Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — ролевые игры, фантастика, фэнтези > Общие темы > Конкурс-семинар «Креатив» > Архивы конкурсов

Важная информация

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 14.12.2017, 15:31
Аватар для Креатив
Скромный роботряс
 
Регистрация: 13.03.2012
Сообщений: 2,421
Репутация: 109 [+/-]
Блиц 2017: Кузнец Михай - Добытчик

Кузнец Михай - Добытчик
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 14.12.2017, 17:12
Аватар для Алекс Тойгер
Бывший al_c
 
Регистрация: 30.09.2013
Сообщений: 1,785
Репутация: 237 [+/-]
Преноминация пройдена.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 14.12.2017, 17:51
Аватар для Cveтлана
Управдом - друг человека
 
Регистрация: 10.02.2012
Сообщений: 5,899
Репутация: 1163 [+/-]
Автор, вы пошто с коровой так негуманно? А?
__________________

- В чем сила, магистр?
- Сила в Ньютонах, падаван.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 14.12.2017, 17:56
Аватар для Бабушка Вьюга
Свой человек
 
Регистрация: 27.11.2017
Сообщений: 292
Репутация: 3 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Cveтлана Посмотреть сообщение
Автор, вы пошто с коровой так негуманно? А?
Отмучилася, бедная...
Это элемент хоррора.
И енто не я, енто дракон.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 14.12.2017, 18:37
Аватар для Cveтлана
Управдом - друг человека
 
Регистрация: 10.02.2012
Сообщений: 5,899
Репутация: 1163 [+/-]
Я про надувательство
__________________

- В чем сила, магистр?
- Сила в Ньютонах, падаван.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 16.12.2017, 11:01
Аватар для Безумное Чаепитие
Винтажный инвалид Креатива
 
Регистрация: 19.06.2016
Сообщений: 2,625
Репутация: 397 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Cveтлана Посмотреть сообщение
Я про надувательство
Кстати, автор не выдумал, это старый цыганский трюк.
Лошадь или корову "надувают" через камышинку, затыкая тряпкой.
Животное приобретает бодрый товарный вид.
Так провели шолоховского деда Щукаря при покупке лошадки.
__________________
Чем дольше я живу, тем больше склоняюсь к мысли о том, что в солнечной системе Земля играет роль сумасшедшего дома.
Бернард Шоу
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 19.12.2017, 01:30
Аватар для Фрол Данилов
Ветеран
 
Регистрация: 29.09.2017
Сообщений: 837
Репутация: 91 [+/-]
Уж сколько было всяких переигрываний мотива злодея/дракона, похищающего принцессу (и, в данном случае отсутствующего, рыцаря-спасителя), а тут так неплохо исполнено, что создаётся иллюзия, что эта шарманка не надоест. Х)

Но уж чего, так порванных шаблонов не было (в разрыве уже давно выкристаллизовался свой шаблон, и остатки старого вяло болтаются по его краям). Хотя вотэтоповороты в рамках одной истории - вполне.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 20.12.2017, 02:52
Посетитель
 
Регистрация: 17.12.2017
Сообщений: 76
Репутация: 11 [+/-]
Автор, первая фраза (и уж тем более первое слово) в рассказе - это... почти как первый секс.
Здесь же в самом начале вот такое:
"Рр’гаруроноракс шумно приземлился..."
Не надо так! Нет никакой крайней необходимости в непроизносимом имени. Во всяком случае, можно было ввести его чуть позже, когда читатель уже вкурился в динамику текста.

Вообще, в целом написано ровно, текст "не мешает" погружаться в смысл. Есть неплохие находки, типа такой:
"Тень скользнула мрачным пятном по очередному серебристому облаку и не ответила."

Пожалуй только один раз откровенно резанул канцелярит:
"...оставляло вероятность получения травмы, несовместимой с дальнейшим существованием."

Логическая корявость:
"проверил портрет государя на зуб".
В тексте явно не славянский антураж, при этом термин "государь" - наш, посконный. Въедливый читатель снова споткнулся.

Далее. Персонажи.
"Функции на своих местах", кроме гг конечно. Он вполне колоритен и самобытен в рамках поставленной задачи.
Есть правда сомнительные моменты. Вот эта отсылка к Ильфу-Петрову непонятно для чего нужна:
"– А что, любезный, много ли у вас в городе скотов?"
Гг явно не претендует на лавры Комбинатора - не тот типаж (если подразумевалось обратное, то это не удалось отразить - гг недостаточно "ушлый"). В итоге въедливый читатель сбит с толку.
А вот героиня в итоге всё же остаётся недораскрытой. Слишком поздно она выходит на передний план, слишком мало читатель знает о ней - в итоге концовка несколько проседает.

