Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Творчество > Творческий архив

Творческий архив Завершённые конкурсы, и другие исторически значимые темы.

 
 
Опции темы
  #141  
Старый 26.04.2006, 17:08
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
На мой взгляд создать что-то ради чего-то хорошего нельзя.
Я не спорю есть авторы которые пишут ток ради денег, но вот о том что из этого выходит ето спорный вопрос.
Все должно идти от души.
А вот вопрос "Ради чего мы пишем?" реторический.
А ради чего рисовал Давинчи?
Ради чего писал Толстой?
Смысл глубокий и всякие вывод из написаного можно найти у каждого. Мне даже часто кажеться что многие критики изучающие литературу, сами порой придумывают половину того что автор сам даже не хотел даже показать в этой строчке или фразе персонажа.
  #142  
Старый 26.04.2006, 18:17
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Критики видят гораздо меньше, чем заложил в произведения автор, если он ПИСАТЕЛЬ. Порой, и он не знает всего, что придумано, всех смыслов. Но хороший критик все же должен строить предположения о том, что автор внес в текст - сознательно или случайно. Бывает и так, что мнение критиков расходится с мнением автора. Так даже чаще. Поэтому найти хорошего критика, который не сам себе на уме, а очень проницателен и внимателен, - та еще проблема.

P.s. Я задолжал две статьи. Скоро напишу, как выдастся свободный вечер. Ожидаю послезавтра, но кто знает?
  #143  
Старый 27.04.2006, 16:13
Новичок
 
Регистрация: 01.02.2006
Сообщений: 5
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от gas
Бывает и так, что мнение критиков расходится с мнением автора. Так даже чаще. Поэтому найти хорошего критика, который не сам себе на уме, а очень проницателен и внимателен, - та еще проблема.
Додумывать за автора то, что тот не смог внятно выразить? Это получится новое, совсем другое произведение.
  #144  
Старый 27.04.2006, 17:25
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
Цитата:
Сообщение от ROksana
Додумывать за автора то, что тот не смог внятно выразить? Это получится новое, совсем другое произведение.
Говоря проще - Плагиат.:disbelieve:
  #145  
Старый 01.05.2006, 01:05
Новичок
 
Регистрация: 01.02.2006
Сообщений: 5
Репутация: 0 [+/-]
Плагиат-то тут при чем? Я же говорю, СОВСЕМ ДРУГОЕ произведение. Как если бы автор пытался написать вселенскую трагедию про Гамлета (как понимал философию, так и писал), а рецензент, пытаясь понять суть писанины, сделал бы вывод, что читает комедию о вреде бытового алкоголизма среди шведско-датских семей.
  #146  
Старый 01.05.2006, 14:19
Аватар для Markfor
Офицер в отставке
 
Регистрация: 27.12.2005
Сообщений: 1,233
Репутация: 312 [+/-]
Дамы и господа, для обсуждения плагиата существует отдельная ветка Плагиат в современном фэнтези. Дальнейшее обсуждение этого вопроса при желании можете продолжить там.
  #147  
Старый 04.05.2006, 11:38
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
«Для чего это? Зачем? Чего я хочу добиться, однажды ударившись в творчество?» Да, эти вопросы очень важны. Если автор не знает, зачем пишет, какой смысл писать? Изводить бумагу? Гробить в ночи клавиатуру?

А между тем вариантов немного. Главный, конечно, самовыражение, удовольствие от того, что делаешь. Мне думается, что можно писать либо «для себя» (в качестве самотерапии и тихого желания графоманить), либо и для себя, и для других. Рано или поздно любому пишущему захочется, чтобы кто-нибудь увидел и оценил его творчество. Не новость, да? Скрытая пропасть, между прочим. Потому что если автор неуверен в себе, он старается найти поддержку извне; или хотя бы отзыв. Но если ему скажут: «Плохо!» (а так обычно и бывает о первых потугах), то автор может уйти в депрессию, бросить писать, или даже… А о худших вариантах умолчим.

Писать нужно для себя. Если работаешь, потакая читателю, ты теряешь оригинальность (в допущении, что она была). Писать нужно так, как тебе кажется правильным, но если все – ВСЕ тебе говорят, что это плохо, то значит, ты еще не достаточно профессионален. Не отчаиваться! Мне, конечно, как эльфу, жалко изведенных на бумагу деревьев, но…
«Все мы учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь». («Евгений Онегин», АСП)
Нужно слушать людей, которые в писательстве что-нибудь понимают. Талант талантом, а все знания вы «методом научного тыка» не найдете. Читать, искать то, чего еще не знаешь в писательстве. Постоянно учиться.

…Но я не буду читать морали. Расскажу о том, зачем пишу.


Я много размышляю на разные философские темы. Мне интересно, как устроен мир, и какое место в нем занимаем мы. Я начитался фантастики, и мне стали являться разные картины, удивительные и красочные. Может быть, не новые. Но я получаю большое удовольствие, если получается описать то, что я вижу, и как я того хочу. Хочется привести недавно вычитанные строки.

