#1
|
||||
|
||||
Креатив 15: KV-2 - Теория перехода
|
#2
|
||||
|
||||
преноминация не пройдена. текст нуждается в божьем вмешательстве. оспорить решение можно в теме преноминации.
__________________
...самый критичный момент в любом убийстве — уборка трупа. Потому священники и не советуют убивать. Симоне Симонини Здесь кое-что есть |
#4
|
||||
|
||||
i dunno \_(O.o)_/
__________________
...самый критичный момент в любом убийстве — уборка трупа. Потому священники и не советуют убивать. Симоне Симонини Здесь кое-что есть |
#6
|
||||
|
||||
Петуховщину напомнило )
|
#7
|
||||
|
||||
#8
|
||||
|
||||
Я удивлен. Причем, дважды.
Если я лузер и нуб, пусть в отлуп идут оба рассказа. Если более-менее научен набирать буквы на клавиатуре, то могли бы одолеть предварительный отбор вдвоем. Но почему через премодерацию прошел "Четырнадцатый", а не "Теория перехода"??? Ведь "Теория" стоила мне гораздо больше бессонных ночей. К ней было приложено немало усилий, чтобы изогнуть сюжет в бараний рог, притянув конец к началу. И такой результат... Ну хорошо. Ваш конкурс - ваши правила. Может быть, и правда не дотягивает по общему идейно-художественному уровню. Или недостаточно целомудренно описаны межполовые отношения - кто знает? Однако дальнейшее изучение конкурсной программы опровергло оба этих тезиса. Ибо попадались мне рассказы и грамматически беспомощные и откровенно "ни о чем" и тема секса оказалась не столь табуированной. Загадка... Последний раз редактировалось KV-2; 19.12.2013 в 13:56. |
#9
|
||||
|
||||
Цитата:
Мы пройдем парадным строем Всю ядреную трубу. С Хреноредьевым-героем И надеждой на Бубу... |
#10
|
||||
|
||||
Уважаемый автор!
Честно говоря вкусы здешних читателей и авторов для меня такая же загадка как и для вас. Но на мой личный взгляд "Четырнадцатый" у вас вышел намного лучше. Первый раз я вот этот рассказ закончил читать на фразе Цитата:
Но и похоже вы перестарались сгибая сюжет в бараний рог.Очень сложно понять что к чему, и в сочетании с перекосами в стилистике это смертельно для изложения, потому что заставить читателя разбирать изогнутый сюжет может лишь очень динамичное и живое повествование. А так получается, что в какой-то момент рассказ просто "рассыпается", по крайней мере рассыпается его восприятие в голове. Ну вот то, что пришло в голову успехов вам в творчестве |
#11
|
||||
|
||||
Таким стилем пишут либо в детских книжках для самых маленьких, либо авторы фантастики на заре существования жанра
Ну тут как бы взрослый разговаривает с ребенком. Понятно, что подстраивается под его восприятие. |
#12
|
||||
|
||||
Цитата:
Я не далеко не знаток стилей, но в виде опыта попробовал переписать ваш фрагмент: Скрытый текст - Фрагмент: Что мы сделали: Убрали страшное выражение "Неожиданно, но не страшно, подошел ко мне" т.к. неожиданно подойти можно, а страшно нет. И заодно избавились от "в мягких даже на взгляд просторных одеждах", т.к. одежда может быть мягкой на вид, но не на взгляд. Если говорить "на взгляд", то "на первый взгляд его одежды показались мне мягкими". Далее, сохранив идею, что взрослый говорит с ребенком, мы удалили страшно пафосное выражение "Это мир Техномастеров, малыш. Мир увлекательный, но бессердечный", которое здесь совсем не нужно. Еще мы немного развернули диалог, так что он стал более естественным. Конечно, мой пример далеко не образец, в нем есть куча своих недостатков, но надеюсь он будет вам полезен. |
#14
|
||||
|
||||
Доброго времени суток!
Я помню обещание поговорить о рассказе; и даже прочитал его. Собственно, два вопроса: - насколько детальный, подробный разговор Вам интересен; - главное: сможете ответить, о чём и зачем написан рассказ? Ибо мне кажется, что именно здесь главная проблема - но надо проверить догадку. В качестве вступительного замечания: если это первоначальный вариант и рассказ не правился - я не слишком понимаю, с чем могли быть связаны проблемы преноминации. С формальной точки зрения особых ошибок нет, сюжет отследить... можно, кажется.
__________________
...For the error bred in the bone Of each women and each man Craves what it cannot have, Not universal love But to be loved alone... W.H. Auden, "September 1, 1939" |
#15
|
||||
|
||||
Максимально подробный, если вас не затруднит. Насколько длительный - это уж как пойдет.
