Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Творчество > Творческий архив > Архив конкурсов фэнтези-рассказа

 
 
Опции темы
  #41  
Старый 30.03.2007, 12:04
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]

Рецензенту GAS'у выносится замечание за некорректный отзыв о "Рассказе на конкурс" Superman'а.
С обсуждением целесообразности введения этапа критики давайте закругляться. Прошу продолжить с критикой тем, кому есть еще что сказать.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...

Последний раз редактировалось Tenebricus; 02.04.2007 в 22:51.
  #42  
Старый 31.03.2007, 12:36
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Etvilom Dreg "Цена прощения"

По старой дружбе, я постарался восстановить то, что писал. Естественно, ничего не получилось))) Поэтому пришлось браться за работу заново... Надо сказать, работы много. Могу даже озвучить главный диагноз: избыточность. Очень, очень много лишних слов. Я разобрал несколько предложений, постаравшись объяснить, что не так. Но этого мало. Совершенно необходимо тебе самому научиться выискивать эти лишние, не несущие смысла, словечки и фразы и нещадно их изничтожать. Поскольку выкладываю сейчас рецензию на первую главу рассказа (рассказ-то - ого-го!), поэтому и замечания - именно по ней. Давно заметил у тебя этот недостаток: совершенно не уделяешь времени героям. О протагонисте я не узнал ничего кроме имени, потому-то он и воспринимается как непонятно кто. С одной стороны - так проще тебе, как автору, т.е. пока героя нет, он может говорить что угодно, вести себя, как ему заблагорассудится, без оглядки на биографию. Но то, что проще автору, редко нравится читателю. Дальше. Аклантох тоже не понравился. Ведёт себя, как марионетка. То грозится, то плачется, то пускается в воспоминания перед лицом первого встречного... Описательность, по-моему, ниже необходимого уровня. Я так и не нарисовал для себя картинку происходящего.
Дальше - конкретнее.
Цитата:
О, нет! – скривился я: у стены пещеры стоял незатейливый деревянный сундук.
Мне почудилось, что здесь есть лишние слова))) Я бы убрал или "О, нет" или "скривился", поскольку они вполне исчерпывающе обрисовывают ситуацию поодиночке.
Цитата:
Я откинул крышку и достал письмо.
Бесполезное предложение. Не будет его - ничего не изменится. Вернее, не так! Изменится - в лучшую сторону))) Достаточно следующее предложение начать не "Дочитав его...", а "дочитав письмо..." - и всё итак станет ясно и понятно: человек достал из ящика письмо и прочитал его.
Цитата:
я начал сомневаться в том, что сделал правильный выбор, приняв поручение и отказавшись от смерти.
Мне не нравится. Вот не могу поверить, что человек, пройдоха и приспособленец, когда-нибудь будет готов принять мгновенную смерть вместо возможности, пусть даже - призрачной - выкрутиться.
Цитата:
Резким движением я захлопнул сундук и стал собираться в дорогу.
Опять из серии лишних. Может я и не прав, но постарайся избавляться от таких, проходных предложений, поясняющих то, о чём читатель вполне способен догадаться из контекста.
Цитата:
Дорога к Синим Горам заняла у меня всего половину дня.
Просто хочется предложить))) Старайся такую голую информацию заменять чем-то более ярким.
Цитата:
Башня Аклантоха показалась мне просто уродливой.
Поскольку повествование ведётся от первого лица, вполне можно не писать "мне показалось". Герой ведь не собирается быть предельно объективным, тут - его чувства, и поэтому ему ничего не показалось - для него башня и есть уродливая.
Цитата:
Выполняя то, что было написано в письме, я подошёл к чудовищам и сказал им о цели моего прибытия.
Долой канцелярщину.
Цитата:
На самом деле я думал, что страшные охранники просто кинутся на меня, и держал руку на рукояти меча, но они без лишних слов (а умели ли они вообще говорить?) открыли дверь и провели меня в башню.
А мне, например, захотелось узнать, что страшного было в этих охранниках, почему им даже в кошмары вход заказан? Хоть намёк какой-то! Ан нет... И эта любовь к сказуемым: "я думал... и держал... они открыли и провели..." Спору нет, так проще, но ведь тебе же хочется, чтобы было лучше?
Цитата:
Внутри было ещё хуже.
Как понимать? Не было указано, что снаружи было плохо. Или охранники стали ещё страшнее?
Цитата:
Я увидел, что к стенам прибиты скелеты бывших узников башни, половина костей раздроблена.
То же самое. "Я увидел" тут совершенно не нужно. И "половина" смотрится немного комично. Считал он, что ли, эти кости?
Цитата:
Везде царит запустение, потолок осыпается, в стенах не хватает камней.
А вот тут я знаю точно, что "везде царит запустение" - это та фраза, которая мгновенно снижает интересность текста. Это читатель должен догадаться, что там царит, по описаниям, намёкам и т.п. А сообщать вот так, в лоб - значит испортить и сделать ненужным всё, что говорилось об интерьере раньше.
Цитата:
Я взобрался по полуразрушенным ступеням и увидел Аклантоха, сидящего на древнем троне, покрытом ржавчиной.
А вот смотри: "Аклантох сидел на проржавевшем троне". И всё понятно: охранник послал наверх, значит пришлось взбираться по ступеням; поскольку вокруг царит запустение - ступени были полуразвалившимися; раз Аклантох сидит, значит герой его увидел; раз трон проржавел - значит он древний. Видишь, ни крупица смысла не потеряна, а предложение читается легче!
Цитата:
– Кто здесь? – спросил он.
Не надо.
Цитата:
«И он был когда-то Архангелом?» – подумал я.
Мы ведь помним, от чьего лица ведётся рассказ, соответственно, весь текст, кроме диалогов - мысли героя. Так что "подумал" - не надо.
Цитата:
Я отстегнул ножны с мечом и бросил их перед Аклантохом.
Встречал неоднократно. Посмотри на досуге, как носились мечи, а то это "отстегнул" создаёт впечатление, что они крепились на кнопках или "карабинах".
Цитата:
Ну конечно, Он не станет посылать к Падшему бродягу с улицы.
"Бродягу с улицы"? Эпитет явно не для описываемого антуража.
Цитата:
Я просто искал справедливость, а пришёл ко злу.
Тот момент, когда стоит задуматься над фоникой произведения. Это "ко злу", при чтении вслух, вызывает ненужную улыбку.
Цитата:
Чего он хотел? Жалости? Пусть не ждёт её от меня. Если бы не Его угроза, меня бы здесь вообще не было. Какое мне дело до Архангелов, чёртову прорву лет назад предавших своего господина, которого они сами же и возвели на Божественный Трон?
Слишком разжёвываешь...(((
Цитата:
И готов простить меня, хотя я сделал столько зла…
Опять "...ко зла"!
Цитата:
Погибли и культ из пятидесяти человек, и семь тысяч ничего не подозревающих людей.
Культ - это служение какому-либо божеству, он не может состоять из скольких-то человек. Это - лексическая ошибка.
Цитата:
Я подошёл к трону и взял серебристое кольцо из гниющей руки Аклантоха, стараясь не касаться его пальцев.
Давай ещё раз))) "Я подошёл к трону"... Можно было бы допустить подобное выражение в текст, если бы оно звучало, например, так: "Я подбежал к трону" - из этого читатель делал бы вывод, что герой был рад услужить Падшему или "я нехотя поплёлся" - другой вывод... А тут? Ну подошёл, и что? Что несёт это? Да ничего, кроме того, что, перед тем, как взять что-то у кого-то, надо к нему приблизиться. Но это все знают и без напоминаний. Дальше. "взял... из руки". Смысл понятен? Вот что я наковеркал: "Я брал серебристое кольцо, стараясь не коснуться гниющих пальцев Аклантоха". Ну, как? Ничего не упущено, верно?
Цитата:
– А если я не хочу?..
Знаешь, что я придумал?))) Пусть ангел своим "Умрёшь!" оборвёт героя на полуслове! То есть: "А если..." - "Умрёшь!"
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
  #43  
Старый 31.03.2007, 19:37
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Извините, что говорю, когда вы перебиваете...

