Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Конкурс-семинар «Креатив» > Архивы конкурсов

Ответ
 
Опции темы
  #61  
Старый 25.03.2017, 16:18
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Род Велич Посмотреть сообщение
- произведения (Шекспир и др.)/мемуары
- дети
- собственные кости
Вот!
У людей настоящего есть три способа отправить себя в будущее после смерти тела.

Нефилимы тоже нашли интересный способ отправить себя

Скрытый текст - Я порой даже думаю...:

Цитата:
Сообщение от Род Велич Посмотреть сообщение
Я порой даже думаю: А если бы Офелия выжила? Может, у нее даже были бы дети от Гамлета (даже, если бы Гамалет не выжил сам)?
Ага, это же мрачный-мрак там у Шекспира, что Гамлет не оставил после себя даже незаконнорожденных детей. Там же заканчивается воцарением соседа, полный кошмар


Ответить с цитированием
  #62  
Старый 25.03.2017, 17:54
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
К6, спасибо, но честно говоря, мне не интересно искать, что вы там поменяли в Шекспире или какие скрестили переводы. Ваш текст все больше напоминает вещь в себе, где многозначительные вставки, намеки и отсылки сделаны только для самого текста. На физические термины я обратила внимание только потому, что глаз резануло (занудно повторю, что бессмысленно делать такую вставку, да еще и в начале текста в надежде, что кто-то обратит внимание и интерпретирует как "сбой" какого-то там ментального посыла; так что придерживаюсь мнения, что вы все-таки не знали, как оно на самом деле, и просто повыкручивались по ходу). Так вот, возможно, для лингвистического анализа вашего текста это всё было бы интересно, но возвращаясь к вопросу о сверхзадаче - зачем это надо? Представьте, я напишу текст, зашифровав в него уравнение Эйнштейна и еще всякое разное. Кому это будет интересно читать?
Ответить с цитированием
  #63  
Старый 25.03.2017, 18:17
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
К6, спасибо, но честно говоря, мне не интересно искать, что вы там поменяли в Шекспире или какие скрестили переводы.
А я ведь действительно скрестил переводы, да!
Но вы не увидели этого, пока я не намекнул, хотя вроде Шекспир,
"все знают" и лежит на видном месте.

Больше ничего странного пока не заметили?

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Ваш текст все больше напоминает вещь в себе, где многозначительные вставки, намеки и отсылки сделаны только для самого текста.
Нет, конечно, они для пытливого читателя сделаны.
Тем, кому не интересно, ничем не мешают, закопаны так,
чтоб глаза не мозолили

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
На физические термины я обратила внимание только потому, что глаз резануло ...
На вас этот триггер сработал, на Род Велич - другой.
Мне же интересно, чтоб какой-то сработал и читатель решил копать сам дальше

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
так что придерживаюсь мнения, что вы все-таки не знали, как оно на самом деле, и просто повыкручивались по ходу
Гораций, много в мире есть того,
Что вашей философии не снилось


Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
зачем это надо?
Мне? Это вызов.
Читателю? Это приглашение.

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Представьте, я напишу текст, зашифровав в него уравнение Эйнштейна и еще всякое разное. Кому это будет интересно читать?
Если вы напишите от души, то мне будет интересно.
Более того, я читал такой рассказ в "Юном технике" в детстве, а потом еще один в "Технике молодежи"(?) и помню оба до сих пор
Ответить с цитированием
  #64  
Старый 25.03.2017, 18:48
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
К6, нет, ну вы просто непрошибаемо другой...
Ответить с цитированием
  #65  
Старый 27.03.2017, 23:29
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
И, знаете, что еще... Я вчера видела замечательную постановку "Гамлета", в Москве, в Театре на Юго-Западе. Банальная мысль, но насколько ж к месту там монолог "быть или не быть". Шекспир уместен только внутри себя самого. Взятый для сторонних целей, как у вас. к примеру, он "теряет имя действия". Точнее, не Шекспир у вас (или где бы то ни было) неуместен, а ваш рассказ неуместен рядом с этим монологом. Ни один из ваших персонажей не дотягивает по степени накала трагедии. Хоть бы даже Катю взять. У нее вообще трагедии ноль. А там. где звучит Шекспир, все должно наизнанку от трагедии выворачиваться, для всех, противоречиво, по-разному, непримиримо. Вы так гордитесь всяческими хитростями цитирования Шекспира - неужели вы не понимаете такой простой вещи? Вы на вашем, пардон, заднем дворике пытаетесь взлетную полосу для "Бурана" организовать. Бесперспективное это дело. Вы проиграете.
Ответить с цитированием
  #66  
Старый 28.03.2017, 08:00
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Шекспир уместен только внутри себя самого.
Но при этом он укоренен в голове у каждого "европейца". Такой вот парадокс.

