|
Регистрация | Справка | Пользователи | Социальные группы | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Творческий архив Завершённые конкурсы, и другие исторически значимые темы. |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив)
Тема для публикации и оценки произведений посетителей форума.
Авторам. 1. Текст произведения необходимо срывать тэгом спойлер [spoiler="<Текст>"]<То, что вы хотите убрать под спойлер>[/spoiler] Тэг также есть в расширенном режиме редактирования сообщения. 2. Текст рекомендуется прочитать и проверить на наличие ошибок, например в Ворде. В противном случае, вместо оценки произведения вы увидите оценку собственной неграмотности. 3. Имеет смысл сначала прочитать хоть что-то о том как надо и, соответственно, не надо писать (например что-то отсюда). Если вы будете допускать типовые ошибки, то получите типовой ответ, причем нелицеприятный. :) 4. Если для понимания вашего произведения нужна дополнительная информация (произведение по конкретному миру, фанфик, ночной кошмар и т.д.) приведите ее перед спойлером. Не стоит ожидать что читатели хорошо знают описываемый вами мир. Критикам. 1. Допускается только оценка произведений. Переход на личности считается флеймом со всеми вытекающими. 2. В отзыве необходимо указать что именно понравилось или не понравилось. Если есть только ощущение то его рекомендуется доносить посредством публичных или личных сообщений. 3. Выделения отдельных фраз и вывода "Чушь" недостаточно. Надо дать хотя бы краткие комментарии, описывающие преступления автора против русского языка и логики. 4. Отмазки "надоело" не работают ;). Напоминаю, размещение чужих произведений без разрешения автора называется плагиатом и карается баном. (Jur) Последний раз редактировалось Jur; 19.03.2009 в 09:45. |
#1741
|
|||||||
|
|||||||
Exact, поясню в таком случае.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
(Алвейт, к слову, не совсем маг, но это уже детали) Цитата:
Цитата:
Убило девушку не заклинание, а слуга, которому дали приказ охранять по высшему разряду. Кто приблизился - его проблемы (с точки зрения слуги) Цитата:
glider, нет, что имелось в виду, я понял.) Но мне показалось более подходящим такое построение, словно маленькие паузы между фразами.
__________________
Должен - значит могу! Привычка думать бесследно для организма не проходит (Луций Антоний) |
#1743
|
|||
|
|||
Ula, я могу оценить этот рассказ?
Если честно, то в нем очень много пунктуационных, лексических и грамматических ошибок. Очень много. Весь рассказ идет какими-то урывками, порой, теряющими смысл предыдущего предложения. Очень много многоточий. Постоянно повторяются слова. Цитата:
Но это лишь один пример из десятка, а то и больше не красивых предложений. Ну и, самое, наверное, главное. Сильно чувствуется Хаген (или как-то так) :) Или мне лишь это кажется? Прошу прощения за резкость, просто говорю, что думаю. И жду от других того же. P.S. Кстати, а Вы, Юла, пробовали разобрать второе предложение?.. я чего-то, лично, в нем запутался :) Последний раз редактировалось LtDixon; 17.05.2008 в 22:41. |
#1744
|
||||
|
||||
Я всегда обращаю внимание, когда кто-то где-то у нас порой) Да, лейтенант Железных Тигров... тьфу, сорри, лейтенант Диксон...
Прочитав первый абзац с незаменимым русским "был"... "Сталкер"? и постоянно пытался достать резкими движениями свой нос, которого уже давно не было. Вот когда мамка (нет? дядька?) учили писать, сильно били за такие перлы? Они оба сидели и кричали, постоянно радуясь, подпрыгивая на стуле от возбуждения, что-то корча горизонту. У тя какой пекаль? Ну, какой бы ни был, я патроны достану)) -Гдье? Я ньичьегьо нье слысшу. Не верю! Перечитать Терри Пратчетта и уяснить, как его переводят. Вот. Готов поржать. Дальше идет непереводимая игра слов, смысл которой сводится к: дерзайте, хлопчик, но не так рьяно! P.S. Отомстить данному тупому критику можно в теме "Безумие стали", но ради бога, будьте оригинальнее товарища А. Чехова. Три раза "Гы!".
