Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #401  
Старый 27.09.2007, 17:44
Аватар для Aster
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.05.2006
Сообщений: 7,338
Репутация: 1811 [+/-]
Цитата:
Сообщение от vindici Посмотреть сообщение
Что плохого в том, чтобы сделать героев по-настоящему живыми, а не куклами, которые и в туалет не ходят, и отрыжкой не страдают, и общаются исключительно цитатами из философских трудов?
Для этого существуют такие понятия, как продуманность мира, образы героев, главная идея.
Так об этом и разговор. Так ли нужно описывать потуги в момент испражнения (я уже более отвлеченно говорю), что бы создать объемный образ. Ведь натуралистичность описания действий героя не гарантирует целостности образа. И как раз о средствах воплощения идеи и ставится вопрос.
P.S.: Непосредственно в обсуждении принять участия не могу в силу давности прочтения и недоступности источника.
__________________

С утра мы надеваем чью-то маску,
В теченье дня меняем мы ее.
И для себя, и для других творим мы сказку,
Забыв совсем лицо свое.
Ответить с цитированием
  #402  
Старый 27.09.2007, 18:00
Аватар для Ula
Посетитель
 
Регистрация: 05.02.2007
Сообщений: 3,939
Репутация: 1526 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Ula
vindici,
а вот здесь ты несколько ошибся, никто не хотел оскорбить читателя, напротив.
По теме.
Вопрос я поняла так (вы все очень много всего напостили, так что несколько запутали): так ли необходимы были натуралистические подробности для создания Саги?
Сага автора была первым произведением с этими набившими оскомину натур.подробностями, которое я прочитала. И именно благодаря им запомнила сагу как самобытное произведение, хотя по сути ничего нового пан Анджей не изобрел (эльфы - очень типичные, ведьмаки - тоже не ново и т.п.), так что единственный шанс автора для придания уникальности своему произведению - оригинальная фишка. Такой фишкой и стал секс, месячные, насильники, каннибалы и т.п. Фишка, к слову, тоже не оригинальна, но то, как она была подана, заслуживает всяческих похвал, дозировано, по теме, в нужный момент.
К тому же мы все остановились именно на мелочах, вырывая их из общей картины. Если вспомнить, то описание месячных было необходимо для придания реалистичности взросления Цири, секс между Йеннифер и ведьмаком стал показателем отношений этих двоих, у которых секс был лишь суррогатом любви и т.п.
Лаик,
возможно мне повезло, произведения автора я читала не подряд и не сразу, т.е. у меня было время отдохнуть от дурнопахнущих подробностей, а может и не в этом соль.
__________________
Ответить с цитированием
  #403  
Старый 27.09.2007, 19:19
Аватар для конкистадор
Гуру
 
Регистрация: 24.03.2007
Сообщений: 3,167
Репутация: 601 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Лаик Посмотреть сообщение
Когда я заявила о принципе "пипл хавает", речь шла не о героях цикла, а о натуралистических приемах. Сапковский подсовывает нам страшный реальный мир, который мы сами якобы хотим видеть. Заметьте, это не я говорила.
в принципе верное замечание.
выше тут говорилось что 20 лет назад пан автор положил бы партбилет на стол... тогда он был экономистом,а не модным писателем-фантастом!:Laughter:
влияние на фэнтези его романы безусловно оказали. но просто пока это ещё не очень заметно. мал временной промежуток со дня написания той же "Башни ласточки" ("жёсткий" роман).
литература (я имею в виду не массовые покет-буки для "пипла") не только развлекает,но и воспитывает.помогает нам что-то осмыслить,узнать что-то новое... в этом она напоминает дом,улицу... если человека окружает красивый пейзаж,гармоничные скульптуры и т.д. и т. п.-это одно. если кругом большая помойка и дикий рынок-это уже совсем другое. окружающая красота воспитывает,окружающее де...о тоже. так и литература.
тут упомянули возможную экранизацию цикла. у нынешней Польши на это денег не хватит. тут нужен кто-то уровня Питера Джексона или мастеров старого полького исторического кино.
... а так, все вроде остались при своём мнении...
__________________
Делай что должно-и будь что будет!

