#1
|
||||
|
||||
Зимний блиц 2018: Nightchild - Тьма, которой тесно
|
#2
|
||||
|
||||
Здравствуйте, автор.
С вашего позволения, я начну с блох: Скрытый текст - ...: Итак, завязка тягучая, атмосферная. Хорошо выдержана "средневековая" достоверность - во всяком случае, для человека непосвящённого. Причём достоверность эта достигается не столько материальными деталями описываемого мира, сколько речевыми конструкциями и стилистикой - и это большой плюс автору. Удачно подобран исторический момент - он узнаваем практически всеми. При этом автор не сразу "сливает" детали, он даёт читателю возможность догадаться ("Дева", после "Орлеан" и только потом имя). Вообще, сложная задача стояла перед автором: штрихами обозначить исторический фон, избегая объяснялок из уст героев - про столетнюю войну, раздрай во Франции и всё остальное. В этом смысле можно отметить, как удачно введены в текст детали для любителей покопаться в истории - например, задействован реальный персонаж де Рэ. А вот второй исторический фрагмент выглядит менее удачно. Во-первых, использовано другое летоисчисление, которое, при всём уважении, не ассоциируется в голове ни с чем определённым - приходится использовать онлайн-калькулятор для перевода из древнерусской системы в привычную. И не только в этом проблема, но и в том, что новгородские события "несимметричны" орлеанским. Если про Жанну слышали примерно все, то Новгород начала 16-го века едва ли вызовет в памяти что-то знакомое по школьному курсу. В остальном второй кусок проработан грамотно - здесь есть колоритные персонажи (кстати, в отличие от "Франции", здесь герои более яркие и самобытные - возможно потому, что они не имеют исторических прототипов, и это ещё одна "несимметричность"). Ну и современность... Здесь, как ни странно, возникает ощущение лубочности. Казалось бы - до этого описывалось средневековье, а тут автор своими глазами мог наблюдать прототипы героев. Однако на деле именно последний фрагмент самый театральный - возможно, не хватало времени на проработку деталей. А может наоборот, пытались вместить в объём слишком много типажей, и это не пошло на пользу. Дело в том, что слишком нарочитые диалоги, слишком характерные "выпуклые" представители разных групп собрались вместе (ох уж этот значок с лягушкой). Не бывает так в реальности, и не бывает таких постановочных разговоров. Последний фрагмент не то чтобы провальный, но явно проигрывает двум предыдущим - как по достоверности, так и по проработке персонажей. Но перейдём к техническим средствам, стилистике и композиции. Рассказ читается легко - не сказать чтобы влёт, но нет натужности, нет излишне тяжёлых языковых конструкций. Стилистика соответствует историческим фрагментам. Я бы сказал, стилистика не доминирует, не мешает воспринимать смысл. Про героев писал выше - они получились неровно. Их много, но все они фактически "функции" - нет сквозного и яркого гг, фокал скачет, и это не слишком хорошо - в идеале читателю надо бы себя с кем-то ассоциировать. Теперь про идею. Много было всего про борьбу добра и зла, в том числе на историческом фоне разной степени достоверности. Этот рассказ по проработке материала и выстраиванию сюжета - "на уровне", к тому же, здесь полный порядок с темпоритмом - есть нагнетание и кульминация, а концовка исполнена в "спокойном" стиле с намёком на историческую спираль. Однако не видно в рассказе стержневой, чётко заявленной и ярко подтверждённой (или опровергнутой) мысли - вся эта борьба выглядит расплывчатой, привязка к историческим событиям - нарочитой. Если ставилась цель написать красивое мистическое фэнтези с атмосферным фоном, то это более чем удалось. Но, как сверхзадача, просилось что-то более трансцендентальное с предположениями и смелыми обобщениями - цитаты из писаний как бы обещали нечто подобное, но в итоге картинка про "мир антагонистов" не сложилась в целое. Концовка оставляет ощущение недосказанности. Интересная трактовка темы блица (ведь клаустрофобия тут у "тьмы", а не у протагонистов) - не раскрыта до конца. Впрочем, такой финал "подвешивает" сюжет в памяти и оставляет послевкусие "на подумать". |
#3
|
||||
|
||||
Исторические чудесатости
Доброго дня, уважаемый Автор!
Если честно, надеялась, что это оригинальная интерпретация истории про Жанну, а оказалось фэнтези. Но всё равно неплохо. Про дали тема раскрыта прекрасно. Про клаустрофобию не скажу. Рассказ для любителей погуглить. Если первая часть вполне узнаваема именами и местами, то вторую пришлось искать. Хорошо, конечно, мне нравится, но здорово сужает круг восхищённых читателей. Хотя потенциал почти на Дэна Брауна. Кстати, а "Е́ресь жи..." автор из политкорректности не расшифровал? Или для интриги? Для меня минусом было изменение стиля и темпа повествования от части к части. Мрачная и размеренная Орлеанская часть куда убедительнее супергеройской Новогордской. Правда даже в первой части немного резанули некоторые выражения. Например, как-то странно слышать из уст архаичного рыцаря: Цитата:
И ещё вот это немного не очень звучит: Цитата:
Общее впечатление – хороший, умный рассказ. |
#4
|
||||
|
||||
Привет набИгаторам!