Давайте договоримся сразу. Здесь я выкладываю рецензию на произведение, и при этом жестко и четко аргументирую по каждому пункту. Не будет ничего, за что можно было бы сказать: это плохая рецензия. Я не назову ни автора, ни произведение с особой тайной целью. А так же хотелось бы напомнить пункт из уведомления, которое никто, конечно, не читал: «Я не несу никакой ответственности за то, как она повлияет на автора или прочих читающих ее лиц. Как воспринимать рецензию, дело личное».

Единственное, за что я готов «прилюдно извиниться» (а то в противном случае будут утверждать, что моя «душенка <...> гроша ломаного не стоит», и это страшно, да-да! Кстати, душОнка.)... Пожалуй, исковерканное название города, вероятно, оскорбительно. Городу мои извинения. Правда, не пойму, почему русский язык-то не оскорблен; почему переделка названия города – преступление, а переделка фразеологизмов – нет? Может быть, кто-нибудь хочет прилюдно извиниться перед русским языком?

|Всем известный автор|Всем известное произведение|Всем известное мнение о написанном|Всем известная оценка с моей точки зрения|

Итак, сперва рассмотрим вопрос, какие жанры в фантастике существуют. Не уверен, что это именно «жанры». Жанр – это «рассказ», «повесть», «роман», «эссе», «зарисовка», «новелла», «короткий рассказ»... Давайте избежим нарушения четко определенных понятий и назовем «фэнтези», «НФ», «хоррор», «юмористическую фантастику», «космооперу», «киберпанк» (и др.) направлениями фантастики.
Что я имею против направления фантастики, в котором король – Кинг? (Тавтология намеренная, нечего тыкать меня носом в нее). Ничего против не имею. Кинга я не читал, только просматривал для интереса: а как он пишет. Точнее, какие бывают переводы его книг. Оказалось, что переводы бывают разные: литературные и не очень, но явных нелепиц и огрехов я не обнаружил. Были малоприятные сцены, но в целом написано грамотно с точки зрения русского. А я люблю свой язык хотя бы потому, что мне он понятен, я его знаю.
Автор, наверно, тоже любит родной язык, но по-своему. Так, как он его понимает. Изучим стилистику в рассказе? Отлично, приготовьте валерьянку.