КОМАНДОР ОРДЕНА СВЕТА
(Мы ещё вернёмся!)
Ответить с цитированием
  #404  
Старый 27.09.2007, 20:51
Аватар для Сергей Саник
Ветеран
 
Регистрация: 19.03.2006
Сообщений: 655
Репутация: 267 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Сергей Саник
Хорошо, согласен! Лаик, пять с плюсом! Более того назову стиль АС не натурализмом, а физиологизмом. Это больше соответствует истине. В цикле пукают, рыгают и даже справляют нужду. Разную. Очень такой, злой стеб, на тему рыцарских и фэнтэзийных романов. Циничный. Все естествено до безобразия. Нечто вроде "Янки при дворе короля Артура". Но более физиологичное. Этакие штришки к средневековью.
Но почему-то это воспринимается без внутреннего протеста, хотя вроде и должно бы. Наверное я адаптировался к этому, не лучшему из миров.
__________________
Провинциал, романтик и жуткая сволочь, так на всякий случай.
Нарисовать проще, чем сказать...

Мой блог
Ответить с цитированием
  #405  
Старый 27.09.2007, 20:54
Аватар для конкистадор
Гуру
 
Регистрация: 24.03.2007
Сообщений: 3,167
Репутация: 601 [+/-]
окружающий нас "не самый лучший из миров" давно уже приучил нас ко многому ...
но насчёт стеба лично я бы не согласился. тут нет злой издёвки,всё намного более будничнее и страшнее...
__________________
Делай что должно-и будь что будет!

КОМАНДОР ОРДЕНА СВЕТА
(Мы ещё вернёмся!)
Ответить с цитированием
  #406  
Старый 27.09.2007, 20:57
Аватар для Сергей Саник
Ветеран
 
Регистрация: 19.03.2006
Сообщений: 655
Репутация: 267 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Сергей Саник
Цитата:
Сообщение от конкистадор Посмотреть сообщение
окружающий нас "не самый лучший из миров" давно уже приучил нас ко многому ...
но насчёт стеба лично я бы не согласился. тут нет злой издёвки,всё намного более будничнее и страшнее...
Не томи! Где уж страшнее и будничнее?
__________________
Провинциал, романтик и жуткая сволочь, так на всякий случай.
Нарисовать проще, чем сказать...

Мой блог
Ответить с цитированием
  #407  
Старый 27.09.2007, 22:01
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 561 [+/-]
2vindici
На личности мы не переходили. Я после споров с Хедином уже успела выйти на форуме из "подросткового" возраста, поэтому я спорю только о произведении и никогда - о самом спорщике. Так что будь аккуратнее, я и обидиться могу, тогда перейду на стиль Хедина.

Цитата:
Сообщение от vindici Посмотреть сообщение
Да что ж вы все взъелись-то на натурализм?! Что плохого в том, чтобы сделать героев по-настоящему живыми, а не куклами, которые и в туалет не ходят, и отрыжкой не страдают, и общаются исключительно цитатами из философских трудов?
Не мы, а я (я тут одна, по ходу дела, такая). Взьелась не на натурализм, а на использование натуралистических приемов Сапковским в цикле о ведьмаке.
Про кукол неверно. У Бальзака герои тоже в туалет не ходили, не пукали и не страдали отрыжкой, тем не менее он один из величайших реалистов, тот, кто смог показать настоящих, живых людей. Здесь речь о тщательном отборе материала.

Цитата:
Хочу заметить, что натурализм в литературе - фактор чисто субъективный. Если тебе, Лаик, неприятно видеть в книгах трупы, ужасы войны, непристойное поведение, сексуальные извращения, это не значит, что сие есть Истина, и теперь писатели и рецензенты обязаны учитывать данный фактор.
Натурализм - субъективный фактор? Хм... Тогда романтизм, классицизм, сентиментализм и модернизм - тоже субъективные факторы.
Трупы, ужасы войны, непристойное поведение, даже сексуальные извращения есть не только в натуралистических книгах, а фактическое их присутствие не делает книгу натуралистической. Речь идет не о том, что, а о том, как. Я говорю о приемах. Конечно, предмет и отбор материала не менее важен, но главный вопрос в приемах.
Я не говорю, что я истина в последней инстанции, не стоит приписывать мне слова, которые не были мной сказаны. Я всего лишь отметила, что мне не нравится излишняя натуралистичность пана Анджея.