__________________
Как писать интересные книги? Ответ здесь Последний раз редактировалось Markfor; 18.05.2008 в 19:03. Причина: правка |
#1745
|
||||
|
||||
Сильно извиняюсь, за этот хм... рассказик. Но очень хочется узнать, а что здесь не так? или могло бы бы лучше?
Скрытый текст - ==>: Меня интересует: 1. На сколько хорошо/плохо прорисован персонаж, его характер. 2. Удалось/не удалось передать настроение. 3. Насколько хорошо/плохо подобраны слова, выражения, обороты, сравнения все такое.
__________________
Раз уж начал – побеждай! Э.Хемингуэй
Последний раз редактировалось KrasavA; 18.05.2008 в 09:27. |
#1746
|
||||
|
||||
Ula
Понимание автора, что это зарисовка, а не рассказ, - положительный момент, но качество материала, - скорее отрицательно. Без необходимости сделана разбивка на две части, - скорее непродуманный ход, чем осознанный приём. Во второй части автор передаёт некоторые(1ой части) события в виде ретроспективы. Так зачем было выносить эти(1ой части) события в отдельную предысторию? Далее. Автор сконструировал(видимо неосознанно) трёх частную форму в обоих отрывках. Молодец, но, особенность данной формы(3), - это завершённость(есть: завязка, конфликт развязка), - то есть после первой части, чем угодно, за исключением перипетии сюжета, автор должен разбудить желание читателя приступить ко второй. Это к следующему: что автор сделал(задав данную конструкцию), для того, чтоб читатель после первой части не бросил это занятие? Малый объём, - единственное, что можно отметить в этом плане. По остальным аспектам, видимо у автора не было времени задуматься. Опускаем: грамматику, пунктуацию, повторы и т.п. поверхностные ошибки, - переходим непосредственно к качеству текста. Вместо образных описаний сводка новостей в виде перечислений(Лейтенант Хейан "блюткопф" Лиадон, вел….). Эпизоды блёклые, описания скупые. Немного чувств, ощущений весны, но больше не цветов, не света, запахов и т.д.. Персонажи абстрактны, тема поверхностна. Понимаю, можно сказать, что на то она и зарисовка, - не до глубоких персонажей, колоритных эпизодов и т.д., но тогда стоит привести хоть одну причину, по которой читатель должен взяться за данное творение, а главное не отложить его в сторону. Всё это к тому, что концепция ощутима, но её передача в виде зарисовки не продуманна, низкокачественна. Что касается субъективной читательской оценки, - "слабо" так я отозвался о творение "Охота" г-на Exact’а(тоже небольшая зарисовка), - так вот, она мне понравилась больше. |
#1747
|
|||
|
|||
И причем здесь Сталкер? Не нужно сравнивать эти два произведения, хотя бы потому, что это ни Сталкер и никакого отношения к это теме не имеет. Даже приблеженной.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кста, над чем поржать-то? Конеч, спасибо за рецензию, но может, кто еще попробует высказаться, а то, к сожалению, чего-то я недопонимаю господина Reco((( |
#1748
|
||||
|
||||
V-Z
Цитата:
Цитата:
То что в вашем рассказе мне безусловно понравилась - сама местность (городок или что это) где происходят события... Учитывая местность и её странности, сюжет можно было бы развернуть более интересно... |
#1749
|
||||
|
||||
Цитата:
Последний раз редактировалось Kseza; 18.05.2008 в 08:03. |
#1750
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ага, reco наворотит, а кому-то – разгребать. Ну что ж, делать мне нечего, в воскресенье торчу на работе, потому – по перлам (чувствуете каламбур?).