За вошек абыдна, в 11 вечера, блин, судорожно заливал, обнаружено с утра до прочтения рецензий. Замечание по типажам. Это проблема, офк. Тут сыграло роль полное соавторство, то есть разные линии писали разные люди, и каждый вводил своих. Говоря очень расплывчато: среди авторов один симпатизирует исторической России, другой — т.н. старой Европе, дореформационной. Получилась скорее нарезка сцен, которые писать и писать в формат за 50 тыщ. Это так. Цитата:
Цитата:
|
#5
|
||||
|
||||
«МонстрОв осталось мало, рубает их с плеча
Союз спэла, кинжала, молитвы и меча, И даже клирик в ярости - попробуй лишь задень, Вращает holy-символ, как плюсованный кистень». |
#6
|
||||
|
||||
Скрытый текст - ...: |
#7
|
||||
|
||||
Третья и четвёртая части вообще не оставляют в этом сомнения.
|
#8
|
||||
|
||||
Оххххх, автор.
Пришла пора и мне признать полное поражение. Если в "западной" части я ещё держалась, старательно следила за происходящим, за героями, чему способствовал колорит, который в первой части, безусловно, присутствует, то к середине "русской" части мой читательский энтузиазм начал сдуваться. Слишком много героев свалилось на мою бедную голову, причём они друг друга понимают, а я их нет. К тому же, мне показалось, что если вначале автор пытался создать колорит, то потом увлёкся эдакой "залихватской" историей, и колорит стал каким-то лубочным, что ли. Ну а конец, который, как я поняла, всё разъясняет, убедил меня, что не для моего ума этот рассказ. Засим в печали и скорби удаляюсь, с горестью признав, что ничегошеньки не поняла. Нет, я не один раз прочитала... Не помогло. |
#9
|
||||
|
||||
Красочно получилось. Правда, части склеены (у меня сложилось такое ощущение) эклектически. Да и по стилю отличаются. Перегруз по персонажам тоже не очень понравился, но и не особо напряг - нить автор удерживал. Идея тайных орденов мирового масштаба, конечно, не нова. Но интерпретация мне показалась удачной. Финал, на моё ХО, чуть слабоват - проигрывает и второй, и первой (особенно) части. Но в ТОП я бы взял обязательно. Это точно литература...
__________________
"Как хороши, как свежи будут розы Моей страной мне брошенные в гроб!" (И.Северянин) |
#10
|
||||
|
||||
Вечер сегодня у меня при свечах. Приятно так. Решил поэтому зайти к Вам. Здравствуйте!
Рассказ выдался красочным и сочным. Одновременно мрачным и залихватским. Восток - Запад. Жанна Д’Арк и новгородские приключенцы. Масса латыни и невиданных зверушек. Ордена и маячащий местами Сапковский. Добротно, весьма добротно. Как у Вас все вышло многообразно. И даже не уверен с какой стороны подобраться. Если бы это был текст одного автора, то это одно, а Вы говорите, что Вас двое и этим объясняете серьезные отличия между частями. И здесь для меня основная проблема. Вам уже много приятных слов сказали, можно немного и поворчать. Даже не отраслевые, а о подходе. Соавторство - штука сложная. Хорошо, когда авторы понимают с легкостью друг друга, соглашаются со взаимной критикой, ищут и быстро находят компромиссы, имеют примерно одинаковый уровень. Чаще все сложнее. Здесь, как главный критерий оценки переводчика книг. Перевод считается отличным, когда переводчика в тексте «не видно». Пожалуй, для соавторства так же. Хорошо, если соавторы доводят финальный текст совместными силами до единого монолита, но бывает, что толком не свою часть и не читают. К чему это я? Сказанное является некоторым обоснованием моей оценки тексту. Несмотря на то, что мне было интересно, иногда волнительно, да и можно сказать понравились отдельные элементы, в общем и целом мне сложно оценить положительно этот рассказ из лоскутков. Очень уж они из разных тканей. А про атмосферу, латынь, желательные исторические справки, и совсем квестовый вид современных ребят, Вам уже говорили. Наверное, жалко то, что у Вас без особых проблем получилось бы сделать все лучше, если бы позволило время и были бы силы. С другой стороны, текст можно будет переработать, если желание будет. И хотя к некоторым еретическим моментам отношусь, не очень положительно, но рассказ стоит того, чтобы его довести до нужной кондиции. |
#11
|
||||
|
||||
Воу-воу, какие комплименты! Хорошо, что и с критикой, а то бабуля от гордыни сама станет великой грешницей и превратится в стжигу :0
Скрытый текст - ...: |
#12
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Скрытый текст - ...: |
#13
|
||||
|
||||
Не знаю.