Идея.
Не нова, но подана грамотно и в меру "вкусно".
При большом желании можно заметить совсем не сказочные отсылки к современности, например вот это:
"Сейчас такое времяпрепровождение попало под строжайший запрет."

Ну и основной сюжетный ход про то, что мы зачастую не догадываемся, в чём наша истинная ценность - этот ход весьма хорош и раскрыт исчерпывающе.
Добавим сюда юмор - хоть и бьющий в основном по "нижней чакре", но более чем уместный в рамках повествования.

В итоге - крепкий сильный текст. Финальный финт добавляет некую изюминку, хотя, не могу сказать, что без этого рассказ стал бы сильно хуже.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 20.12.2017, 09:45
Аватар для Бабушка Вьюга
Свой человек
 
Регистрация: 27.11.2017
Сообщений: 292
Репутация: 3 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Фрол Данилов Посмотреть сообщение
Уж сколько было всяких переигрываний мотива злодея/дракона, похищающего принцессу (и, в данном случае отсутствующего, рыцаря-спасителя), а тут так неплохо исполнено, что создаётся иллюзия, что эта шарманка не надоест. Х)

Но уж чего, так порванных шаблонов не было (в разрыве уже давно выкристаллизовался свой шаблон, и остатки старого вяло болтаются по его краям). Хотя вотэтоповороты в рамках одной истории - вполне.
Спасибо на добром слове, мил человек. У каждого, наверное, свой собственный шаблон разной степени заношенности и потертости.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Автор, первая фраза (и уж тем более первое слово) в рассказе - это... почти как первый секс.
Здесь же в самом начале вот такое:
"Рр’гаруроноракс шумно приземлился..."
Не надо так! Нет никакой крайней необходимости в непроизносимом имени. Во всяком случае, можно было ввести его чуть позже, когда читатель уже вкурился в динамику текста.
Может быть. Я подумаю об этом.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Вообще, в целом написано ровно, текст "не мешает" погружаться в смысл. Есть неплохие находки, типа такой:
"Тень скользнула мрачным пятном по очередному серебристому облаку и не ответила."
Радостно, что кому-то понравилось.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Пожалуй только один раз откровенно резанул канцелярит:
"...оставляло вероятность получения травмы, несовместимой с дальнейшим существованием."
Наверное, если делать больше сказку, чем пародию на сказку, то да.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Логическая корявость:
"проверил портрет государя на зуб".
В тексте явно не славянский антураж, при этом термин "государь" - наш, посконный. Въедливый читатель снова споткнулся.
А сударь, мил человек и святые угодники вас не смутили? Хотя, если государя заменить на правителя, от меня не убудет.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Далее. Персонажи.
"Функции на своих местах", кроме гг конечно. Он вполне колоритен и самобытен в рамках поставленной задачи.
Есть правда сомнительные моменты. Вот эта отсылка к Ильфу-Петрову непонятно для чего нужна:
"– А что, любезный, много ли у вас в городе скотов?"
Гг явно не претендует на лавры Комбинатора - не тот типаж (если подразумевалось обратное, то это не удалось отразить - гг недостаточно "ушлый"). В итоге въедливый читатель сбит с толку.
А вот героиня в итоге всё же остаётся недораскрытой. Слишком поздно она выходит на передний план, слишком мало читатель знает о ней - в итоге концовка несколько проседает.
Про комбинатора даже мыслей не было. Это был экспромт. Убирать уже не буду, потому как заменить нечем.
Насчет героини, конечно, моя недоделка, но объем слишком ограничен.
Мне, конечно, с ней все понятно: принцесса, украли, изнасиловали, подвергли жизнь опасности, придумала план мести и как выжить. Видно ли это из текста читателю?

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Идея.
Не нова, но подана грамотно и в меру "вкусно".
При большом желании можно заметить совсем не сказочные отсылки к современности, например вот это:
"Сейчас такое времяпрепровождение попало под строжайший запрет."
Это не совсем и сказка. К тому же, это не современность. Так писали и в 18-19 веке.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
Ну и основной сюжетный ход про то, что мы зачастую не догадываемся, в чём наша истинная ценность - этот ход весьма хорош и раскрыт исчерпывающе.
Добавим сюда юмор - хоть и бьющий в основном по "нижней чакре", но более чем уместный в рамках повествования.
С юмором беда, это согласен. Другого не знаю.

Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
В итоге - крепкий сильный текст. Финальный финт добавляет некую изюминку, хотя, не могу сказать, что без этого рассказ стал бы сильно хуже.
Финальный финт как бы подытоживает всю историю, не оставляя концовку сильно открытой.
Спасибо за отзыв.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 20.12.2017, 10:55
Аватар для Фрол Данилов
Ветеран
 
Регистрация: 29.09.2017
Сообщений: 837
Репутация: 91 [+/-]
Эм, по-моему, "государь" - вполне нациально-нейтральное, только стилистически-окрашенное слово)
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 20.12.2017, 13:23
Аватар для isnogood
Мастер слова
 
Регистрация: 23.08.2013
Сообщений: 726
Репутация: 85 [+/-]
Мне рассказ понравился.
Главной героини маловато. Можно было бы сделать короче сцену на рынке и добавить каких-то воспоминаний от лица того же дракона, раскрывающих принцессу.

P.S.: "Государь" Макиавелли вам чем не угодил, товарищ Снарк? В русском языке так принято всех королей-князей и прочих курфюрстов государями величать.
__________________
Всё, что вы скажете, будет исковеркано чужим больным разумом и использовано против вас.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 20.12.2017, 18:26
Аватар для Хендир
Свой человек
 
Регистрация: 01.08.2017
Сообщений: 289
Репутация: 12 [+/-]
Сомнения гложут... Смертная женщина родит от дракона... Странно, даже для фэнтези.
__________________
Ленивый гуру
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 21.12.2017, 03:20
Посетитель
 
Регистрация: 17.12.2017
Сообщений: 76
Репутация: 11 [+/-]
Цитата:
Сообщение от isnogood Посмотреть сообщение
P.S.: "Государь" Макиавелли вам чем не угодил, товарищ Снарк? В русском языке так принято всех королей-князей и прочих курфюрстов государями величать.
"В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром какого-то числа весеннего месяца марта (апреля) в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел высокопоставленный чиновник, управляющий Иудеи Понтий Пилат"

Как-то так, да.
И кстати "Государь" - это неудачный пример, постому что в оригинале трактат называется "Il Principe".
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 21.12.2017, 09:00
Аватар для isnogood
Мастер слова
 
Регистрация: 23.08.2013
Сообщений: 726
Репутация: 85 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
"В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром какого-то числа весеннего месяца марта (апреля) в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел высокопоставленный чиновник, управляющий Иудеи Понтий Пилат"

Как-то так, да.
И кстати "Государь" - это неудачный пример, постому что в оригинале трактат называется "Il Principe".
Понтий Пилат был прокуратором - то есть римским чиновником, а не властителем земли иудейской.

А вы Principe как предлагаете перевести? Принцепс? Первый среди равных? Князь? Властитель? Главарь, может быть?
Самым лучшим из альтернативных вариантов будет Правитель, но это слово не передаст всех коннотаций.
__________________
Всё, что вы скажете, будет исковеркано чужим больным разумом и использовано против вас.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 21.12.2017, 11:01
Аватар для Фрол Данилов
Ветеран
 
Регистрация: 29.09.2017
Сообщений: 837
Репутация: 91 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
"В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром какого-то числа весеннего месяца марта (апреля) в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел высокопоставленный чиновник, управляющий Иудеи Понтий Пилат"

Как-то так, да.
И кстати "Государь" - это неудачный пример, постому что в оригинале трактат называется "Il Principe".
Аэээммм... Извиняюсь, но это просто шедевр логики какой-то. Х) Как объясняя, почему в тексте про иностранную старину нельзя употреблять слово "ибо", показать в пример текст, где употреблена фраза "в связи с этим следует, что", а на то, что уже был приведён в пример классический и до сих пор актуальный перевод со словом "ибо", возразить "но это неправильно".

Вы в курсе, что под "государем" обычно разумеется не официальный титул, а просто это слово используется как красивое название правителя, универсально окрашенное под старину? Русь есть в выражениях "царь-государь", "батюшка-царь" и т.д., а просто в "государе" - нет. А то так вы ещё скажете, что в уста рыцарей и королей нельзя вкладывать слова "уста", "ибо", "воистину" и т.д., потому что это всё русские слова. Ну и давайте тогда писать вообще весь текст на среднефламандском, или на каком там они говорят.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 21.12.2017, 20:48
Аватар для Люся Федорова
Мастер слова
 
Регистрация: 18.07.2011
Сообщений: 1,966
Репутация: 180 [+/-]
Я про драконов писать не умею, так как не понимаю психологию рептилий. Зато знаю креативщика(ов), поднаторевших в драконографии. Специалистов в жанре романтического фэнтези с юмористическим уклоном, так сказать : Рассказу - И ставочку, ставочку...
__________________
Selena Magic
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 21.12.2017, 21:55
Аватар для Мартокот в октябре
Мастер слова
 
Регистрация: 07.03.2016
Сообщений: 1,704
Репутация: 191 [+/-]
пару роялей я словил.

но в целом - рисую два плюса как претенденту на пятёрку.

дракон потешный и живой. просто прелесть, что за дракон.