«Вам следовало бы побольше оставаться чужим: вы смогли бы увидеть много такого, чего мы не замечаем. А разве это не важнейшая задача всякого писателя - замечать то, что не видят другие? Это будит воображение и заставляет думать». (АБС, «Полдень, Xxii век»)

Если мое творчество нравится кому-то еще, что ж, замечательно. Я бы хотел, чтобы произведения эти показывали наш мир с другой стороны, о чем-то сообщали, заставляли задуматься. И просто доставляли удовольствие. Это способ донести до мира свои мысли; даже изменить его, чуть-чуть, немного. Это способ, чтобы выместить на бумагу то, что держишь в душе. А радость от того, что кому-то до восторга нравится твое творчество, не сравнима ни с чем… Конечно, если писатель может создать нечто, переворачивающее мировоззрение и мироощущение читателей. Например, вот что я думаю о Бредбери.
«Я умираю для мира, когда начинаю читать Бредбери и рождаюсь заново, чтобы жить, когда книга кончается. Таким образом, я читаю его книги, находясь в каком-то ином состоянии, нежели жизнь или небытие».
Приношу извинения, что насаживаю вам свои мысли, но они очень показательны: вот к чему стремиться надо! Писать так, чтобы читатель ощущал погружение в иной мир… Да, цель достойная. Вот чтобы достичь ее, я и пишу. Никто не знает, вырастут ли из нас гениальные писатели, или мы пропадем в безвестности, но если не будем пробовать, не получится точно. Так что, господа авторы, все в ваших руках: бумага и перо. Не забывайте только учиться между делом.
  #148  
Старый 05.05.2006, 19:45
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
GAS, если можно возрозить. Многим писателем не нравиться что они сами написали, так сказать они все видели иначсе и недовольны тем что не достигли того совершенства.
И излишнего самомнения у начинающего писателя быть не может.
И кстати почитайте рании рассказы Бредбери они хоть и похожи на более позднии но не столь "гениальны".

Последний раз редактировалось Markfor; 05.05.2006 в 20:06. Причина: Удаление ненужной цитаты
  #149  
Старый 06.05.2006, 13:16
Аватар для Julia K.
Посетитель
 
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 86
Репутация: 18 [+/-]
Злость

/Дмитрий Обуховский/Апофеоз весны/март

Нда. Нет у меня слов.

Канцеляризмы:
«…поднял кейс, который выронил при столкновении…»
«…аргументировав это тем…»
«…территорию, отмываемую уборщицей…»
«Как и до моего посещения аптеки…»
«…за которой располагалась моя остановка…»
«…высматривавший происходящее на проезжей части…»
«…потеряв надежду на самоликвидирование толпы…»
«…должен стоять искомый мною человек…»




Пафос:
«…тащившие их, как тяжкий груз, подобно бодлеровским путникам с химерами».
«…в которых покоилась ждавшая своего часа…»




Ляпы:
«…водопроводные трубы, через которые с ужасающим звуком изрыгался с крыш растаявший лёд».
«… юбки - длинные и не очень, в колготках или без».
«…попытался я успокоить чрево, но оно на уговоры не поддалось и заурчало ещё громче» — "чрево" по контексту не подходит.
«…В полном нокдауне, бессознательно раскинув руки и ноги, зима лежала, одновременно понимая и не понимая, что происходит» — слово «нокдауне» в поэтическом приеме, ха.
«Я видел людей, которые изнывали от пота…»
«Изнывали от жары» — устоявшееся выражение, а вот «изнывали от пота»… вряд ли. Ну и ладно. Ну и пусть его.
«Но они не были страшны, скорее наоборот, лишь напоминали о том, что было пару недель назад…»
Тавтология.
«А ещё чувствовалась, что зима была уже беспомощна»
«ЧувствовалОсь»
«…ждёшь, пока наполнится ванна, чтобы погрузится туда почти без остатка…»



Очень длинные и несогласованные предложения:
«Представьте, что с вас спросят, если вы выполните свою задачу кое-как, спросят важные дяди в тёмных костюмах, которые, оказываются, стоят и наблюдают, как же идёт исполнение, казалось бы, совсем повседневного, обычного, простого процесса».

«Щемящее чувство стыда, жалости, горечи, желания отвернуться, не видеть этого позора - как старики, те, кто честно тянул свою лямку в надежде на светлое будущее, вынуждены делать то, что им не под силу не из-за какого-то нежелания работать, а просто по причине физической немощи, вынуждены гробить и без того уже не лучшее здоровье ради лишней сотни-другой рублей».




Это безобразие какое-то, уважаемый Автор. Хотя бы постыдились ТАКОЕ отправлять на публикацию; вычитали текст, в конце концов.
Написано сумбурно, потому что Вы резко перескакиваете с одного описания на другое; многие абзацы так и просятся присоединиться к прошлым. Герой какой-то глупый получился. За некоторые упоминания, встречающиеся в рассказе, я вообще убить готова.


В общем, слов нет. Решила почитать, называется…

*********************************
To Markfor

Цитата:
...а что значит для нас творчество? Ради чего мы пишем?
Потому что писать рассказы — это здорово. Можно побывать где угодно и стать кем угодно, делать все, что хочется, не помнить о ненужных законах физики. Ведь мысленно человеку доступно все, запись на бумаге лишь помогает этой фантазии стать четче и ярче. Возможно, доступнее для читателей — если автор хочет показывать им свои творения.
И, конечно, написанные рассказы — это память.

Последний раз редактировалось Julia K.; 11.05.2006 в 16:48.
  #150  
Старый 12.05.2006, 22:17
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Рецензию на следующее произведение (см. ниже) составляю в задумчивости. Открою карты: не сам я добрался до него, а попросила отрецензировать Elen Wood. Сказала, что ей интересно мое мнение. И я поневоле стал осторожничать в оценке. В любом случае, даже если мнения наши разойдутся, каждое из них имеет право на существование. Поэтому – с чистой совестью говорю то, что хочу сказать.