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Взятый для сторонних целей, как у вас. к примеру, он "теряет имя действия".
Верно!

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Точнее, не Шекспир у вас (или где бы то ни было) неуместен, а ваш рассказ неуместен рядом с этим монологом.
А он и не пытался поставить себя рядом
Шекспир - одно из оснований типовой "европейской" личности, как и Библия, скажем. Хочешь создать достоверную искусственную личность - собирай ее из того же, из чего собирают "естественные". Хочешь воспользоваться тем, что есть в любом читателе - попробуй Шекспира.
Такое вот волшебное зеркало

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Ни один из ваших персонажей не дотягивает по степени накала трагедии.
А должен был? "Гамлет" вообще театральная постановка и ориентирована на зрителя, а не на читателя. Пьесу пришлось серьезно переделать (не Шекспиру), чтоб ее читать смогли "широкие массы".

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Хоть бы даже Катю взять. У нее вообще трагедии ноль.
Неизвестно. Она присутствует только в виде фантомов и со слов.
Офелия в постановке и по тексту пьесы - не одно и то же.
Поставьте Катю на сцену и актриса сыграет трагедию, как делают с Офелией.

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
А там. где звучит Шекспир, все должно наизнанку от трагедии выворачиваться, для всех, противоречиво, по-разному, непримиримо.
Не согласен, голосую за Тома Стоппарда

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Вы так гордитесь всяческими хитростями цитирования Шекспира - неужели вы не понимаете такой простой вещи?
Я использую Шекспира, это не западло!
Он вас продолжает отвлекать, играет перед глазами блескучим живцом.
Поэтому вам и не видно что там "за Шекспиром"

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Вы на вашем, пардон, заднем дворике пытаетесь взлетную полосу для "Бурана" организовать.
Для "Бурана" только посадочная и я на ней был.
Колоссальное сооружение!

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Бесперспективное это дело. Вы проиграете.
Но покоряться как-то не по-гамлетовски!
Придется мне сразиться!
Ответить с цитированием
  #67  
Старый 28.03.2017, 12:24
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
К6, про "Буран" я знаю. А продолжая про Шекспира... Вы, это, серьезно считаете, что Шекспир - типовая основа среднестатистического европейца? Он знать не знает про Шекспира вообще. Если целью было "собрать" виртуальную европейскую личность - то это бессмысленная затея, они разные все, в зависимости от стран и культурных уровней.

Про Катю отмазку вообще не поняла. Типа, дайте ей актрису, и будет трагедь не хуже офельиной? Где она, трагедь? Я же вижу текст ваш, а не все то, что если бы.
Ответить с цитированием
  #68  
Старый 28.03.2017, 13:46
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Вы, это, серьезно считаете, что Шекспир - типовая основа среднестатистического европейца?
Да, я в этом уверен. Один из краеугольных камней.
Кому повезло, имеют и другие. Например, у русских Пушкин есть.
Вот вы не видите другой краеугольный камень "среди Шекспира" в моем рассказе и Гугл вам его не показывает (потому что я позаботился об этом).
У вас его нет, вам не повезло

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Он знать не знает про Шекспира вообще.
Рыба в аквариуме воду не замечает, но если жидкость из емкости слить, тут же дохнет.

