются «перепрофессорить Профессора»; без конца соперничают друг с другом в том, чтобы оказаться автором самой подробной, сложной и длинной книги. Так, как будто вся идея состояла в том, чтобы нарисовать набор географических карт и — ого, да мы решили все проблемы! — осталось лишь эскизно набросать парочку умилительно-клишированных персонажей. Чтобы было кому бродить между Занвонзом и Вибвабом, по дороге, путём неторопливой беседы, сливая информацию о том, как функционирует их магическая система...

Но что касается меня — мне истории по-настоящему интересны только персонажами и диалогами... Подробные описания великолепны в тех местах, где они действительно нужны. Но только не за счёт тех вещей, которые на самом-то деле и делают историю «той, что надо», верно?»

«В конечном счёте, полагаю, я просто старался написать книги, которые мне самому хотелось прочитать. Эпическую смесь любви, войны и всего прочего в том же духе. Некоторое количество пыток, некоторое количество интриг. Немного тайн и чуть-чуть магии. Небольшое количество постельных сцен и чертовски много насилия, которое вызывает прилив адреналина. Пару грандиозных картин, порождающих благоговейный трепет и парочку тошнотворных неожиданностей на пути к захватывающей, шокирующей кульминации. Смех, слёзы и немного тошноты. Вся гамма эмоций.

И главнее всего — несколько энергичных персонажей, с жёсткими, но смешными диалогами. Достаточно?

Не сочтите за наглость, можно попросить у вас за это $10?»

Из интервью Аберкромби сайту sfx.co.uk


Циклы и произведения:

Скрытый текст - -:
Земной Круг / The Circle of the World:
-- Первый Закон / The First Law Trilogy:
---------Кровь и железо / The Blade Itself (2006)
---------Прежде чем их повесят/ Before They Are Hanged (2007)
---------Последний довод королей/ The Last Argument of Kings (2008)
--Лучше подавать холодным/ Best Served Cold (2009)
--Герои/ The Heroes (январь 2011)
--Красная страна/ Red Country (октябрь 2012)


Официальный сайт
Блог

----------------

Как некоторым известно у нас в России вышел только один роман сего писателя - "Кровь и железо". На данный момент работают над вторым романом цикла "Первый закон" - "Before They Are Hanged".
Кто-нибудь еще читал "Кровь и железо"? Поделитесь впечатлениями - по мне так замечательное фэнтези, вполне достойно смотрится на фоне эталонных романов жанра, хоть и немногие я читал. Хех.
Безусловно роман держиться на героях. Почему-то меня больше всего впечатляет полковник Занд дан Глокта, что-то в нем есть. Крутой мужик. Ну и конечно бригада северян, черт, забыл как их называют, в общем где от Ищейки повествование ведется - впечатляют, все до одного.
Надеюсь есть те кто читал? =))
__________________
"Carpe Diem"

Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят.

Последний раз редактировалось Sera; 30.06.2013 в 16:24.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 13.05.2009, 14:01
Аватар для The_Cat
Свой человек
 
Регистрация: 31.01.2009
Сообщений: 255
Репутация: 43 [+/-]
Ну, на эталонное оно конечно не тянет, а вот по сравнению с тем, что выпускается в основной массе весьма и весьма недурственно.
Плюсом является достаточно неплохое российское издание, с, вцелом, нормальным переводом.

Кстати, не рекомендую составлять о трилогии впечатление по первому тому +)) он больно сказочный получился. Начиная со второго начинается душевня масс резня, за которую и отнесли сию трилогию к жанру Дарк Фэнтези за рубежом. Наиболее симпатичного мне "Слабейшего" из бригады северян убивают буквально на первых страницах (((
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!!
Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~=
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 13.05.2009, 14:27
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Очень и очень неплохое начало эпик-цкила. Но судить о всей трилогии пока рано. Одна ж книга то. =( И неизвестно когда будет 2я...
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 13.05.2009, 16:24
Аватар для The_Cat
Свой человек
 
Регистрация: 31.01.2009
Сообщений: 255
Репутация: 43 [+/-]
читайте на английском если уж не терпицо )) могу поделится электронкой )))
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!!
Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~=
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 13.05.2009, 16:58
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Не приятно читать с компа, я уж лучше подожду.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 14.05.2009, 12:20
Аватар для Warlock9000
Историческая личность
 
Регистрация: 08.11.2008
Сообщений: 2,563
Репутация: 917 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Warlock9000
Цитата:
Сообщение от The_Cat Посмотреть сообщение
Наиболее симпатичного мне "Слабейшего" из бригады северян убивают буквально на первых страницах (((
Стоп-стоп! Это на каких-таких первых страницах? Он же в первой части помер, и там явно не первая, а где-то четырехсотая страница была! Что-то вы путаете.

Цитата:
Сообщение от The_Cat Посмотреть сообщение
со второго начинается душевня масс резня, за которую и отнесли сию трилогию к жанру Дарк Фэнтези за рубежом.
Нуу, резню мы стерпим, лишь бы было написано как надо. ))
__________________
"Carpe Diem"

Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят.