А сказать я хочу многое, ибо мне опять открылись сокровенные тайны писательства. Не все, разумеется. Открылись после прочтения статьи Олди «Вечные песни о главном, или Фанты для фэна». Наверно, теперь, набравшись храбрости, попробую вывести рецензии на уровень выше. Или строже, что тождественно.

Дело в том, что восприятие произведения, оказывается, стоит на трех китах: «интеллектуальная, эстетическая и, собственно, эмоциональная составляющая, сопереживание» (взято из статьи). Что завязка – это не обязательно действие, показанное в начале произведения. Что «драйв и экшен» – это то, без чего не могут плохие читатели, но им не нужны никакие отступления, рассуждения, художественность, идея…

…И что идея произведения – это вовсе не сама фантастическая составляющая. Это то, что показано фантастическим антуражем. И тут становится страшно, потому что даже лучшие произведения не могут похвастаться наличием идеи. Но вздыхаю с облегчением, вспоминая рассказы в журнальной части: авторы показывают только о фантаст. допущение, как оно сказывается на их мире, героях. Но это просто рассказы о вещи. В них нет подтекста: той глубинной мысли, ради которой тянулось повествование. Я еще больше убежден, что писать без смысла нельзя ни в коем случае, если желаете стать Писателями. Но – увы! – истинный Писатель не поведет за собой толпы неумелых «читак».

Без практики (она же – примеры) теория ничто? Будет вам практика!
Снова потревожу Д. Киза с его «Цветами для Элджернона». Фантастическое допущение: интеллект (разум) поддается улучшению. Улучшением интеллекта обусловлено развитие прочих функций и свойств мозга (грамотность, функция синтеза, память, умение мыслить критически и аналитически и т.д.). Идея же произведения в том, что страшно быть глупым; опасно и страшно. Даже еще одна идея: в каждом из нас заложен достаточный потенциал, чтобы сделать нас гениями, но повышение одной гистограммы в замкнутой системе понижает другую. Без отклика не происходит события. Причина неизменно порождает следствие. И третья идея-мысль произведения: человек несовершенен. Посидеть в раздумьях, так найдется еще много чего, я уверен; но поскольку читал рассказ давно и один раз, то не вспомню. А вот видите, запал он мне в душу! Года три назад я его читал, к слову. Но ничего путного из «МФ», полугодовой давности по уровню подходящего, вспомнить не могу. Кроме, разве что, «Сказки на ночь», и то потому, что автора ругал бы за плохой язык. Точнее, не плохой, а недостаточно хороший. Марк Форейтор сказал, что рассказ один из самых интересных. А идеи-то у него и нет! И сама фантастическая толика мне не нравится. И уж как хорошо Чекмаев со своими простыми историями выпадает из разряда хороших писателей, если он туда каким-то чудом попал! А уж толпы графоманов могут сколачивать гробики, если еще не все дерево извели на бумагу. Где у них дельные мысли, ИДЕЯ произведений, ДУША, СМЫСЛ?.. И будут ли когда-нибудь?.. Оболочка без души, спаси и сохрани, Боже меня от них!..

Извините, господа форумчане. Говорили же мне сегодня: «…Твой сегодняшний оптимизм не знает границ!».

| Альберт Гумеров|Семейный бизнес | фант. Микрорассказ | май, 2006
Первое, что приходит на ум: весьма громоздкие предложения. Ан-нет, ничего, читаются… Хотя и не без неудобства для тех, кто любит краткость и выразительность (я из таких). Многословие, значит; рад, что не словоблудие – когда и смысл-то предложений теряется. Правда, не стоит все же писать так. Лучше разбивать предложения. И то сказать: статистика Ворда выдала, что в одном предложении (в среднем) 14 слов. Много!

Хотя, чем не словоблудие: «…чашечки с чаем успешно расталкивали недоигранную шахматную партию…»? Корявый смыл, что чашечки расталкивают партию. «Растолкать партию» – это применимо, разве что, в ГосДуме, если нужно от партии добиться голосов. Мало того, нет слова «недоигранную», Ворд же об этом сигнализирует!

Не знаю, как «наглым образом» может отвлечь диктор из TV. И как это он «деловито» вещает. Слово-то лишнее, господин автор. Атрибуция и недоверие читателю.

Шляпа с полями?.. Строго говоря, она «по умолчанию» с полями, если не сказано обратного. Плеоназм. Или вот: «полностью был лишен радостей общения». Концеляризм (или «концелярит», как правильнее? Все одно, Ворд не знает этих слов, мы умнее Ворда ;)) и плеоназм («полностью» лишнее). Сюда же: «с твердой уверенностью». А как, интересно, уверенность может быть «не твердой»?

«…с веселым визгом…». Что мне здесь не понравилось? Недоверие к читателю. Автор рисует картину и тут же вкладывает в нее свое видение. А, может быть, мне визг никогда веселым не казался? Насаживают чужую точку зрения. Придираюсь, скажете? Если бы придирался, то разгромил бы каждый кирпичик, поскольку все кирпичи – одного завода. Материал такой!..

«…пристанище расширенных зрачков…» Вот так оборот… Татьяна Луговская, скажите на милость, вы это читали?.. «…настежь распахнутыми веками…»… Да… Впечатляет… Настежь можно распахнуть окно или дверь. Ничего себе веки у него!.. А этот ляп просто противен: «Вместо слов - сдавленные рыдания и отвратительнейший запах». И это вместо слов!