Что такое «стиль»? Некая неуловимая изюминка изложения. При этом в стиль не входят ошибки и ляпы. Это, как можно догадаться, только портит его. А так же портит стиль наивность, неглубокие обороты, неумные диалоги, нелогичные герои, кривая композиция и много чего еще. Стилем не является тема произведения, им не является жанр или направление фантастики. То, что стиль в рассказе «хромает», не зависит от этого направления фантастики, равно как «хромой» стиль не является показателем данного направления. Писать всегда нужно грамотно.

Почему оборот «безынтересно рассматривала» ошибочен? Он неточен до крайности. Для стилистики неточности достаточно, чтобы это было ошибкой. Да, такое допустимо: могу себе представить «безынтересное рассматривание», однако сам бы написал «со скукой смотрела», «сонно смотрела», потому что иначе – неверно: громоздко и несовместимо. Слово «рассматривать» значит «внимательно изучать взглядом что-то».

Что криминального в «до Ольги дошло»? Это канцеляризм. Их нужно избегать. А канцеляризм потому, что относится к разговорному стилю, а в художественном имеются аналоги: «понять», «осознать», «увидеть». В речи автора обычно не допускаются разговорные выражения, и благородный дон решительно не видит, почему автор имеет право нарушать законы стилистики. Он имел бы, если бы оборот нес какой-то дополнительный смысл. Но ведь не несет! Просто сообщается, что Ольга поняла, и все!

«…непроницаемую черную тучу…». Ошибку видите? Нет? Тавтология. Однако, я ее не выделил потому, что ее можно оправдать. Усилительная функция: эта туча черная, непроницаемая, непроглядная. Запятая между прилагательными только бы способствовала эффекту усиления.

«Кроме этих двоих в Южную часть <...> ехали еще четверо». Какой смысл имеет предложение? Что кто-то едет в Южную часть. Значит, кто-то другой едет в другое место. Поскольку автобус в другое место ехать не может, то возникает логическая ошибка, так же отрицательно влияющая на стиль. Недоверие к тексту появляется после подобных ошибок. Учитывая, что в начале рассказа есть огрехи пострашнее, то недоверие возрастает многократно. Поэтому видишь дальнейшее в черных тонах. И даже ждешь еще что-нибудь этакое, а кто ищет, тот всегда находит. Совет для всех: начало любого произведения делайте идеальным со всех точек зрения.

«…подросток в закрытом капюшоне...». Вот тут начинается передел устойчивых словосочетаний с нагромождением ляпов. Пишется «с надвинутым [на лицо] капюшоном», «с глубоким капюшоном», «человек в капюшоне». Сделать вывод, кто скрывается под капюшоном: подросток или маленький дядя (а может, и тетя), героиня вряд ли сможет, если не будет дополнительных характеристик. Их нет в предложении и даже в абзаце. Зато написано, что подросток «странного вида». Если лицо скрывается под капюшоном, да и вид у человека «странный», то никто не догадается, что это именно подросток. 1. Ошибка логики. Повествование ведется от имени героини, а значит, рассказывается все, что она видит и понимает. Распознать в «странном» человеке подростка она вряд ли может. 2. Ошибка описания. Неконкретно: картинка не рисуется. И это далеко не первый случай расплывчатости описания, основанного на ошибочных фразах. Когда нет конкретики, нет и картины при чтении. Начинаешь вдумываться, и вылезают ляпы, а вовсе не «метафоры».

Когда пересматривал произведение Х, в первых абзацах нашел кучу всего, что не видел ранее.

«...отражение на грязном стекле...». Отражение может быть только внутри отражающей поверхности. Здесь речевая ошибка: в управлении. Клякса может быть «на стекле», изображение отражения (как явления оптики) – на стекле, но само отражение – внутри него. Нельзя ведь сказать «мое отражение на зеркале», это безграмотно. Однако, в устной речи мы так сказать можем. Говорить мы вообще можем, что хотим, а писать надо грамотно, и если эта простая истина непонятна кому-то, уж извините, что я здесь ни при чем.

Оборот «...сомкнула глаза...» – доказательство [кое-чему]. Нельзя сомкнуть глаза. Точнее можно, но это уже из другой оперы для садомазохистов. Можно сомкнуть веки. И благородный дон решительно не видит, почему <...><...><...>.

«...покрылась будто грязью...» После пересмотра оправдано. Цепочка рассуждений прилагается.
Снова неточность и, в добавок, слово-паразит. Чем еще можно покрыться, если не грязью? Пеплом, налетом, гарью, слизью? Все это грязь. И когда говорится, что «будто грязью», подразумевается, что не грязью. (Прыщами? Не синоним и не приближение слову «грязь».)... С другой стороны, тучи наползли, «окружение вмиг посерело». Не о грязи говорится, однако. О тени говорится. Ладно, простим.