Последний раз редактировалось Warlock9000; 14.05.2009 в 12:21.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 14.05.2009, 13:39
Аватар для The_Cat
Свой человек
 
Регистрация: 31.01.2009
Сообщений: 255
Репутация: 43 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Warlock9000 Посмотреть сообщение
Стоп-стоп! Это на каких-таких первых страницах? Он же в первой части помер, и там явно не первая, а где-то четырехсотая страница была! Что-то вы путаете.
да, еще в первой? )) абыдна, части стали сливаться, но тогда 2 том начнется со сцены еще более душевной кровавой бойни на севере =) есть жуткое желание поспойлерить, но боюсь закидают помидорами =^оо^=



кстати 2 том самый брутальный ИМХО будет. Третий так себе, не мазявне получился. Можно было бы и постараться, сделать более шикарным окончание эпика.
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!!
Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~=

Последний раз редактировалось The_Cat; 14.05.2009 в 13:42.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 15.05.2009, 09:37
Аватар для Tender_Death
Посетитель
 
Регистрация: 15.05.2009
Сообщений: 24
Репутация: 2 [+/-]
Радость

Ммм... Книга впечатляет, правда я еще не дочла страниц 100)
Купила книгу, так как меня привлекло название и обложка, оказалось, что книга достойна тех денег, что я на нее потратила) Я просто редко дочитываю книги, если они мне не интересны)

На счет любимого персонажа...ну что сказать?) Арди, естесно ) Она на меня даже внешне похожа Немного добивает ее развязанность, но все же есть в этом особый свой шарм) Ферро тоже неплохо описана, только немного глуповатая она... Только и говорит: "Свобода и месть" - ну разве разумный человек замкнется на этом?) Хотя что с делаешь,...блондинка она)
Из мужчин, наверное Логен) Поначалу он мне казался чем-то наподобие Геральта из Ривии (кто о нем не знает, могу рассказать), тем более, он вроде тоже седой, насколько я помню) Разговаривал с духами, говорил какие-то умные вещи) А когда попал в Адую... то блин, все мое восхищение исчезло) Не, я конечно, понимаю, что он не привык и прочее, но на каждой странице жаловаться об этом и жевать цветок?! Ну это ни в какие рамки, ей богу!))
Джезаль - эгоист и самовлюбленный педант) Но чем-то тоже зацепил) Целеустремленностью что ли?)) Хотя этой целеустремленностью он обязан Арди)))
А вообще Байяз - вот это действительно мужик!))) Просто слов нет, саркастичный и веселый)) и главное безмерно умный человек))

в общем ждем вторую книгу)) На русском) не люблю читать с компа или с сотового..., хоть полностью согласна с подписью The_Cat)) а на английском я буду читать год)к тому времени книга уже выйдет на русском))
Может по ней снимут фильм?)) Я еще бы хотела, чтобы сняли фильм по трилогии "Хранители" Мэтью Гебори. Не знаю, может некоторые будут не в восторге от этих книг, но меня лично впечатлило...
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 15.05.2009, 17:05
Аватар для The_Cat
Свой человек
 
Регистрация: 31.01.2009
Сообщений: 255
Репутация: 43 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Tender_Death Посмотреть сообщение
не люблю читать с компа или с сотового...
Цитата:
Сообщение от Dragn Посмотреть сообщение
Не приятно читать с компа, я уж лучше подожду.
не читайте с компа или сотового, купите специализированное устройство на базе E-Ink и спокойно читайте с него +)) перед вами окажется множество так и не вышедших в Росии шедевров, словарик встроен, глаза не устают +))

Да и вцелом, читать все-таки нужно на языке оригинала многие вещи, перевод, особенно такой, какой у нас делают издательства, не способен полностью передать мысли автора.

Аберкромби я начинал поглощать в инглише, из-за задержки поставки с книжного интернет-магазина. Где-то на середине чтения 1 тома получил его в русском переводе и специально начал с начала. Вцелом, перевод, на фоне остального, что переводится, очень и очень неплох, НО косяки и огрехи есть ... и порой смысл целого абзаца менялся в канве повествования из-за не корректно подобраных переводчиком 2-3 слов. Например, по характеру\воспитанию Арди в переводе сделана несколько ... ммм как бы корректнее выразится, сексуально распущенной. Д. Аберкромби же на самом деле такого не вкладывал в этого персонажа, у него данная героиня сломана отцом, из-за чего пытается кичится своей "свободой", но для нее это не более чем маска.
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!!
Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~=
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 15.05.2009, 17:12
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от The_Cat Посмотреть сообщение
и порой смысл целого абзаца менялся в канве повествования из-за не корректно подобраных переводчиком 2-3 слов.
Да там отожгли редакторы. Переводчик как раз очень старался (он сам говорил, что пытался иронию и много другое пердать), а вот редактор ВСЕ перелопатил...
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 15.05.2009, 17:34
Аватар для Tender_Death
Посетитель
 
Регистрация: 15.05.2009
Сообщений: 24
Репутация: 2 [+/-]
Цитата:
Сообщение от The_Cat Посмотреть сообщение
не читайте с компа или сотового, купите специализированное устройство на базе E-Ink и спокойно читайте с него +)) перед вами окажется множество так и не вышедших в Росии шедевров, словарик встроен, глаза не устают +))
ой, что-то к середине дня у меня явно не соображает голова) Но спасибо за информацию, поищу в нете, хоть и не могу представить как могу прожить без того, чтобы не поворачивать листы книги...)
Цитата:
Сообщение от The_Cat Посмотреть сообщение
не способен полностью передать мысли автора.
Согласна с вами. Но все же боюсь, что мой английский недостаточно хорош, для того, чтобы доверять ему больше, чем переводчикам. Кстати, стихи он довольно хорошо перевел в этой книге.