Автор несомнененно умеет строить красивые предложения и абзацы, но истории тут нет совсем. Никакого сюжета, никакой нити, это даже не баловство, а презентация. Ничо не понятно, тысячи персонажей, к чему это вообще всё? Демоны выходят из ада, мочат их в Орлеане 1429ого и на Руси на закате "правления" Федора. И что дальше то? Собственно. Я люблю истории, сюжеты, драму, юмор. Либо нонфикшен. А это, простите, ни туда ни сюда, то есть мимо. |
#14
|
||||
|
||||
Вступлюсь за автора. Обычно такого не делаю - пожалуй, раз второй за всю жизнь.
Фальк, а что в вашем понимании история? Просто хочу уточнить, чтобы не махать шашкой понапрасну. Жили-были, умерли-бумерли? В этом смысле точно нет. Но смыслы есть разные и всякие, ага. Хотелось бы понять отправную точку.
__________________
"Как хороши, как свежи будут розы Моей страной мне брошенные в гроб!" (И.Северянин) |
#15
|
||||
|
||||
Да, "презентация" более точно передаёт суть произведения, чем лестное "литература". Довольно клиповая вещь, можно было на её основе фолк- или метал-сказочку записать, как у Эпидемии, без особых мудрствований. Но идея при том есть.
А о каком, простите, Фёдоре речь? |
#16
|
||||
|
||||
Здравтсвуйте, автор! Первая часть меня впечатлила. Атмосфера создана быстро и достоверно. Поверил в битву Добро со Злом. И этому поспособствовала известная еще со школы легенда о Деве. А вот о ереси не знал. Потому не хватило описаний природы, церкви, да и начало боя, как рассказ из Ералаша: "Он его, а тут они..."
Скрытый текст - Финал - вообще, как в "Дозорах: Связь между частями слабая - вся на фантазии читателя держится. А потенциал у рассказа есть. По первой части вижу - есть! |
#17
|
||||
|
||||
~19400 символов,
Но мы порассуждаем о развитии задумки... |
#18
|
||||
|
||||
van Halk, композиция как говорил Аристотель, то что имеет начало, конец и середину. История, то что можно "рассказать у костра", там есть как минимум один центральный персонаж, а тут с третьего чтения не понятно, кто есть "я". В истории обычно хотя бы есть центральное событие. Связанное с началом концом и серединой. В третьей части они типа должны опять изгонять демонов? Не интересно в третий раз одно и то же без смысла. Вот в Вие тоже изгнание демонов, но там всё связано.
Первая часть отдельно -- история, пусть даже не понятно кто есть "я" -- ладно. На этом можно было и закончить. Но со второй она вообще никак не вяжется, а третья вообще тут не пришей кобыле бантик. Я на истину не претендую и спорить не буду, это чисто моё мнение, что композиция произведения вообще никакущая. Федор - третий сын первого русского царя. Сорян, если я неверно даты перевел, у меня получилось 1596 Простите, авторы |
#19
|
||||
|
||||
Мне понравилось. Средневековье описано достаточно живо, некоторые детали производят впечатление наличия у автора знаний (а ещё, вроде автор смог без какой-то ангажированности - герои тут ни идеализируются, ни очерняются). Но с другой стороны, как-то странно смотрится в Орлеане нежить со славянским названием. Может, я тут чего-то не понимаю, и на самом деле там славянская нечисть по каким-то причинам уместна, но у незнающего читателя это вызывает диссонанс. (Не, конечно у самой нечисти нет национальности, но названия-то ей дают люди, и соответственно, какие вокруг люди, такие должны быть и названия.) Вроде были и другие детали, которые меня смутили (возможно от недостатка знаний), но уже не помню их...
В русском эпизоде силы зла описаны довольно сочно, и если бы этой жуткой сочности было побольше (а заодно и описаний церкви), я бы сказал, что эпизод продолжает стиль гоголевского Вия. Возможно, объёма не хватило, и автор решил больше сосредоточиться на людях. Но если переделывать рассказ для широкого круга, я бы рекомендовал дополнить. Ещё, чую, по рассказу рассыпаны разные отсылки, которые его углубляют (я скажем загуглил про крестильное имя татарского мальчика и подумал над смыслом), но может, ошибаюсь. Если на самом деле нет, то я бы сказал, сюжет как-то простоват...
__________________
Проникнитесь офигенными идеями и прочим альтернативным мышлением |
#20
|
||||
|
||||
Именно поэтому польский священник Стефан называет существо в своих мыслях на свой же привычный манер. И удивляется, что оно «здесь» делает (мы в такие шагали дали...). И именно поэтому он называет мэра то мэром, то бургомистром, ведь на его родине принят именно второй вариант.
|
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Зимний блиц 2018: Имбирный эльф - Тимоша | Креатив | Архивы конкурсов | 9 | 16.01.2019 14:55 |
Зимний блиц 2018: И.К. - Только ты | Креатив | Архивы конкурсов | 24 | 15.01.2019 00:30 |
Зимний блиц 2018: Триптих - Эволюция | Креатив | Архивы конкурсов | 11 | 14.01.2019 13:18 |
Зимний блиц 2018: Вахтёр - Как устроен мир | Креатив | Архивы конкурсов | 15 | 13.01.2019 19:25 |
Зимний блиц 2018: S&W - Красные флажки | Креатив | Архивы конкурсов | 5 | 13.01.2019 14:53 |