Еще замечание: три восклицательных знака. Не вижу в них смысла.
. . . . . .
Технические моменты разобрал, теперь рецензия. При первом прочтении мне показалось, что присутствует стиль. Немного есть, действительно. Фантастическая составляющая на лицо, и даже есть в ней что-то хорошее. Хотя, не понятно, чем эти, гм, хранители занимаются. Ну сказано, что жизни прибавляют/отнимают, и что дальше? Не о том, говорите, рассказ? Так о чем же? (Поищем его идею.) О выборе, быть может? Не показано, между чем и чем. Достоинства и недостатки сторон непонятны, а значит, тот или иной выбор нам ни о чем не скажет. Идея в последней строчке, – что у Земли есть неведомые хранители? Так мы не знаем, чем они занимаются. Покажите мне пальцем, о чем рассказ? Можете считать меня зазнайкой, но я бы придумал на это фантастическое допущение достойную идею. А по сему произведение не получит положительной оценки. Отмечу только справедливости ради, что местами, когда слов не так много, можно выделить и определенное настроение текста, и художественные черты его. Но ни интеллектуальная, ни эстетическая, ни, собственно, эмоциональная составляющая здесь не сильна. Не видел автор интеллектуальной прозы и эстетически приятного текста. Жаль.

P.S. Юбки в колготках – это нечто! :))))

P.P.S. Baritab, возражать, конечно, можно. Бывает, действительно, что пишется не то, что хочешь.
Но и излишнее самомнение у начинающих бывает не в меньшей степени.
А были бы ранние рассказы Бредбери, почитал бы. Но мне у него нравится крупная и средняя форма в основном.
  #151  
Старый 13.05.2006, 01:12
Аватар для Julia K.
Посетитель
 
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 86
Репутация: 18 [+/-]
Спасибо, Gas. Это как раз то, о чем я думала, просто была в сомнении: может, я чего-то не поняла? Но нет, значит, идеи как таковой и правда не оказалось. И с техническими замечаниями я согласна; но странно: при наличии придирок читается довольно легко.
И еще было любопытно, что ты надумал о "партии" :) У меня даже возникла мысль, что чашечки заколдованные, но об этом ничего не написали - опять же казалось, что я что-то упустила.
Ну хорошо, успокоил ты меня)))
***
Повышать уровень рецензий? А я тогда что делать буду? ;)
***
Ох, сколько ты сказал... но я не читала ни "Сказку на ночь", ни "Цветы для Элджернона", поэтому не могу сейчас связать примеры с предыдущим текстом. Или мне просто спать хочется? Ладно, днем пойму, может.
***
Ворд не подчеркивает слово «канцеляризм», в отличие от «канцелярит» и «концеляризм».

Последний раз редактировалось Julia K.; 13.05.2006 в 20:45.
  #152  
Старый 14.05.2006, 03:24
Аватар для knotter
Посетитель
 
Регистрация: 02.04.2006
Сообщений: 77
Репутация: 3 [+/-]
Идея рассказа, а важна ли она? Зачастую рассказ бывает простой историей в которой удается поучавствовать благодаря автору.:Suspicious:
__________________
HANDSONMYFACEOVERBEARINGICAN'TGETOUT
  #153  
Старый 14.05.2006, 15:38
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Приветствую вас, читатели сей темки!

Новая рецензия, как и обещано, более детальная и обширная. Не ручаюсь, что так будет всегда, это очень хлопотно.

Олег Бондарев|Кому нужны герои?|фэнтези-рассказ|май, 2006|в. - грф. о. – «0»
Неспроста я обратился к этому автору. Помнится, его чудо-рассказ в апрельской подборке потряс меня нагромождением нелепостей. И вот я, заранее недоверяя автору, взялся читать очередное произведение.

Нет завязки, нет стержня, на котором бы строился сюжет. Нет конфликта, проблемы; в хорошей истории скрыто или явно в завязке дается описание проблемы, и с этого момента мы ждем ее решения, читая с интересом. Иногда бывает так, что завязка появляется где-то к середине, и читатель это чувствует: говорит, что до середины писатель "раскачивался", и, наконец, расписался.

Итак, "Кому нужны герои?" - очередная "простая история", в ней вы не найдете ни дельных мыслей, ни глубокого смысла, ни даже красивого стиля. Снова безжалостная эксплуатация светлого жанра фэнтези. Сюжеты такие уже много раз были придуманы. Герой с честью проходит испытание, оставляя по углам трупы противников, а потом он, используя свои навыки, выполняет какой-нибудь квест. Могу сказать, что есть похожий сюжет у Желязны; и на дисках тоже пару раз попадались подобные рассказы.

Автору следует почитать литературу о том, как строятся рассказы: должна быть завязка, развитие, кульминация, развязка. Вообще-то, как мне кажется, хороший рассказ пишется ради одной-единственной мысли, одного предложения или абзаца, ввергающего читателя в катарсис, заставляющего думать. Над чем думать в этом рассказе? В каком месте получать удовольствие от чтения? Я вот ругаюсь, что истории «плоские», а причины-то не указываю! Она одна: автор не чувствует, как надо писать и о чем. Не умеет еще, не знает многих секретов писательства, слова строит, исходя только из их лексического смысла. Он, конечно, может заявить, что пишет так, как ему нравится, как он того хочет; но пускай пеняет на себя, что некоторым _другим_ это не нравится.