Цитата:
Сообщение от The_Cat Посмотреть сообщение
. Д. Аберкромби же на самом деле такого не вкладывал в этого персонажа, у него данная героиня сломана отцом, из-за чего пытается кичится своей "свободой", но для нее это не более чем маска.
Ммм... вот за это вам огромное спасибо!) Теперь я точно могу себя с ней ассоциировать))

А вообще, без шуток, то как можно говорить о точном переводе, когда даже название исказили. разве "The blade itself" переводиться как "кровь и железо"? К счастью мой английский позволяет сделать параллель между этими названиями)

Цитата:
Сообщение от Dragn Посмотреть сообщение
а вот редактор ВСЕ перелопатил...
И для чего тогда нужен был переводчик, как говорится?...м-да.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 15.05.2009, 17:47
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Tender_Death Посмотреть сообщение
"The blade itself" переводиться как "кровь и железо"?
А зачем подстрочный перевод? ) Как раз название очень гудно передает настрой первой книги.


Цитата:
Сообщение от Tender_Death Посмотреть сообщение
И для чего тогда нужен был переводчик, как говорится?...м-да.
А если бы без переводчика? Дак просто англ. вариант. )

Тем более даже после переделки первод очень неплох.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 15.05.2009, 18:48
Аватар для Tender_Death
Посетитель
 
Регистрация: 15.05.2009
Сообщений: 24
Репутация: 2 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Dragn Посмотреть сообщение
А зачем подстрочный перевод? ) Как раз название очень гудно передает настрой первой книги.


А если бы без переводчика? Дак просто англ. вариант. )

Тем более даже после переделки первод очень неплох.
возможно соглашусь..., просто автор-то книгу назвал иначе, а это искажение воспринимается нами как данное автором. Хотя ладно, тут глупо спорить.
Как перевели, так и перевели) Читается легко и приятно. Не знаю что, но меня заинтриговало)
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 15.05.2009, 19:25
Аватар для The_Cat
Свой человек
 
Регистрация: 31.01.2009
Сообщений: 255
Репутация: 43 [+/-]
Цепляет в Аберкромби не столько какая-то сюжетная вязь, а скорее простота языка, которым изложено, и определенная недосказанность. Если серьезно смотреть, то его манера повествования и язык, с точки зрения литературной ценности, на уровне желтых бульварных романчиков. Но, он настолько аккуратно "упрощает" изложение классических фентезийных вещей (посмотрите как аккуратно он обходит, например, детальное описание боев или сражений, предоставляя читателю самому домыслить все остальное ), что читателя цепляет именно возможность опираясь на "точки", которые задает автор, выстраивать на них полностью свой "ландшафт" мест, событий и персонажей.
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!!
Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~=
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 19.05.2009, 23:25
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Хорошая новость. Второй роман цикла «Первый Закон» под названием «Before They Are Hanged» переведён и уже вышел из редактуры. По оптимистичным прогнозам книга должна выти через несколько месяцев.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 19.05.2009, 23:33
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Нопэрапон Посмотреть сообщение
По оптимистичным прогнозам книга должна выти через несколько месяцев.
А точнее где-то 2 месяца)

А на осень Бэккер.
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 19.05.2009, 23:37
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Вот здесь немного сомневаюсь. Через два месяца июль. То есть, не сезон. Могут и до осени подержать. Но мне, разумеется, хотелось бы пораньше.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 19.05.2009, 23:40
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Нопэрапон Посмотреть сообщение
Вот здесь немного сомневаюсь. Через два месяца июль. То есть, не сезон. Могут и до осени подержать. Но мне, разумеется, хотелось бы пораньше.
Мм? 2 месяца. Выпуск. Еще два месяца осень - Бэккер. Они не будут все осенью выпускать. Это же не гудно для них же.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 20.05.2009, 09:17
Андрей Зильберштейн (1979-2017). R.I.P.
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 172
Репутация: 15 [+/-]
Во-первых, не Бэккер, а Эриксон на осень. Бэккер выйдет гораздо раньше.
Во-вторых, мне очень интересно, как из моих слов на фантлабе получился срок в два месяца для Аберкромби? Никак не раньше августа-сентября он будет.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 20.05.2009, 09:20
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Тогда Бэккер будет летом. Потом Эриксон. Потом Аберкромби? =(
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
инквизиция, интриги, рыцари, средние века, фэнтези

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 20:50. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.