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В общем по отрывку. Говорить-то особо нечего. Старая песня о главном… Красавец (красавчище!), быстрый и отлаженный, от нечего делать (хотя допускаю, что его кто-то нанял) убил ни за что – ни про что двух несчастных уродцев, которые всего-то распивали спиртное в неположенном месте. В мире, где пустыни не только минируют, но и расставляют таблички с надписью «Минное поле» (с другой стороны, надо думать, уродцам следовало бы вкопать табличку, извините, «Мин нет», чтоб привлекать, значит, жертв). В мире, где по заминированной пустыне кто-то бродит с частотой до двух человек за десять минут. В мире, где противопехотные мины (а они, естественно, противопехотные, поскольку противотанковая под человеком не взорвалась бы) подбрасывают человека высоко вверх и мгновенно убивают. Советы. Не надо жевать, не надо разъяснять читателю мысли персонажей, объяснять мотивы их поступков и т.п. Надо писать так, чтобы читатель чувствовал себя умнее, догадываясь обо всём самостоятельно. Этот вариант текста должен сократиться процентов на десять (как минимум), из него следует убрать это «жевание», добавив описательности и, желательно, логичной мотивации поступков героев. Короче, пока – слабо и сыро. Но про красавца готов почитать ещё, хотя бы из-за представившейся картины с участием самых красивых девушек планеты. Удачи. P.S. Заметил, что Markfor исправил одно место в тексте, вставив целомудренный пробел))) Надеюсь, каламбур остался))) Последний раз редактировалось Винкельрид; 19.05.2008 в 11:32. |
#1752
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Глайдер
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Фраза же звучит больно по современному. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати, когда ты начнешь описывать героев и окружающую обстановку? Голый текст не красит даже короля! Цитата:
И опять все сводиться к противостоянию магов. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Маг то думает об облегчающем зелье, принцип работы которого мы до сих пор не знаем, то играет с пушистым зверьком, то снова думает о зелье. Носит его однако. Цитата:
Теперь еще больше недоумеваю почему они не правят, а прислуживают. О чести и благородстве можешь не поминать. Нет их тут. Об отсутствии опыта управления. Как же они такие "ущербные" вообще чего-то добиваются. Эти маги - не первопроходцы, одержимые одной лишь идеей развития магии - могущественные и опытные маги, которым положено занимать видные места в управлении государством и бороться за власть. Цитата:
Вывод: Править! Подумать над логикой устройства мира и власти. Не скупиться на описания и объяснения. Дальнейшее чтение возможно лишь после внесения корректив в курс повествования.
__________________
Когда выйдет - даты выхода фильмов и сериалов |
#1753
|
||||
|
||||
Erien,
Почему Криоса войны встретили, если он и так уже стоял перед ними некоторое время и толкал речь? Далее: "...войско двинулись на город..." - это как?! Войско - 1 штука, а двинулись этих штук почему-то много... "копья покачивались из стороны в сторону" - что это за воины такие, что даже копья удержать не могут?)))) "первой реакцией часовых было удивление" - странная у них подготовка, при появлении врага им положено было по уставу удивляться? А что еще лучше дрыхнуть, извиняюсь за слово, на рабочем месте. "в спешки одев" - в какой такой спешкИ ?! "Лучники Криоса не оставляли врагам шанса. Под стенами стали вырастать целые баррикады из трупов врагов." 1)понял, да? 2)конечно из трупов врагов, не из своих же... "Таран уже стал обрушивать свои сокрушительные удары по воротам и вскоре засов треснул." Ой как же смущает меня это предложение! Как так? Таран только стал обрушивать удары, а засов-то уже и треснуть успел гада, тарана не дождался, от страху треснул, наверное... Далее: инженеры обстреливали город - я всегда думала, что такие люди стоят в сторонке, не их это дело - воевать... маги открыли порталы на планы - это за гранью моего, лишенного всяких граней, воображения! Луч солнца? Осветил целую цитадель?! Лучники поливали дождём стрел, стены и башни Тар-Мильона. - автор наверное подумал: "А не понатыкать ли мне не глядя запятых?" "у самых стене" - ну-ну... "ало-красный плащ своего отца" - именно "своего", не чужого! " - Но Вил вопреки своей воли и разуму стоял как вкопанный. И с любовью, даже с нежностью смотрел на отца. - Отражая удары противников, Силь-Атор подобрался к мальчику и схватил его. В этот момент Вил вышел из своего оцепенения, и увидел, что сзади на них летит огромный орк." - это чьи слова? М? "Вы тащив свой короткий меч " - no comment |
#1754
|
||||
|
||||
Erien, уважаемый коллега, я начал было читать, выуживая ошибки, но вскоре бросил и вторую часть текста уже просто пробежал глазами. Предлагаю всё стереть и переписать заново, предварительно:
1) изучив книгу вроде «Средневековая Европа во времена Жанны Д’Арк» и уяснить всё, что касается быта, в том числе свечей и их горения-негорения по ночам; 2) постояв немного на посту ночью, попробовав при этом поспать, прислонившись к холодному камню; 3) решив что-то с названиями, а то башня белого золота меняет буквы с маленьких на большие раза три за отрывок; 4) изучив ещё один источник, теперь – про осады и штурм городов, про структуру войск, защитное и наступательное вооружение и т.п., тогда у тебя катапульты будут стрелять не после того, как войско (всё сплошь - в тяжёлых доспехах) проникло в город, а до того; 5) выбросив из головы комиксы и Голливуд, чтобы злой барон не смеялся зло и не думал о том, как приятны ему страдания других, а также, чтобы речь его перед солдатами не была похожа на пояснение для читателя; 6) просто почитав несколько приличных книг, чтобы описательность поднялась выше чем «у каждого на лице выражалась свирепость» или «глаза его осветились радостью и в тоже время печалью»; 7) заглянув в словарь Ожегова и убедившись, «опоясавшись мечом» и «перепоясавшись мечом» - это не одно и то же; 8) изучив грамматику русского языка, чтобы текст не «украшали» предложения вроде «Очутившись на улице, его тут же сбила толпа» (судя по нему, это толпа очутилась на улице); 9) научившись не пихать куда ни попадя слово «был». Пока же текст никуда не годится. Удачи!