Теперь ошибки и недочеты. (Анекдот помните: «Где, ну где у меня ошибка?!» - «Ошибка – в ДНК!»)

Эта реплика принадлежит вовсе не Риччи, а его матери, и так строиться диалоги не могут: «Помню, твой отец тоже ждал этот экзамен с нетерпением, – Риччи вздрогнул: мать никогда не любила говорить о папе».
После первых звездочек в тексте много «будет» и «быть».
«вряд ли может представлять хоть какую-то угрозу» – канцеляризм. Проще избавиться от «может», и смысл не потеряется.
«Из раны в боку водопадом лилась кровь»
«Невероятная боль пронзила все тело студента» – это довольно заштампованная фраза.
Еще штампы: «из последних сил», «[руки] до хруста в пальцах сжали деревянные рукояти».
Два раза слово «хруст» в одном абзаце.
Коряво: «след от попадания стрелы».
И еще очень много выделений в тексте я сделал: нелепости и корявости. Не хочется их печатать, а то рецензия станет очень большой.

Стиля нет. Почему-то допускаются такие слова, как «сопливый», «защебетал» (в качестве атрибуции), «млин». Неудачные сравнения («глаза его сияли, словно два солнца» - о ректоре учебного заведения! Еще: «красный, словно рак»), речевые ошибки («вскрики боли»). И прочее, и прочее, и прочее. Словоблудие.


Особо – «просторечная» манера говорить одного из героев; но эта просторечная манера оказывается всего-навсего так называемыми «албанизмами» (неофициальное название). Кошмар! Сейчас этот «язык» заполонил всю Сеть, и когда я натыкаюсь на него, хочется убить не то что сайт, - людей, коверкающих русский. И тут вдруг в рассказе вижу то же самое! Ааа, дайте мне ядерную бомбу!

Господин автор, бросайте писанину. Лучше бросьте, не отнимайте время у честных читателей. Потому что у вас тексты не просто слабые – никакие, таков мой вердикт. Я беру на себя всю ответственность за свои слова.




Марк Форейтор, ты не прав, утверждая, что на диске печатают только лучшее. Печатают все подряд. Ибо куда уж хуже?

Elen Wood, и я у тебя кое-чему научился. Век живи – век учись... :) Я о «канцеляризмах». Нда, что же раньше-то не ткнули меня носом в неграмотность? Однако, слово «канцелярит» я видел во многих статьях. Знать, не я один такой. ;)
А что тебе делать? То же, что и всегда. У тебя хорошо получается, госпожа напарница.

Так, скажу, что не все мне не нравится. Прочитал рассказ Максима Кич «Живи и помни», и он мне понравился. Рецензия – в дальнейшем.


Идея рассказа, уважаемый knotter, - это почти всегда самое ценное, что в нем есть. Кстати, я начал читать ваши рассказы; раз уж они появятся на диске МФ, то рецензии выложу сюда.
  #154  
Старый 14.05.2006, 16:05
Аватар для Markfor
Офицер в отставке
 
Регистрация: 27.12.2005
Сообщений: 1,233
Репутация: 312 [+/-]
Цитата:
Марк Форейтор, ты не прав, утверждая, что на диске печатают только лучшее.
Gas, я говорил это "сто лет назад". В последнее время качество рассказов, выкладываемых на диск, заметно упало (что отмечают и многие читатели). Так что если к кому и обращаться с претензиями, так это к литературному редактору Татьяне Луговской.
  #155  
Старый 14.05.2006, 21:37
Аватар для Julia K.
Посетитель
 
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 86
Репутация: 18 [+/-]
Gas.
Я не слишком верю Ворду, и не знаю, насколько слово "канцелярит" неправильно. Меня, между прочим, интересует этот вопрос.
  #156  
Старый 14.05.2006, 22:08
Аватар для Markfor
Офицер в отставке
 
Регистрация: 27.12.2005
Сообщений: 1,233
Репутация: 312 [+/-]
GAS, Elen Wood, вот одна полезная ссылка: Берегись канцелярита!
  #157  
Старый 15.05.2006, 14:10
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Выбрал рассказ наугад, даже не читал «аннотацию» в журнале. И – надо же! – он оказался хорошим. Я начал писать рецензию и с ужасом понял, что положительный отзыв не составляется! То есть, не могу подыскать точные слова, чтобы не перехвалить и не «недохвалить». Что ж, надеюсь, что практика в написании положительных рецензий все-таки будет.

|Максим Кич|Живи и помни|фант. рассказ (ближе к киберпанку)|май, 2006|в. – н.пст., о. – «6»-«7»
Начал чтение и почувствовал атмосферу, заложенную в рассказе. Казалось бы, ничего не происходит: героиня сидит одиноко в комнате, ведет диалог сама с собой. Откуда же атмосфера? Из стиля. Почти все повествование ведется «от второго лица», и одно это уже меня радует. Потому что нестандартный стиль, а значит, и качество выше, чем у «просто историй». Нет, эта история имеет смысл; короткая, но емкая. Рассказ – размышление. Тихий, спокойный, как ручеек: утечет в прошлое, осядет в памяти. Я даже запомнил фразу, казалось бы, простую, но красивую и с интонацией: «Мариша, ты невыносима!». Прочитайте рассказ, чтобы понять, чем фраза мне понравилась. На полях возле этого отрывка стоит благодарственный плюсик.