Проще всего ответить зачем - проба сил в жанре хронооперы. Захотелось немножко поиграть с пространственно-временным континуумом... О чем? "Борьба с самим собой", первое что в голову приходит. Как вариант "не все вещи есть то, чем кажутся". Это тот самый рассказ, который был подан на конкурс и объявлен не прошедшим. Собственно, все мои вопросы вызваны как раз этим фактом - а что тут такого настолько плохого???(((
__________________
Невозможно говорить о мире через смотровую щель танка |
#16
|
||||
|
||||
Доброго времени суток, автор!
Извините, что не регулярно появляюсь и никак всерьёз не возьмусь за разговор: дела реальные, ничего не поделать. Попробую всё-таки начать. Вы просили о максимально подробном обсуждении - что же, готовьтесь к очень большому объёму. И ещё два момента: очень хочется надеяться именно на беседу, а не на монолог читателя-"критика" - и, разумеется, вы вольны остановить разговор в любой момент, если сочтёте его завершённым либо не заслуживающим продолжения. Разумеется, всё нижеизложенное - сугубо моё личное мнение, ни в малейшей степени не претендующее на истинность. Итак, часть первая - Скрытый текст - Общие вопросы: Готовы продолжить беседу и перейти непосредственно к тексту?
__________________
...For the error bred in the bone Of each women and each man Craves what it cannot have, Not universal love But to be loved alone... W.H. Auden, "September 1, 1939" |
#17
|
||||
|
||||
мы все пишем не только для себя - самого лучшего и понимающего читателя, но и для внешней публики. А ему, стороннему читателю, наши упражнения не слишком интересны
Собственно, изначально писалось именно "для себя". Но с виду получилось неплохо. Решил, что не помешает и вытащить на конкурс)) Не может же быть, чтобы автор просто демонстрировал: "во как я могу хронооперу завернуть! В бараний рог!" Автор смиренно надеется на то, что в процессе прохождения по завиткам бараньего рога читателю было хотя бы чуть-чуть интересно... вы наделили героя суперспособностями (и перемещение в пространстве-времени, и боевые навыки, и возможность всегда безошибочно прийти на помощь "своим") - в итоге получили этакого "Мартина Сью". Имеет ли такой персонаж право на существование, может ли он быть интересен? В рамках борьбы с марти-сьюизмом было специально оговорено, что, во-первых, героизм и превозмогание происходят без какой-либо явно выраженной воли героя, а совсем наоборот, и, во-вторых, в отличие от классического Марти Сью, ГГ после своих подвигов периодически отлеживается без задних ног и суперспособностей. едва ли кто-либо из читателей долго сомневался в личности антагониста. Этакий секрет Полишинеля. И как только догадываешься, лишь одно способно поддерживать интерес: причины и способы превращения героя 0_0 Блин, неужели это настолько очевидно???(((
__________________
Невозможно говорить о мире через смотровую щель танка |
#18
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Итак, вокруг героя со сверхспособностями происходят (помимо его воли!) некие события, главным действующим лицом которых он является. Но самого героя они затрагивают исключительно внешне, в виде эпизодов "без задних ног". Никаких моральных терзаний, размышлений и т.д. Всё это закручено в бараний рог хронооперы без малейших наукообразных попыток объяснить причины происходящего (это дабы исключить "чистую НФ"). Я ничего не упустил? Если ошибся - поправьте меня; если нет - задумайтесь: рассказ с такой аннотацией лично Вам было бы интересно читать?
__________________
...For the error bred in the bone Of each women and each man Craves what it cannot have, Not universal love But to be loved alone... W.H. Auden, "September 1, 1939" |
#19
|
||||
|
||||
ПМСМ, рассказ с офигенной аннотацией может быть достаточно уныл, а шаблонный сюжет "пришел, увидел, победил" можно раскрыть более чем увлекательно для читателя.
Думаю, на этом разговор можно закончить. Благодарю за потраченное на меня время. После очередного провала на "К-16" я начал всерьез задумываться о том, а что я тут делаю?((
__________________
Невозможно говорить о мире через смотровую щель танка |
#20
|
||||
|
||||
Цитата:
Что же до финального вопроса... каждый автор, пожалуй, находит своего читателя - если хочет. Знаете, прохождение преноминации мне лично напоминает обязательную программу фигурного катания, например. Может ли человек, не способный её выполнить, прекрасно кататься? Разумеется! Но если он приходит на соревнования (а у нас всё-таки на первом месте конкурс) - должен соответствовать требованиям. Вольные упражнения - уже после...
__________________
...For the error bred in the bone Of each women and each man Craves what it cannot have, Not universal love But to be loved alone... W.H. Auden, "September 1, 1939" |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Креатив и большая форма рассказов | Лeo | Конкурс-семинар «Креатив» | 18 | 22.06.2013 20:23 |
Hi-Fi — Теория и практика | MirfRU | Статьи | 1 | 05.11.2010 15:02 |
Креатив в журнале. | Elfon D'Ark | По журналу | 19 | 23.07.2010 02:20 |
Теория заговора / Conspiracy Theory (1997) | pankor | Кино | 4 | 10.05.2008 16:44 |