Цитата:
Второе: что значит "пипл хавает"? Тут где-то затесался кто-то, не имеющий отношения к людям? Представитель иной расы?) Как-то нехорошо называть аудиторию, любящую книги Сапковского, этим тупым американским словечком. Даже, отвечу тебе в по-американски, неполиткорректно) Среди этого "пипла" многие приведут тебе, Лаик, совершенно противоположные аргументы: люблю кровищу, предпочитаю описания реальной войны и т. д.
"Пипл хавает" - слова одного современного русского писателя. Почему, если американское, то обязательно тупое? И не американское, а английское. Да-да, американцы говорят на английском, хотя сами, вероятно, склонны считать свой язык американским. Но это оффтоп.
Здесь все логично. В этой теме мне сказали, что Сапковский дает людям то, что они хотят видеть (ты сам это только что сказал). Вполне логично здесь смотриться мое суждение: пипл хавает.

Цитата:
А всё потому, что у каждого своё мнение. Нельзя на основе каких бы то ни было факторов анализировать творчество писателя, будь то Сапковский или Дюма. Для этого существуют такие понятия, как продуманность мира, образы героев, главная идея.
А еще существует такое понятие, как изобразительные средства. Да-да. К ним можно отнести и натуралистические приемы Сапковского, которые я хочу обсудить. Точнее, их уместность в польском и русском фэнтези, на которые мог повлиять Сапковский, и сам стиль автора.

Цитата:
Поэтому прошу не пытаться выдать личные предпочтения за независимый описательный фактор.
Что значит описательный фактор?
Я высказала свое суждение, как читатель, как рецензент, в конце концов. Если я не ошибаюсь, мы все здесь высказываем своим мнения и личностные предпочтения. Ты любишь Сапковского и не дашь никому войти в его святилище, а я хочу его покритиковать. Или я не права? -_-

2Ula
Цитата:
По теме.
Вопрос я поняла так...: так ли необходимы были натуралистические подробности для создания Саги?
Сага автора была первым произведением с этими набившими оскомину натур. подробностями, которое я прочитала. И именно благодаря им запомнила сагу как самобытное произведение, хотя по сути ничего нового пан Анджей не изобрел (эльфы - очень типичные, ведьмаки - тоже не ново и т.п.), так что единственный шанс автора для придания уникальности своему произведению - оригинальная фишка. Такой фишкой и стал секс, месячные, насильники, каннибалы и т.п. Фишка, к слову, тоже не оригинальна, но то, как она была подана, заслуживает всяческих похвал, дозировано, по теме, в нужный момент.
Здесь я согласна. Автору нужна была фишка, поэтому он начал удачно использовать натурналистические приемы, а потом то ли увлекся, то ли устал, и пошло-поехало. Могу сказать, что как натуралисты мне гораздо больше нравятся Флобер и Золя. У них использование этих приемов гораздо тоньше. Сапковский здесь слишком топорен.

Цитата:
К тому же мы все остановились именно на мелочах, вырывая их из общей картины. Если вспомнить, то описание месячных было необходимо для придания реалистичности взросления Цири, секс между Йеннифер и ведьмаком стал показателем отношений этих двоих, у которых секс был лишь суррогатом любви и т.п.
Опять же не спорю, но это можно было сделать и по-другому. Впрочем, что написано пером не вырубишь и топором. Сапковский сделал так, а я считаю, что он переусердствовал. Тот же Кундера распространается в "Невыносимой легкости бытия" о тождественности бога и говна или об эротических склонностях своих героев, но этого не кажется много, как у Сапковского. Такое ощущение, будто последний решил "Буду плавать в говне и никто меня оттуда не вытащит", вот и ползает, прижавшись к земле. Поэтому некоторые книги кажутся однобокими.