Ярко показан характер девушки, и это притом, что автор не девушка. Хотя, закрался червячок сомнений. Есть у меня знакомая, сокурсница. Пишет. «Живи и помни» очень похож по стилю на одно ее произведение. Вот я и подумал: а может ли так достоверно писать парень (вне зависимости, сколько автору сейчас лет)?

Героиня думает. Я готов простить короткие абзацы из одного - двух предложений, потому что видно: автор умеет писать и полноценные абзацы. Один из таких – размышления героини о ситуации в ее мире. А сквозь них проглядывается не абстрактная страна «Never-Never-Land», а наша с вами реальность. Не буду цитировать, ни к чему. У всех есть возможность увидеть это самим.

Идея присутствует. Фантастическая идея тоже. И знаете, обе достойные. Мы даже представить себе не можем, как ценно то, что мы помним. Но еще более ценно то, что забылось и вдруг вспомнилось. Думаю, со всеми это происходило: картинка из детства, юности, какой-нибудь счастливый момент, стершийся из памяти давным-давно. В этом идея произведения. А фантастическая составляющая – способ, которым девушке возвращают воспоминания: в мозг подселяются симбионты. Ничего не скажу о свежести идеи, но сейчас это оказывается не главным. Вы ведь не станете рубить красивое дерево за то, что рядом растут такие же красивые деревья?

«[симбионтов] ...похожих не то на зародыш паука, не то на выкидыш амебы...» - фраза понравилась за двойное сравнение. Плюсик стоит и возле этого предложения: Усталое небо, обессилено упавшее на крыши пятиэтажек.

Ну что ж, автор обладает писательской интуицией. Стройное повествование, игра словоформ, разные стили (есть «от третьего лица» вставки). Завязка – с первого предложения. Разное настроение текста. Окончание рассказа – задумчивое. В конце я написал «ХОРОШО!».

Но есть и несколько замечаний.

В начале текста повторяются слова «совершенно», «который».
Вот здесь прошу «помощи зала». По-моему, стоит добавить частицу «бы»: «Схватила бы этот трескучий аппарат и вышвырнула [здесь] его в окно».
«Тебя сопровождал совершенно другой человек». Снова «совершенно», здесь слово выглядит лишним.

Ага. Картинки, которые себе представляет Мариша, уместны? Вообще-то, наверно, уместны.

Но вот употребление «с десятой стороны» в смысле «в конце концов» как-то коряво смотрится.
«...четкая картинка – асфальт в трещинах, ..., ...». Двоеточие, а не тире.
Но сон уже раскрашивал ее внутренний мир собственными красками и она решила.... Запятая перед союзом «и».
И я, конечно, понимаю, что этот оборот придуман для выразительности; но подумаем о его уместности и безобидности: «радикал-православная». Принцип помните, автор? Что если вы объясните, зачем оно, то пусть остается?

Ну что ж, порадовали. Оказывается, жизнь прекрасна. ;)

P.S. Спасибо вам, друзья. :) Марк, Нору Галь, ее "Слово..." я читал.
P.P.S. Ха! Уважаемые, помните, мы беседовали об атрибуции в диалогах? Elrie говорила, что нельзя обойтись без нее. Так вот. МОЖНО! И без атрибуции, и без авторской речи. Если думать над таким текстом, а не просто «глазами читать», то можно почувствовать взаимоотношения между героями. Даже ситуация, когда человеку не нравится собеседник, но при этом ему нужно у собеседника что-нибудь получить (хоть ответ), не выдавая свое отношение к нему, вполне описываема без атрибуции.
...Откуда такая уверенность? А потому что у меня получилось. ;) "ДЗЗ".
  #158  
Старый 19.05.2006, 16:36
Аватар для Julia K.
Посетитель
 
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 86
Репутация: 18 [+/-]
Наталья Колесова/Кобуци/май

Эпиграф — дело хорошее, но не всегда; вот прочитала я эпиграф к «Кобуци», и мне стало грустно-грустно. Автор, видимо, хотела, чтобы люди начали сразу спрашивать, что же это за провинция такая, какие тайны она скрывает, в кого превратились жители. А люди спрашивать не будут; возьмут и скажут: «Экспериментальных магических центров уже до кучи было; а народ, который в нелюдей превращался… ну в кого он может превращаться? Не будет же автор новые расы придумать, возьмет стареньких и опять станет их, бедных, мучить. Ассоциации – налицо».
Как говорится, «ну жил, ну умер — с кем не бывает?» ©
И сразу после такого эпиграфа пропадает желание что-то читать, потому как баек про вампиров написано сколько угодно, а «интригующие», проштампованные интонации а-ля «вы окунетесь в мир, полный опасностей» заставляют думать, что рассказ будет неинтересным. Субъективно, конечно, но все же.

«Я их предупреждала.
Я их честно предупреждала. Не надо было им брать меня с собой. Не надо было идти туда».
А, ну вот, еще одна попытка заинтересовать, да только строки ни к селу, ни к городу написаны. Могу предположить, что рассказ — это воспоминание глав.героини, об этом говорит вот что, страницей ниже:
«Я вцепилась в чей-то рукав.
- Н-не бери... не-ет...
Солдаты озадаченно переглянулись.
- В смысле - «дайте сдохнуть»?» — просьба оставить ее. Но об этом я подумала только сейчас, по тексту не видно совершенно.