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Если целью было "собрать" виртуальную европейскую личность - то это бессмысленная затея, они разные все, в зависимости от стран и культурных уровней.
Ну, вы же на шекспировскую тему клюнули, параллели с Гамлетом уловили? Значит, сработало

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Про Катю отмазку вообще не поняла. Типа, дайте ей актрису, и будет трагедь не хуже офельиной?
Это прямо в рассказе, вы пропустили?
Ведущие актеры получают больше, чем режиссеры и сценаристы.
Потому что в театре и кино играют и показывают драму.

Вот тут доходчиво объясняют про важность постановки https://youtu.be/8Z9Ismh1elM и особенно вот тут https://youtu.be/SzcBNumUBGQ


Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Где она, трагедь? Я же вижу текст ваш, а не все то, что если бы.
У Шекспира ничего в тексте нет из того, что показывают вам в театре. Стоппард на этом отлично играет
Ответить с цитированием
  #69  
Старый 28.03.2017, 14:10
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
К6,
Цитата:
У Шекспира ничего в тексте нет из того, что показывают вам в театре.
Это новый и свежий взгляд на Шекспира? Все постановки, к примеру. "Короля Лира" примерно одинаковы, даже если перенесены в другую страну. Это потому, что текст в целом толкуется однозначно. И комедийного персонажа из Лира никак не сделать, как бы ни играли.
Если бы я ставила ваш рассказ, Катя пошла бы фоном, эпизодом - если нет трагедии в оригинале, то не будет его и в постановке. Разве что пристебнуться.
Я продолжаю не понимать, почему Шекспир как выразитель европейца. Я поняла бы, что он нужен как усилитель трагедии собственной - тогда да. Но выразитель. Вы уж тогда Драйзера возьмите, гораздо ближе к прагматичному европейцу будет.
Ответить с цитированием
  #70  
Старый 28.03.2017, 15:27
Аватар для psilocibinum
Бывший naskof300
 
Регистрация: 02.04.2012
Сообщений: 695
Репутация: 56 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anor Посмотреть сообщение
не читая рассказ (пока свой еще только в зачатке, куда уж чужие читать), анализируя только ответы автора в теме, предположу пальцем в небо, что это psilocibinum (автор Тропы)

Эх, не хочу разочаровывать.

Если бы я пилил такой рассказ, тут все было бы стильненько, с описаниями и антуражем. А тут, вообще, противоположный полюс... В целом, рассказ какой то слишком стерильный, чем меня и отпугивал. Буквально силой продирался сквозь текст, и честно говоря, мало что понял... Но сейчас почитаю комменты, и мб смекну что к чему. Пока даже оценить не могу.

пс: не факт, что на этом креативе вообще есть мои рассказы)))
__________________
Exterminate!!!

Последний раз редактировалось psilocibinum; 28.03.2017 в 15:33.
Ответить с цитированием
  #71  
Старый 28.03.2017, 15:32
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Это новый и свежий взгляд на Шекспира?
Нет, даже Стоппард уже старенький
В тексте у барда только диалоги, причем на устаревшем языке и весьма престранные. Англичане тоже знают Шекспира исключительно в переводе и литературной обработке

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Все постановки, к примеру. "Короля Лира" примерно одинаковы, даже если перенесены в другую страну.
"Ран" Куросавы особенно одинаковая, да. А уж в "Крестном отце" так и вовсе Шекспира каждому заметно!

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Это потому, что текст в целом толкуется однозначно. И комедийного персонажа из Лира никак не сделать, как бы ни играли.
Как раз "Король Лир" неоднозначный, на нем исторически пасутся даже побольше, чем на "Гамлете", с толкованиями-то

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Если бы я ставила ваш рассказ, Катя пошла бы фоном, эпизодом - если нет трагедии в оригинале, то не будет его и в постановке. Разве что пристебнуться.
В рассказе ее дважды играет актриса. Она повторяет одинаковые реплики, а герой не замечает подвоха

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Я продолжаю не понимать, почему Шекспир как выразитель европейца.
Потому что мой рассказ про вас, а не про Гамлета?