а ещё понравилось: "женщина невероятной красоты"
а чо, так можно было? а я-то изгаляюсь...

запомнилось, понравилось, вкусно. мур.
__________________
гуляю сам в октябре
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 22.12.2017, 02:16
Посетитель
 
Регистрация: 17.12.2017
Сообщений: 76
Репутация: 11 [+/-]
isnogood, Фрол Данилов, вы правда не понимаете, что ушли "не в ту степь"?
Можно до хрипоты спорить о грани между подстрочным и смысловым переводом. Можно притянуть Нору Галь и прочих в защиту вашей позиции, но! тут у нас не перевод. Тут у нас стилизация под условно-европейский антураж (если автор имел в виду антураж какого-то другого места, то я его не увидел). Соответственно, изображать из данного текста "как бы перевод" - это расписаться в неумении грамотно использовать стилизацию. "Государь" в антураже условно-средневековой Европы - это то же самое, что борщ, который ест палочками сёгун Токугава.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 22.12.2017, 10:45
Аватар для Фрол Данилов
Ветеран
 
Регистрация: 29.09.2017
Сообщений: 837
Репутация: 91 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Снарк Посмотреть сообщение
isnogood, Фрол Данилов, вы правда не понимаете, что ушли "не в ту степь"?
Можно до хрипоты спорить о грани между подстрочным и смысловым переводом. Можно притянуть Нору Галь и прочих в защиту вашей позиции, но! тут у нас не перевод. Тут у нас стилизация под условно-европейский антураж (если автор имел в виду антураж какого-то другого места, то я его не увидел). Соответственно, изображать из данного текста "как бы перевод" - это расписаться в неумении грамотно использовать стилизацию. "Государь" в антураже условно-средневековой Европы - это то же самое, что борщ, который ест палочками сёгун Токугава.
Простите, но зачем вы прочитали в моих словах то, чего я не говорил, не заметив того, что я как раз и говорил, что это стилизация. Под условную "старину". У слова "государь" НЕТ окраски "именно Русь", но ЕСТЬ окраска "старина вообще". По вашей логике получается, что рыцарь не может говорить "ибо", потому что "ибо" может говорить только мужик в лаптях, едящий тюрю, а это не так.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 22.12.2017, 11:58
Аватар для Михаил Волор
Обычный лэрд
 
Регистрация: 16.05.2008
Сообщений: 1,234
Репутация: 1266 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Михаил Волор
А вот и я, я - лорд Волор-де-Морт. Я буду бессерлечен и беспринципен донельзя.

Начну с мудрости: первые сорок лет детства для мужчины самые сложные.
У Драконов и того больше! Ни порядок в доме навести, ни дефлопе с семечками кациуса приготовить... Осталось сесть на коня, бурку на плечо, шашку на портупею, пластунский нож на бедро и....украсть принцессу. Вот тут я улыбался: полюбить, так Королёву, прогулять, так миллион!
Но в финале... Хотя о финале позже.

Настроение дурашлёпства и доброй иронии над серьёзным фентези меча и магии - это несомненный гут рынок хорош, неплох и кузнец(отсылку к "Арвендейл" заметил, да). Вот "Скотов в городе много", тут напрашивается: "Кому и кобыла невеста". Сразу вспомнился Остап Сулейман Берта Мария Бендер Бей.

Вот теперь финал. Либо женский шовинизм и сексизм победили, либо лыжи не едут. И тут я могу только покрутить усы и сказать с бельгийским акцентом: "Аффтор, мне кажется ви дочерь Евы". Но это лишь теория -_-

Ругать не буду, ни в коем случае. Язык местами прекрасен. Сюжет в тех местах, где ирония и цЫрк с конями - очень хорош. Финал...ну, это исключительно моё мнение

Вот такой бодрый рассказ фентези меча и магии.

Да, про имя, отсылка к Виллентреттенмерту? Тот, который Борх три галки? Может стоило подсмлтреть у пана Сапковского метод? Ну, имя по паспорту и удобоваримая кликуха?

За сим откланиваюсь. Ваш лорд Волор-де-Морт.
__________________
Лэрдство - не порок! (Леди N.)

Самодисциплина - залог пользования Силой. (Франка)

Я - лорд Волор-де-Морт
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Блиц 2017: Иван Серебрянский - Cruzeiro do Sul Креатив Архивы конкурсов 52 08.01.2018 08:07
Блиц 2017: Лёдомёд - Струна Креатив Архивы конкурсов 23 07.01.2018 13:38
Блиц 2017: Баба Йога - Лакримоzа Креатив Архивы конкурсов 29 26.12.2017 09:35
Блиц 2017: Юки-онна - Морозко Креатив Архивы конкурсов 13 25.12.2017 21:42


Текущее время: 11:16. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.