О том, что Анжелика куда-то идет и чувствует себя ужасно, мы знаем достаточно. Но вот уж! Когда она встречает солдат, слова их слышит вполне внятно (повествование идет от первого лица), да еще и прекрасно знает, что ей нащупывают пульс, светят фонариком в рот и т.п.
А уж это:
«Сквозь щелки опухших век я видела, как Док повел широкими плечами. Все они были широкими, плотными».
Как ведь нехорошо подсматривать! Да и сколько плеч-то у Дока было (а может, у девушки в глазах троилось)?
«Склонил голову, разглядывая так и эдак - я едва не показала ему язык».
И опять: будто глав.героине сейчас только язык осталось показывать! Глупо.
***
Девушка худая — оно и понятно, в провинции людей нет, кровь не у кого пить (то, что она нежить, ясно и четко написано здесь: «Все они [плечи] были широкими, плотными.
Полнокровными»). Забегая вперед, скажу, что больше о ее внешности мы ничего не узнаем. Равно как и о внешности других героев. Равно как и о чувствах Анжелики, и — почти — об описании местности…
***
О солдатах. Солдаты простые (вот их образы, а особенно образ Дока, прописаны неплохо — видно в прямой речи). Но когда узнаем мы, что это отряд магов, «неплохо прописанные образы» начинают противоречить такому заявлению. В жизни я не поверю, что это маги; там только один файерболы метать умеет. И почему бы не наколдовать себе еды, хоть что-нибудь сделать? Глупо, говорю второй раз.
Фантастикой тут и не пахнет, упоминание слов «маги», «вампиры» ни о чем не говорит; ведь одних вполне можно поменять на обычных людей, а вторых — на собак, сюжет от этого не изменится. Будет что-то вроде: какой-нибудь научно-исследовательский центр вывел новую породу собак, оказавшихся бешеными; центр уничтожили — видимо, потому, что с ними проблемы были, — вместе с архивами и всем остальным. Потом пришли неизвестно с какой войны солдаты, начали искать архивы и, конечно, встретились с псами. Подрались, кто-то выжил, кто-то нет, и все. Прилетел за военными вертолет, и отправились ребята домой.
Да, только в моем предложении есть изъян — глав.героиня тоже вампир :((((
Но я говорю не о том. Ведь без магии сюжет остался тем же; нет ее, фантастики-то! Скучно, господа.
***
Конец… Конец? А его тоже нет, или я не заметила. Так солдаты архивы и не нашли, а с вампирами драться в их задачу не входило. С чего это вдруг прилетел вертолет, неясно; почему отпустили Анжелику, тоже. Что за близнецы Вайнеры и что стало с Игорем, которого укусила Катя Вайнер? И т.д. и т.п.
***
В тексте многие предложения раздроблены, хотя в этом нет такой необходимости. Перлы, вроде: «Они выбрали угловую комнату на первом этаже: на окнах решетки, несколько проржавевших кроватей, шкаф»
(Ха-ха, на окнах шкафы стоят…)
«Док философски пожал плечами».
Объясните мне, как плечами можно пожимать «философски».
Очень любит автор тавтологию, штампы («воспаленный мозг», «стуча зубами»). Есть ошибки («порошечек»).
Что бы еще сказать? Ну вот, например:
« - Да они что... рехнулись здесь? - голос командира был сдавленным, голос Дока - спокойным и негромким».
Это вроде как они вместе говорят.
«…пульсирующей затихающей синью» — как синь может «затихать»?
«Потом опускает взгляд на карту - туда, куда вонзился мой напряженный палец» — ну-ну, а пальцы уже вонзаться умеют…

:)




***

GAS.
«Вот здесь прошу «помощи зала». По-моему, стоит добавить частицу «бы»: «Схватила бы этот трескучий аппарат и вышвырнула [здесь] его в окно»».
У самой возникал вопрос, два «бы» писать, или одно; давно это было. Решила, что лучше вообще предложение перестроить. Не представляешь ты, сколько я тогда мучилась. :(
«...Откуда такая уверенность? А потому что у меня получилось. ;) "ДЗЗ"».
Ааа, посмотрела бы я на того человека, который «ДЗЗ» только глазами прочитает))) Ты же просто не оставляешь выбора: надо читать и ВДУМЫВАТЬСЯ. Не честно так!
Rox, GAS.
В каждом номере «МФ» просят какую-нибудь рубрику расширить, да говорят им, что объем журнала не может увеличиваться просто так. Или что-то вроде того.

Последний раз редактировалось Julia K.; 01.07.2006 в 14:46.
  #159  
Старый 12.06.2006, 14:13
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Сессия, господа. На развернутый анализ текстов нет времени. Поэтому "новый уровень строгости рецензий" пока подождет. В нескольких словах о нескольких же произведениях...

|Наталья Колесова|Кобуци|фант.рассказ (смешение жанров)|Май 2006|о.-«4-5»
Вампирятник? Да, опять вампирятник. Новые идеи есть? Да нет, какие там новые идеи... Попытка совместить в реальном мире магию, научные исследования, вампиров, оборотней и «прочую нежить». Магия в мире лишь упоминается и выглядит совершенно неуместно и необъяснимо. Если автора спросить, почему этот мир такой, наверняка услышите ответ «Я так хотела» вместо хорошей теории. Магия на уровне файерболов и защитных кругов на земле – что это за магия?! Откуда взялась? Зачем нужна? Вот если бы ее не было, то рассказ был бы научной фантастикой: выведение расы вампиров техническим способом. А так мир выглядит нелогично. Мир, действия героев, идея... В центре экспериментальной магии вывели вампиров? А почему вся другая магия примитивна как амеба перед динозавром? Нашли почти, гм, мертвую вампиршу и стали ее реанимировать. Неужели не опасаются, что она их покусает? Зачем она им? И таких неясностей много.