«Ноги налились медью». Благородный дон полез в библиотеку, вытащил на свет книги С.Кинга и начал искать. Нашел следующее. «налился свинцом», («Темная башня-4: Колдун и кристалл», 11я глава, 1й абзац), «а ноги словно налились свинцом» («Салимов узел», на 617 000’м знаке), «ноги мальчика словно налились свинцом» (там же, ближе к концу), «налился медью» в любых родах у Кинга нет. По крайней мере, в тех 56 произведениях, что есть у меня в электронном варианте. А еще в 1543 произведениях других авторов (поиск Total’a – это вещь!). Таким образом, имеем переделку устойчивого словосочетания, которую не позволяет себе никто. И благородный дон решительно не видит, почему...

«Прогрохотала молния». Говоря строго, молния не может грохотать. Грохочет разряд, бьющий в землю. Разряд и молния – совсем не одно и то же. Молния представляет разряд, является его следствием: это вспышка света от него, причем вспышка, видимая наблюдателю. Без наблюдателя молний не бывает, бывает просто гроза как обобщенное понятие и разряд как явление. Молния – более короткодействующий объект, чем гром. Ее мы видим раньше грома; если же она ударила рядом с наблюдателем, то ему слышно взрыв и видно короткий блеск одновременно. Молнию он не видит, хотя знает, что это именно молния, и что другие ее видят как мгновенный ветвящийся канал света.

Примем на веру, что это метафора (автор утверждал, что я их не вижу, вот я недотепа)! Имеем: молния ударила где-то совсем рядом, раз произошли одновременно гром и сверкание. Но Ольга спала! Она не могла видеть молнию. Зато если заменить на «грянул гром», все становится на свои места. У Кинга+1543 нет таких оборотов, зато есть много «сверкающих молний». Благородный дон решительно не видит метафоры!.. Благородный дон решительно не видит, почему кое-кто <...><...><...>!

Метафора – это сравнение. Здесь вообще неуместно говорить о ней. Автор знает хорошее слово, но знает ли он, что оно значит?

«Где-то будто эхом хлестали молнии...». Здесь о метафоре можно было бы говорить, если бы не было нагромождения слов. Похвалю за то, что автор стремится к красивостям. Но особенности своего языка ему еще стоит подучить. Чувствовать, когда метафора, а когда нет – это дар. Полезный. И благородный… Нет, оборот уже надоел, хватит его эксплуатировать.

«...проклинала молнию за то, что она разбудила этого увальня». Гроза в рассказе? Тогда противоречие. Другие молнии разве не могли разбудить человека? Допустим, не могли. И какую же именно молнию проклинала Ольга? Безграмотно так писать. Предложение построено по-детски. Наивное, неверное. Вот гром проклинать можно, да, но не какую-то неопределенную молнию, которую Ольга не видела даже. Если порыв ветра сдует вас со скалы, вы будете проклинать порыв, а не сам ветер? Или кто-нибудь глотнет отравленной воды, вы будете проклинать глоток, а не воду? Тут то же самое. «Зачем ты сверкнула, молния? Проклинаю тебя! Пропади ты пропадом и не появляйся больше!». Чувствуете наивность? Чувствуете несуразность? Чувствуете, что кто-то другой этого не чувствует?

В письме было сказано: «Метафоры с "эхом хлестающими молниями", "зацепляющимся взглядом", "ощетинившимися волосами" и др. явно далеки от понимания <...>». В рассказе я не нашел ни единого «цепляющегося взгляда» (что было бы сколь-нибудь правильно), но зато есть «глаза не могли зацепиться ни за один человеческий силуэт». Что до прекрасного оборота (метафоры?) «Волосы на голове превратились в иглы и опасливо ощетинились», то здесь все прозрачно, как в горном хрустале: волосы могут превратиться в иглы. Но ощетиниться волосы не могут. Ощетиниться может тот, кто носит шерсть или иглы (в переносном смысле – злится), но волосы сами по себе в данном смысле не могут щетиниться. Шерсть – может. Ожегов: «ЩЕТИНИТЬСЯ, -нюсь, -нишься; несов. 1. (1 и 2 л. не употр.). Поднимать дыбом шерсть, щетину. Злобно тц. 2. (1 и 2 л. не употр.). Подниматься кверху подобно щетине. Шерсть щетинится. 3. перен. Сердиться, выражать недовольство (разг.). Щ. в ответ на шутку. II сов. ощетиниться, -нюсь, -нишься. Отряд ощетинился штыками (дерен.).» Где здесь сказано что-нибудь про волосы?

Все, достаточно стилистики! Я уже устал, нужно сменить тему! Многие неровности стилистики я указывал в файле, и этого более чем достаточно. Одно «По полу пробежали мурашки» чего стоит. Тут мой друг, отсмеявшись, сказал: «По полу, по потолку и по стенам мигрировали стада мурашек!»...

Давайте посмотрим сюжетную составляющую.