__________________
— А ты ниче. — Я качаюсь. — Как думаешь, для чего мы в этом мире? — Я качаюсь. Не будите спящего героя |
#1755
|
|||
|
|||
Винкельрид, Не ожидал... Это было... Офигительно :)
Огромное спасибо) Текст действительно сократился) Правда, на сколько процентов - сложно сказать, но не мало))) Цитата:
Последний раз редактировалось Markfor; 18.05.2008 в 18:59. Причина: Два сообщения подряд |
#1756
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В конце концов, что мешает фараону, являющемуся верховным жрецом, быть еще и верховным магом? Я же не показываю в этом рассказе всю иерархию общества ... Последний раз редактировалось Markfor; 18.05.2008 в 19:18. |
#1757
|
||||
|
||||
Цитата:
Кому-то хочется, чтоб автор не перемалывал то, что очевидно/следует из контекста, и одновременно хочется, чтобы пояснял нелогичные поступки героев, когда необходимо. Для меня снимание маскхалата сразу после стрельбы - нелогичный и глупый поступок. Этому снайперу ещё идти по пустыне, а неизвестно, где прячутся родственнички безвинно убиенных уродцев. Так же непонятно для меня было бы, если б этот снайпер, например, разрядил винтовку и забросил патроны в "дюны песков" или разделся бы и лёг загорать. Надеюсь, я пояснил свою точку зрения и ехидных замечаний больше не заслуживаю.
__________________
— А ты ниче. — Я качаюсь. — Как думаешь, для чего мы в этом мире? — Я качаюсь. Не будите спящего героя |
#1758
|
||||
|
||||
Exact
Цитата:
Цитата:
Что ж, вот еще один рассказ. К обсуждаемому выше циклу не принадлежит; написан под впечатлением от одноименной с названием песни Льдинки. Скрытый текст - Лекодиньер:
__________________
Должен - значит могу! Привычка думать бесследно для организма не проходит (Луций Антоний) |
#1759
|
||||
|
||||
V-Z, рассказ "Лекодиньер" понравился мне больше остальных. И, на мой взгляд, не хватает глубины. Если увеличить абзацы, ввести больше размышлений и описаний натуры главного героя, полутчится на самом деле сильная вещь (хотя и немного тягумутная). Пока это выглядит как посредственная зарисовка с посредственным персонажем.
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
|
#1760
|
|||
|
|||
А если быть честным, то особо критику я не ищу. Я уже давно пришел к выводу, что все те, кто критикует (да и я сам), приводят аналогии и стараются показать слабости в текстах именно там, где они бы что-либо написали и изменили. К сожалению, многие из нас, став писателем, становятся и циниками, а когда видят тексты другого человека, то начинают его править под свой стиль и образ. Мелкие огрехи, которые есть в тексте - да согласен, они ужасны, но и убиты уже:) А смысловые - почему и как - это уже то, что писатель сам должен выбирать (ну уж если совсем бред, то закрывать и посылать по известным направлениям к известным дверям). Так что...
|