Зато автор обладает стилем. Пока еще плохим, но стилем. Повествование (от имени вампирессы, которая почти всегда молчит) выглядит весьма необычным. Правда, без стилистических ошибок, как всегда, не обошлось. Ошибки разбросаны по тексту неравномерно: то их много на одной странице, то нет на протяжении двух. Как будто писались отдельно друг от друга. "Пробегусь" по ляпам.
- "Зрение мучительно искажало все вокруг". Зрение ничего исказить не может, мучительно - тем более.
- Есть не вполне литературные слова, чего не могу терпеть.

Разберем предложение: "Сквозь щелки опухших век я видела, как Док повел широкими плечами. Все они были широкими, плотными".
- Повтор: "широкими".
- "Все они" - что? Плечи? Если плечи, то сколько это - "все"? "Пять плеч"? Шесть?
- Занимательный ляп, хорошо замаскированный: "щелки опухших век". Даже не могу представить себе эту картину. Говорится обычно "щелки между вЕками" или ч то-то вроде, но ни как не щелки у век!
- Орфографическая ошибка: "порошечек". Есть слово "порошок", но нет "порошёк". Следовательно, присоединить уменьшительно-ласкательный суффикс можно к слову "порошок" и получить "порошочек". Но я не уверен, и если ошибаюсь, приношу извинения.
- "Док сидел на пятках". Это как? Сидеть можно "на корточках".
- "Потом неожиданно быстро наклонился, разводя пальцами мои губы". Время действия у деепричастия не согласуется с глаголом «наклонился». И два наречия подряд: "неожиданно быстро".
- "Склонил голову, разглядывая так и эдак - я едва не показала ему язык". Тянет авторов создавать такие предложения, где не очень и понятно, какой знак ставить. Здесь два предложения разделяет тире, но, насколько я помню, правильнее ставить запятую, двоеточие, точку с запятой, запятую и тире. Ошибки появляются из-за того, что тире пихают, куда душе угодно, не особо задумываясь над правильностью постановки знаков препинания.
- Вот пример схожести звуков, вызывает дискомфорт при чтении: "Поляна. Я уже поняла...".
- "Сразу стало душно". Я так и не понял, мертва ли главная героиня, нужен ли ей воздух или нет...

- <<Дура, думала я, дура! Ты думала, что сумеешь уйти?
Или это думала уже не я...>>
Коряво: обращение к себе то через "я", то через "ты". И целых три одинаковых слова в разных смыслах... Если переделывать предложения, то, например, так:
"Дура, думала я, дура! Считала, что сумеешь уйти?!
Или это были уже не мои мысли?.."

- "Он вывалил на кровать целый мешок армейского рациона. Сетка была продавлена". Автор! Какая еще сетка? У кровати, что ли? Так нет представления, какая кровать, да и она застеленная должна быть. Что-то непонятно, какая такая сетка была продавлена и когда.
- "...и даже при моем невеликом сейчас весе, весь рацион привалился ко мне под живот". "Весе"-"весь". Объясните мне так же, что значит "привалиться под живот". Плохо описанная сцена.
- Опечатка: "док долго сжимал в руках", хотя раньше "док" был всегда с заглавной буквы.
" - Ого-го! - крикнули откуда-то из коридора. Кричали звучным женским голосом". Один голос на всех, видимо.
- "Часть дэсовского оружия было направлена на черный провал двери". Это как – «часть оружия»? Приклад на одного, курок на другого, дуло на третьего?
- "Глаза мои, давно приспособившиеся к мраку Убежища... да только к нему и привыкшие... метались по сторонам". Глаза метались по сторонам! Как шарики для пинг-понга!
- "Казалось, мы в несколько секунд оказались вдали от дома".
- " И так жалко крови, что утекает в землю просто так...". А не винительный ли падеж здесь у слова "кровь": жалко что? (кого)? - кровь.
- "Внутри зажгли обычный костер - благо, сушняка было завались."
- Опять слово "деловито". Я стал замечать за собой, что оно и ко мне упорно цепляется, после того, как встретилось в чужих работах. А ведь есть синонимы! "человек деловито натягивал на руки хирургические перчатки". Мне кажется, слово лишнее. Оно имеет несколько смыслов и не дает четкой картинки.

Кое-что похвалю: понравились фразы.
"Даже я это помню, хотя память моя понемногу превращается в серую зыбкую паутину, в которой бьются маленькие яркие мухи-картинки...", "Крыса презрительно дернула мордой - едва плечами не пожала".

Однако же автор пусть не расстраивается из-за плохой рецензии; рассказ прочитался полностью, был даже интересен. Думаю, нужна банальная практика и изучение того, как писать НЕ надо. Очень хотелось бы так же более проработанных идей.


------------------
Следующие рецензии - на "Перчатку вора". Чуть позже.
  #160  
Старый 12.06.2006, 16:26
Аватар для Танцующий в Темноте
Новичок
 
Регистрация: 05.06.2006
Сообщений: 9
Репутация: 0 [+/-]
проблема!

прошу прощения, что не по теме. но у меня на самом деле проблема. какой оптимальный размер рассказа? полавторского (20 000)?:Tears:
 

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:19. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.