Что там с сюжетом? Автобус едет куда-то. Не важно куда, обычный рейсовый автобус. В нем – некая дамочка. Над городом сгущаются тучи грозы и тучи зла. Это все происходит из-за подростка, который пишет рассказ на конкурс.
1. Когда пишущий изменяет мир вокруг, сюжет уже много раз придуман. Пример? Один знаю точно: «Остров «Русь». И не говорите, что книга не того жанра, и другие претензии оставьте себе: сюжет-то прозвучал! В одном из рассказов на диске «МФ» я тоже такое встречал. Еще где-то, модификаций довольно много.
2. Пишем рассказ на конкурс? Погуляйте по конкурсам. Узнаете, что так оно и бывает: кто-нибудь пишет рассказ о том, как на конкурс пишут рассказ… в применении к данному конкурсу. Бывает и похлеще, да вспоминать неохота. Я правду говорю, Интернет у всех под рукой, пойдите и проверьте. В статье какого-то редактора тоже эта мысль звучит. Чего нос воротить?

Ну и чем же может похвастаться сюжет? Сюжет прямолинеен и обрывочен. В концепцию спирали он мало-мальски вписывается, но было такое, понимаете? Оригинального здесь ничего нет! Я, вот, с высоты прочитанных рассказов, догадался о развязке.

Предыстория-то есть? Была попытка уложить причину всех бед в писанину подростка, перечитавшего С.Кинга и решившего писать так же. Подражает подросток много, свое-то написать – слабо? Стиль свой выработать. Не «прикидывающиеся кем-то валики», а «как будто что-то живое». Хотя бы.
Но – будет. Подросток же согласился, что его сюжет «банален, хаотичен и бредов». Я так же считаю. А когда эти три составляющие стоят вместе, я с равными правами могу утверждать, что сюжета нет. Я бы дал ему единичку из десяти, потому что все банально и предсказуемо. Есть сцена, действо. Даже мотивация сцены (гниловатая мотивация, штамповка). Этакий кошмарный сон. Наверно, Кинг виноват: в детстве его читать нельзя. Дети Кинга не поймут.

Героев обсудим, то самое, что привлекает в Кинге читателей. Вроде бы и сюжет слабоват, и идея заезжена, а читают. Потому что характеры! Личности, не-личности, индивиды!
Ольга – главная героиня. Я так и не понял, какой у нее характер. Или что в нем особенного. Может быть, особенность в том, что ничего особенного?
Водитель вообще меняется в восприятии на глазах. Обращаться к пожилому человеку «Коля» можно, но не логично. Когда вам говорят «Петя», вы представляете себе пожилого? Отнюдь. В начале рассказа водитель выглядит молодым, потому что его называют «Колей». Хотя бы «дядя Коля», «деда Коля» или, на худой конец, «Николай». А больше героев нет, только декорации.

Я думаю, достаточно. Потому что у войны нет поля!
«...Имеющий уши, – да слышит, имеющий глаза, – да видит...»

-------------------------------------------------

|Etvilom Dreg|Цена прощения|фант. рассказ|о.: «9»
В самом деле, рассказ отличный! Мне кажется, он гораздо лучше, чем «Интернет-независимость», и достоин не только первого места (на соответствующем тематике конкурсе), но и публикации в каком-нибудь журнале или сборнике. Очень умный рассказ, с умными диалогами, написанный замечательно. Ровный, красивые обороты, нет ошибок (если не считать опечаток). Автор, вы молодец! Можно пожать вам руку?
(...Правда, почему-то мне кажется, что рассказ был написан задолго до конкурса, к его теме не привязан. Но это не отменяет положительных качеств. Ведь я оцениваю не конкурсные произведения, а фантастические рассказы.)
А вот с Valor’ом я не согласен. «Ломка» у меня не вызвала удивления. Наоборот, я понимал каждую перемену в отношении дракона к Нему. И! Ведь психология-то нечеловеческая у дракона, а я редко встречаю произведения, где заявленные расы действительно нечеловеческие. Здорово.
Дифирамбы я могу петь долго, но нужно же не терять репутацию критика и не приобретать репутацию фаната. Однако же, вот несколько моментов, которые мне особенно понравились:
«О тебе будут говорить то, что ты заслужил».
«– Это фонтан, – сказал он. – Я хочу, чтобы он наполнился кровью». Так просто, но сразу отношение к Падшему меняет. Падшие все-таки заслужили, что они получили.
«…обнажающая неподвижное сердце…» Яркий образ.
Два недочета я все же нашел, но автору не нужно. Он и сам знает, что значит «писать». А еще автор знает о значимости последней строки в рассказе. Удивили вы меня, удивили...

Последний раз редактировалось Markfor; 19.11.2007 в 16:41. Причина: объединение сообщений
  #44  
Старый 01.04.2007, 14:41
Аватар для Etvilom Dreg
Свой человек
 
Регистрация: 09.09.2006
Сообщений: 397
Репутация: 38 [+/-]
Сообщение

GAS, благодарю. Мне действительно было интересно описывать мысли дракона именно потому, что он не человек, а значит, мыслит по-другому. Я очень рад, что вам понравилось.

Цитата:
...достоин не только первого места (на соответствующем тематике конкурсе), но и публикации в каком-нибудь журнале или сборнике...
Вот за это - спасибо особенное.