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Вы уж тогда Драйзера возьмите, гораздо ближе к прагматичному европейцу будет.
Боюсь, с Драйзером вам совсем трудно было бы, он американец.
Даже с Диккенсом гораздо труднее, чем с Шекспиром
Ответить с цитированием
  #72  
Старый 28.03.2017, 18:18
Аватар для Anor
Ветеран
 
Регистрация: 27.03.2016
Сообщений: 909
Репутация: 154 [+/-]
Цитата:
Сообщение от psilocibinum Посмотреть сообщение
Эх, не хочу разочаровывать.

Если бы я пилил такой рассказ, тут все было бы стильненько, с описаниями и антуражем. А тут, вообще, противоположный полюс... В целом, рассказ какой то слишком стерильный, чем меня и отпугивал. Буквально силой продирался сквозь текст, и честно говоря, мало что понял... Но сейчас почитаю комменты, и мб смекну что к чему. Пока даже оценить не могу.

пс: не факт, что на этом креативе вообще есть мои рассказы)))
тогда второй выстрел в небо (и да, я все еще не прочел этот рассказ, но ведь так гадать интереснее: исключительно анализ комментариев): автор Filioque

ЗЫ: и да, Васекса тоже со счетов совершенно не нужно списывать, чего бы он там не говорил, какие бы аргументы не приводил.
Ибо хорошему игроку в мафию верят ровно 1 раз (это я про его шизофрению в теме "Вверх дном")
__________________
"Главная проблема цитат в Интернете в том, что люди сразу верят в их подлинность" Леонардо да Винчи

Последний раз редактировалось Anor; 28.03.2017 в 18:22.
Ответить с цитированием
  #73  
Старый 28.03.2017, 18:23
Аватар для Falcon Feather
Бездарный таракан
 
Регистрация: 30.03.2016
Сообщений: 2,704
Репутация: 358 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Falcon Feather
Цитата:
Сообщение от Anor Посмотреть сообщение
автор Filioque
Автор Filioque щас дискутирует с автором этого самого рассказа К-6. Вряд ли у них такая крайняя степень шизофрении)) Это уже почти Билли Миллиган!
Ответить с цитированием
  #74  
Старый 28.03.2017, 19:05
Аватар для Storm Shadow
Свой человек
 
Регистрация: 10.05.2016
Сообщений: 477
Репутация: 89 [+/-]
Anor, Falcon Feather, я тоже подумал на К6, что это Глокта.
Но они второй раз дерутся не на жизнь, а на смерть.
Это перебор даже для самой крайней степени раздвоения
и все-таки это Уши Чекиста (не путать с Дланью)

Так, сэр юмор под ником К6, вас откатанить? Или обойдетесь?
__________________
Great minds think alike

Последний раз редактировалось Storm Shadow; 28.03.2017 в 19:09.
Ответить с цитированием
  #75  
Старый 28.03.2017, 20:04
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Storm Shadow Посмотреть сообщение
Так, сэр юмор под ником К6, вас откатанить? Или обойдетесь?
Достал нож? Режь!

Катаньте безжалостно! Иначе, зачем семинар?!
Ответить с цитированием
  #76  
Старый 28.03.2017, 22:03
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
Да я б удавилась, будь похожей на K6.

Говоря про одинаковость Лира я как раз подразумевала "Ран". И говорила, что комедию из Лира никто не делал. "Ран" не комедия. Я не про толкование (вы каждый раз про что-то свое начинаете), а собственно про трагедию, уровень "трагедийности".
При чем тут "Крестный отец"? Этак в любой истории вы найдете эдипов с агамемнонами - однако ни к Куну, ни даже к Гомеру и к другим известным авторам это не будет иметь отношения.

Цитата:
В рассказе ее дважды играет актриса. Она повторяет одинаковые реплики, а герой не замечает подвоха
Да вот я тоже не заметила. Господа читатели, кто-то это заметил? А надо ли это замечать? Наверное, это один из многих ключевых элементов рассказа, без которого не обойтись.


Цитата:
Потому что мой рассказ про вас, а не про Гамлета?
Почему вы задаете глубокомысленно-непонятный вопрос, на который нет ни одного ответа из предложенных в нем же?