Valor, Shtir, Superman, спасибо.
Винкельрид, ради Бога, продолжи свои замечания. Может, и научусь писать получше.
  #45  
Старый 01.04.2007, 18:02
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Etvilom Dreg, как ни странно, в дальнейшем повествовании я практически не обнаружил ошибок. Была пара мелочей, о которых и вспоминать-то не хочется. Главное: был сюжет, который заставляет читать рассказ до конца, хотелось узнать, чем всё кончится. Был непредсказуемый (хотя бы - для меня) и сильный финал. Были убедительные концовки глав - то, что многие не утруждают себя прорабатывать. Был крах моей циничной теории, заключающейся в том, что архангелы числом семь - это много, среди них обязательно будут "проходные" персонажи. Как ни странно, все эти плюсы только усиливают отрицательность главного минуса: небольшой недоработанности начала. Очень странно, кстати, у большинства, как раз, бывает наоборот: выверенное до миллиметра начало и скучное продолжение. Поскольку из-за такой ерунды можно потерять массу читателей, советую подумать над этим. Помнишь Никитина? Первая страница, абзац, фраза - лицо произведения. А вообще, верно было подмечено, в этом конкурсе лучше я ничего не увидел.
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
  #46  
Старый 02.04.2007, 08:14
Местный
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 125
Репутация: 4 [+/-]
Это кто сказал, что ошибок нет? Snake Fighting, вы не критиковали, не рецензировали в своем файле. Вы высказывали мнение и написали отзывы. Ваше мнение кое в чем неверно. Ошибки есть всегда. Иначе было бы идеальное произведение, а идеала, как известно, не существует. Вам я бы посоветовал дополнительно изучить статьи о стилистике, раз вы взялись что-то критиковать. Еще неплохо было бы, если бы вы уточнили, что такое «рецензия», «критика» и «отзыв». А есть еще «редакторская правка». Советы дружеские.

|Kenshi|За гранью|фант. рассказ|о.: «6»|
Когда начал читать, подумал: что-то очень похоже по недочетам на «Рассказ на конкурс». Потом понял: нет, тут другое. Все-таки, автору этого произведения кое-что известно о русском языке, и он не лепит слово на слово, но (видимо, в силу малого опыта) допускает ляпы. Такими допущениями считаются канцеляризмы, которых весьма много. Вот для чего во втором абзаце стоит такой жуткий канцеляризм, как «Надо мной было склонено лицо молодого человека»? Я хотел было разозлиться на автора, но передумал и дал еще один шанс. И тут же наткнулся на жуткий штамп-ошибку «кивнул головой в знак приветствия». Автору: почитайте статью Ю. Никитина «Как писать фантастику», там кое-что есть про этот штамп. Ох как я не люблю, когда «кивают головой»! Но я дал автору еще один шанс. Я даже простил такое начало, где герой просыпается. Это очень банальное начало.
Итак, читаю. Сам текст требует правки для того, чтобы стилистику выровнять. И если бы не содержание, то я бы разозлился. Много повторов. Иногда идут в одном предложении через слово. Есть несуразицы вроде «возникло воображение», «внушили программу», «работал я в банкирах», «редкие ангелы». Огромное количество слов-паразитов портит читабельность. Автор забывает придуманные ранее детали. Например, имя ангела. Что это такое? Не в первый раз сталкиваюсь с подобным, кстати. Есть несогласованные действия: все в одну кучу. Вот пример: «Зачитался ночью и, не просыпаясь, прихлопнул будильник». «Логическая ошибка: видимо, он читал, когда спал. Одновременность действий говорит об этом, а одновременность появляется из-за того, что все слито в единое предложение» (сноска). Есть достаточное количество грамматических ошибок, возможно, опечаток. Надеюсь, понятно, что надо стилистику исправлять?

Поговорим о том, что спасло произведение от моего праведного гнева. Сюжет. Я увидел сюжет. Осмысленный и меняющий героя. Герой обычный, характер среднестатистический. Не думаю, что в рассказе найдутся оригинальные идеи; в Рай с героями других авторов мы уже попадали. Идейка (маленькая такая), что разум умрет скоро, и душа станет безумной, немного надумана, но уникальна. Заметьте! «Уникальна» не значит «оригинальна». Если бы идея перевернула какие-то представления о мире, ошеломила и впечатлила, то ее можно было бы назвать оригинальной, но не сейчас. На ней держится весь сюжет. Чем же надумана? Расходится с церковными верованиями и концепциями. Не хотелось бы рассматривать рассказ как иное видение какой-нибудь религии, чтобы не плодить противоречия. Я увидел легкий стеб над религией (ну хоть бюрократию), и мне это не очень понравилось. Рай больше похож на наш мир, – что, наверно, и задумывалось. Несколько любопытных мыслей я вынес из этого Рая. Меньше, чем из «Цены прощения», где тоже Бог с ангелами-архангелами. Рассказ явно неплох, и если бы не ошибки (в том числе грамматические и пунктуационные), я бы поставил «7». Но пока только «6».
Вложения
Тип файла: zip 10. За гранью + рецензия.zip (26.5 Кб, 135 просмотров)

Последний раз редактировалось Markfor; 02.04.2007 в 11:58. Причина: правка
  #47  
Старый 02.04.2007, 13:25
Аватар для Valor
Мастер слова
 
Регистрация: 27.03.2006
Сообщений: 1,055
Репутация: 22 [+/-]
Интернет-независимость Shtir

««Скорая помощь» приедет только через шесть часов. Ровно через десять минут после того, как обнаружат мое тело.» - Не понятно окружающее время, когда это произошло. По тексту получается глубокой ночью. Народ отсутствует капитально.

«тело обнаружит наш сосед сверху – Грановский Иван Федорович» - Похоже он ранняя пташка (если дело было ночью), еще ни кто не идет на работу, а он уже на улице. Интересно, что его туда потянуло?

«Так что, вызывая «Скорую», постарайся умолчать о том, что ты умираешь» Вот этого я не понял. Ведь если сказать, что умираешь, она приедет за 20 мин. А если не сказать она приедет быстрее? Если человек сам добрался до телефона и смог позвонить, вызвать скорую, то уж двадцать минут он с вероятностью в 80% переживет. Текст со скорой тяжел и неудобоварим.

«…роднит их с остальными людьми – мозг…» - а также желудок, почки, печень, сердце и прочее по списку. В данном контексте я вижу вариант – сознание – разум.

«Я больше не ограничен возможностями восемнадцатилетнего мозга» - просветите меня какие интересные возможности есть у 18 летнего мозга? Мозг – есть мозг и не более. Вот сознание другое. Там как раз есть особенности 18 летнего возраста. Точнее психологическая сторона.

«…в своей маленькой резервации на жестком диске…» - Оставим вопрос в стороне, как он туда попал. Он может и не знать, но. Объем человеческого сознания – памяти огромен. В каком виде все это там находится, причем в «маленькой резервации».

«Меня не отвлекают ни звуки, ни запахи, ни ощущения, и поэтому эти образы особенно яркие, почти что осязаемые…» Предложение противоречит само себе. С одной стороны эти чувства не отвлекают, с другой они очень яркие, а значит они привлекают к себе внимание. Вот если они стали далеки и серы, тогда понятно. Также складывается впечатление, что эти чувства есть у сознания в жестком диске.

«и я отвлеченно тянусь к интернет-соединению,» - как я понял лимит инета бесконечен, да и оплачивают его стабильно. Возникает вопрос, что это за комп. И где его хозяин?

«сбежать с этого компьютера» - он оказывается еще может перемещать свое сознание на другой комп в сети. Но одновременно с этим говорится, что он ни куда не сбегает и сидит стабильно на одном месте.

«Сергей» - «Кирилл» – все таки как его зовут?

«Поврежденный» сектор диска разросся до невообразимых размеров.» - очень странно. Во первых за чем он в себя копировал не нужную информацию. Второе если он «Сергей-Кирилл» занимает очень мало место, то почему скаченная информация намного больше его. Фактически для человека – вся скаченная информация «Сергеем – Кириллом» - не более десятой доли процента емкости сознания. Но здесь получается, он себе перегрузил мозги.

«Меня могут убить, думая, что я – это неисправность диска» Это вообще странно. Если он взламывает все, чует пространство сети, то затереть его фактически не возможно. Но, скажите, что мы делаем, если жесткий начинает сыпаться? Просто отключаем, ставим новый и все. Кстати таким образом, надо было Денису не замарачивать себе голову, найти жесткий диск с «С – К» и разломать его.

«Если я могу перебираться с одного жесткого диска на другой, то почему бы мне не перебраться в чей-нибудь мозг?». – Это как? Через монитор? Это типа задача. Стоит два компа, отдельно друг с другом не связаны. Вопрос. Можно с одного компа передать на другой информацию? Условие. Не используя ни каких носителей информации.

Итог: Рассказ явно написан без вторичной проверки. Во многих местах страдает логика повествования. Многие предложения перегружены информацией, что ведет к потери смысла целых абзацев текста. Поверхностная отработка сюжета. Отсутствует глубина характеров.

Пирамида. W[elk]an




«…закружить в воображаемом танце…» - слово «воображаемом» лишнее. Тут возникает вопрос – воображаемый для кого? Ведь кто-то должен сделать данный процесс.

«Шум волн, разбивавшихся о пристань, был слышен далеко за пределами порта.» - «шум волн» - лучше заменить на прибой. Предложение не будет перегружена лишними образами, и останется понятным.

«его партнёры» «его команда» - слишком много «его». И не понятно, с одной стороны партнеры, с другой его подчиненные.

«…изображая удивление - … вы как всегда пунктуальны…» Первая часть не подходит к следующей. Вначале удивление, а затем идет констатация факта, что он опоздал. В конце же оказывается, что все сказано со смехом. Можно было бы так «- … вы на удивление пунктуальны.»

«…они появляются ровно тогда, когда это необходимо.» - слишком длинно и сложно не проще заменить на «…они задерживаются».