Цитата:
Боюсь, с Драйзером вам совсем трудно было бы, он американец.
Даже с Диккенсом гораздо труднее, чем с Шекспиром
Вы меня так просветили, и про Бурана, и про Драйзера, спасибо. Имелось ввиду, что меркантильность персонажей этого автора гораздо ближе современному европейцу, чем страдания всех гамлетов и лиров вместе взятых.

Чем больше я читаю комментарии, тем больше впечатление, что в рассказе примерно один процент от того, что вы намеревались туда вложить.
Ответить с цитированием
  #77  
Старый 28.03.2017, 23:46
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Да я б удавилась, будь похожей на K6.


Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
"Ран" не комедия.
Теперь дело уже в комедии?
"Юра, я здесь!"

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
При чем тут "Крестный отец"?
Коппола попользовался "Королем"

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Почему вы задаете глубокомысленно-непонятный вопрос, на который нет ни одного ответа из предложенных в нем же?
В ком же?
Мой рассказ показывает вас, а не Гамлета.

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Вы меня так просветили, и про Бурана, и про Драйзера, спасибо.
Пожалуйста!

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Имелось ввиду, что меркантильность персонажей этого автора гораздо ближе современному европейцу, чем страдания всех гамлетов и лиров вместе взятых.
Я писал для вас, а не для американцев. Что тут странного?
Вы отзываетесь на физику и Шекспира - они у меня есть.
На кучу вещей не отзываетесь - их вы не видите (там и современный британский "нобель" эксплуатируется в рассказе, кстати).
Зеркало это, зеркало

Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
Чем больше я читаю комментарии, тем больше впечатление, что в рассказе примерно один процент от того, что вы намеревались туда вложить.
Там ровно столько, сколько вы готовы увидеть
Ответить с цитированием
  #78  
Старый 28.03.2017, 23:54
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
К6, очень удобно говорить, в комментариях, что в рассказ намеренно было вложено все то, что там увидел каждый читатель - типа, ибо зеркало ж. Ни разу это не про меня рассказ.
Ответить с цитированием
  #79  
Старый 29.03.2017, 00:03
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Глокта Посмотреть сообщение
К6, очень удобно говорить, в комментариях, что в рассказ намеренно было вложено все то, что там увидел каждый читатель - ибо зеркало ж.
Вы мне уже не верили про постоянную и синтез выше!

Давайте с Шекспиром попробуем разобраться, раз на него вы клюнули.
Ничего вам странным не показалось в моей версии Шекспира, кроме смешения русских переводов?
Ответить с цитированием
  #80  
Старый 29.03.2017, 09:05
Местный
 
Регистрация: 18.03.2017
Сообщений: 148
Репутация: 10 [+/-]
Вот вам немножко дровишек в топку про Гамлета и почему он в моем рассказе оказался

Скрытый текст - Колридж о Гамлете:

С.Т. Колридж, крупнейший шекспировед эпохи романтизма, понимал характер трагедийного протагониста прежде всего как психологический портрет. В своих работах о «Гамлете» он развивает идею о гипертрофированном воображении Принца, которое открывает герою путь в высшие сферы. При этом гипертрофия воображения угнетает деятельное начало протагониста, потому Гамлет неспособен осуществить возложенную на него миссию мстителя:

«Шекспир намеревался создать портрет человека, в чьем воображении весь внешний мир, с его событиями, предметами и образами, предстает будто в тумане; он для него лишен всякого интереса, интерес к нему возникает у Гамлета лишь в тот момент, когда этот внешний мир вдруг отражается в зеркале его сознания. <...>

Поэт помещает Гамлета в такие тяжелые обстоятельства, в каких только может оказаться человек. ... Нескончаемая работа разума побуждающая к действию, сменяется столь же нескончаемыми уловками уйти от любого действия, а затем снова непрестанные укоры совести за медлительность, преступную беспечность, - на это самобичевание уходит вся энергия души. И это вовсе не трусость; Гамлет изображен отважнейшим человеком своего времени, и медлит он вовсе не из желания все рассчитать заранее и уж, конечно, не потому, что у него замедлено восприятие, ведь Гамлет наделен даром постигать души окружающих его людей; нет, в этом повинно отвращение к действию вообще, увы, такова участь тех, кто вмещает в себе весь мир!».

По Дакина Ю.М. Шекспировский «Гамлет» в британской литературной периодике XIX века: открытие характера



Скрытый текст - У.Хезлитт о Гамлете:

«Он весь поглощен размышлениями – и только думает вслух. Не следует поэтому пытаться усилить впечатление от его речей излишней подчеркнутостью интонаций или натянутой преувеличенностью жеста; не нужно ничего произносить в расчете на слушателя. В роль Гамлета нужно вложить как можно больше от аристократа и ученого – и как можно меньше от актера. Чело Гамлета должно как бы против его воли заволакиваться облаком печальной задумчивости, но на нем не должна лежать печать постоянной мрачной угрюмости. Гамлет исполнен слабости и меланхолии, но в его натуре нет грубости. Он самый привлекательный из мизантропов»

По Дакина Ю.М. Шекспировский «Гамлет» в британской литературной периодике XIX века: открытие характера



Скрытый текст - Т.Элиот о Гамлете:

Томас Элиот в своей статье «Гамлет и его проблемы» (1919 г.), после анализа пьесы уверенно заявляет:
«В том, что материал не поддался Шекспиру, не может быть никаких сомнений. Пьеса не только не шедевр – это безусловно художественная неудача драматурга. Ни одно его произведение так не озадачивает и не тревожит, как «Гамлет». Это самая длинная из его пьес и, возможно, стоившая ему самых тяжких творческих мук, – и все же он оставил в ней лишние и неувязанные сцены, которые можно было бы заметить и при самой поспешной правке. <…> Под его пером тема вполне могла разрастись в трагедию … продуманную, цельную, как бы высвеченную солнцем. Но «Гамлет», как и сонеты, полон чего-то такого, что драматург не мог вынести на свет, не мог продумать или обратить в искусство».

По И.Фролов "Уравнение Шекспира, или «Гамлет», которого мы не читали"



Скрытый текст - У.Оден о Гамлете:

Возможно именно успех Шекспира как драматического поэта вызвал в нем чувство неудовлетворенности собой, которое получило отражение в "Гамлете". Драматический поэт способен вообразить чувства любого человека, и поэтому его занимают вопросы: "Что есть я?" "Что я чувствую?", "Могу ли я чувствовать?" Художники страдают не от избытка эмоций, а скорее от их недостатка. Превратитесь в зеркало — и вы начнете сомневаться в реальности самого зеркала.

Был ли Гамлет действительно влюблен в Офелию? Он утверждает это в конце пьесы:
...
Все же позволим себе усомниться. Так или иначе, неприязнь, которую выказывал по отношению к ней Гамлет, и его отречение от её любви противоречат словам принца из последнего акта. Он подозревает Офелию в соглядатайстве, что, возможно, восходит к какой-то ранней, дошекспировской версии "Гамлета", где дочь Полония шпионила за принцем.

Гамлет совершенно поглощен собой, интерес к собственной персоне не покидает его до самого конца. Он медлит. Задача состоит в том, чтобы найти себя, принять настоящее. Не восклицать: "Пала связь времен! / Зачем же я связать её рожден?"[107] (I.5). То есть: "Все было бы в порядке, если б обстоятельства были другими". Я не должен желать быть кем-то другим. Я должен осознать, что мне не следует скрывать часть себя от себя же и пытаться разрешить ситуацию так, как это делает Брут (и, подобно Бруту, воспринимать ситуацию проще, чем она есть). Мне необходимо найти себя. Как выйти за пределы того естества, в которое я облек себя, а затем все забыть? Я не должен предоставлять этот выбор року или обстоятельствам, как человек, прыгающий в беспутство.
... Гамлет не делает ни того, ни другого. Он лишь находит ситуацию интересной и отмечает, "Что можно жить с улыбкой и с улыбкой / Быть подлецом" (I. 5).

Почему Гамлет бездействует? Он должен найти ответ на вопрос: "Кто я?" Ему чуждо само понятие смысла существования.


Последний раз редактировалось К-6; 29.03.2017 в 09:07.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:10. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.