Итог. Есть сложные и запутанные предложения, которые желательно разбить и упростить. Герои действуют как запрограммированные с минимум выражения собственного я. Особенно ясно это видно по «возникшей мысли» о сексе с Мирой. Иногда не хватает диалогов, которые могли бы заменить сухое изложение.
__________________
моя страница в author.today
https://author.today/u/argozavr1
  #48  
Старый 02.04.2007, 15:02
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
Цитата:
Не понятно окружающее время, когда это произошло. По тексту получается глубокой ночью. Народ отсутствует капитально.
Вы живете в столице или в провинции? В центре или в спальном районе? Если на оба вопроса ответом будет второй вариант - то совершенно непонятно, почему вам кажется таким невероятным, что 6 часов во дворе никто не появлялся.
Цитата:
А если не сказать она приедет быстрее?
С очень большой долей вероятности - да. Вообще, похоже, вы опять говорите о том, чего не знаете.
Цитата:
Вот сознание другое. Там как раз есть особенности 18 летнего возраста. Точнее психологическая сторона.
Единственное, с чем согласен - с неуместностью слова "мозг". Скорее - "тело". Все равно, сознание восемнадцатилетнего отличается от сознания, к примеру пятидесятилетнего, накопленным опытом. Плюс к тому, на него влияет сам организм человека. В том состоянии героя, когда это он говорил, опыт приобретается несколько, гм, иначе. А тело - не влияет совсем.
Цитата:
Объем человеческого сознания – памяти огромен. В каком виде все это там находится, причем в «маленькой резервации».
Вообще, это немного некорректно - пытаться перевести человеческую память в байты. Так что давайте сойдемся на том, что тут немного иная зависимость от объема, нежели у обычных программ.
Цитата:
Предложение противоречит само себе. С одной стороны эти чувства не отвлекают, с другой они очень яркие, а значит они привлекают к себе внимание.
Вы, похоже, просто невнимательно предложение прочитали. Героя не отвлекают чувства. Осязание, обаняние и далее по списку. Поэтому образы, которые у него возникают в сознании - особенно яркие.
Цитата:
как я понял лимит инета бесконечен, да и оплачивают его стабильно. Возникает вопрос, что это за комп. И где его хозяин?
Хронометраж рассказа - меньше двух недель, это раз. Если бы вы внимательно и вдумчиво читали, то знали бы, что к цитируемому вами моменту герой уже перебрался на компьютер собеседника.
Цитата:
очень странно. Во первых за чем он в себя копировал не нужную информацию. Второе если он «Сергей-Кирилл» занимает очень мало место, то почему скаченная информация намного больше его.
Во-первых. Он ее не копировал, он запоминал. Ну, суть, по идее, одна и та же. Во-вторых, просмотрел за ночь он огромнейшее количество информации. Поэтому и разросся.
Цитата:
Это вообще странно. Если он взламывает все, чует пространство сети, то затереть его фактически не возможно. Но, скажите, что мы делаем, если жесткий начинает сыпаться? Просто отключаем, ставим новый и все. Кстати таким образом, надо было Денису не замарачивать себе голову, найти жесткий диск с «С – К» и разломать его.
Ну, если денег дохрена - конечно можно каждый раз, когда диск глючит, выкидывать его на помойку и покупать новый. Хотя логичнее было бы его "починить" каким-нибудь Partition Magic, к примеру. Что произойдет с героем, когда его "исправят"?
Что до поисков диска... проблемно это. Во-первых, сидя на каком-нибудь сервере, главгерою очень просто утекать в момент опасности. Во-вторых, вы вот знаете, где находится сервер... ну, хотя бы вот данного форума?
Цитата:
Это как? Через монитор? Это типа задача. Стоит два компа, отдельно друг с другом не связаны. Вопрос. Можно с одного компа передать на другой информацию? Условие. Не используя ни каких носителей информации.
Охохо. Ну, начнем с того, что сравнение - некорректное. Будь у второго компьютера, к примеру, веб-камера или микрофон - в теории можно было бы написать распознаватель сигналов и передать информацию. Надеюсь, вы поняли, о чем это я сейчас.
  #49  
Старый 02.04.2007, 18:58
Аватар для Snake_Fightin
Снейк железного дракона
 
Регистрация: 21.01.2007
Сообщений: 5,767
Репутация: 3334 [+/-]
Восклицание

2GAS
К чему эти слова? Предлагаю не снижать и без того пошатнувшийся авторитет гильдии
критиков перепалками на людях. На счет значения терминов критика и рецензия
(а главной как сделать их полезными) можно устроить отдельную дискуссию, причём
выиграю её всё равно я, поэтому проводить мы её не будем. А вопрос кого организовали
рецензировать конкурсные работы, а кого нет, вообще за рамками моего полностью дружественного
к тебе отношения.
__________________

— Где мои драконы?!
  #50  
Старый 04.04.2007, 06:30
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Насколько я понимаю, ветка исчерпала себя окончательно и в этой связи завершает свое активное существование.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...

Последний раз редактировалось Tenebricus; 04.04.2007 в 20:37.
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 13:56. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.