Цитата:
Лаик,
возможно мне повезло, произведения автора я читала не подряд и не сразу, т.е. у меня было время отдохнуть от дурнопахнущих подробностей, а может и не в этом соль.
Мне хуже. Если я нападую на цикл, я могу читаю его весь, сразу, подряд. -_-
__________________
Stop the machines, prepare to die!
Ответить с цитированием
  #408  
Старый 27.09.2007, 22:18
Аватар для Сергей Саник
Ветеран
 
Регистрация: 19.03.2006
Сообщений: 655
Репутация: 267 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Сергей Саник
Цитата:
Такое ощущение, будто псоследний решил "Буду плавать в говне и никто меня оттуда не вытащит", вот и ползает, прижавшись к земле. Поэтоум некоторые книги кажутся однобокими.
Лаик ты жестока. Да цикл из серии "детям до шестнадцати" и "пипл хавает". Шекспир нервно курит в сторонке. Да, это фон, на котором простые, нормальные отношения выглядят просто маной небесной. Действительно! Зачем делать из героев сверх моральных существ? Аки ангелов небесных. Достаточно "отпустить" остальных. Да и героя то же поближе к земле, чтобы читатель сильно не комплексовал. Но имено поэтому многие сцены выглядят очень реальными и сильно цепляют. Добра товарисчи нет! Есть Зло и очень большое Зло. Выбирайте!
PS Выделенное мной, слегка на грани фола. Тебе не кажется? ))))
__________________
Провинциал, романтик и жуткая сволочь, так на всякий случай.
Нарисовать проще, чем сказать...

Мой блог
Ответить с цитированием
  #409  
Старый 27.09.2007, 22:25
Аватар для Aster
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.05.2006
Сообщений: 7,338
Репутация: 1811 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Сергей Саник Посмотреть сообщение
Достаточно "отпустить" остальных.
Но для этого совсем не обязательно описывать в подробностях всю гамму запахов субстанции, в которой они оказались.
__________________

С утра мы надеваем чью-то маску,
В теченье дня меняем мы ее.
И для себя, и для других творим мы сказку,
Забыв совсем лицо свое.
Ответить с цитированием
  #410  
Старый 27.09.2007, 22:28
Аватар для Сергей Саник
Ветеран
 
Регистрация: 19.03.2006
Сообщений: 655
Репутация: 267 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Сергей Саник
Aster На самом деле, там не так уж и много таких описаний. Так слегонца мазнули по краюшку.
__________________
Провинциал, романтик и жуткая сволочь, так на всякий случай.
Нарисовать проще, чем сказать...

Мой блог
Ответить с цитированием
  #411  
Старый 27.09.2007, 22:33
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Хм, описания ЗАПАХА Г_НА в саге что-то не припомню. Да и как это описать можно?) Ведь это как груша - все знают как она выглядит, но попробуйте описать её форму.) Были просто упоминания - воняет, мол. Лагеря армейские воняют и так далее. Но деталей НЕ БЫЛО.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #412  
Старый 27.09.2007, 22:46
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 561 [+/-]
Эй, товарищи, не понимайте меня буквально! Я говорила об общей приземленности.
Саник очень эмоционально, но правильно описал мое впечатление от книги.
__________________
Stop the machines, prepare to die!
Ответить с цитированием
  #413  
Старый 27.09.2007, 23:06
Аватар для Сергей Саник
Ветеран
 
Регистрация: 19.03.2006
Сообщений: 655
Репутация: 267 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Сергей Саник
Продолжу. Добра товарисчи нет! Есть Зло и очень большое Зло. Выбирайте! Имено поэтому, Добро есть! Имено на грани. Где, извините дерьмо, кровь и подлость. Имено там и видишь Добро. Быть добрым в обычных условиях и в условиях страшных - две большие разницы. Возможно это можно было описать и по другому, без физиологизмов. Но! Как же так? "Дерьмо есть, а слова нет?"
PS Лаик я старался.)))))
__________________
Провинциал, романтик и жуткая сволочь, так на всякий случай.
Нарисовать проще, чем сказать...

Мой блог
Ответить с цитированием
  #414  
Старый 28.09.2007, 18:55
Аватар для конкистадор
Гуру
 
Регистрация: 24.03.2007
Сообщений: 3,167
Репутация: 601 [+/-]
ЛАИК как всегда блестяще аргументирует свою позицию. Браво!
Но вот тут пошли разговоры про «Большое Зло».
Теперь немного пофилософствуем. есть Большое Зло и просто Зло. А бывает что вдобавок ко всему в кустах сидит ещё Преогромное Зло и плотоядно улыбается сразу всеми челюстями и морально готовит все свои желудки… такая проблема имеет место быть. И в жизни и в литературе. Добро очень часто слишком слабо,или черезчур абстрактно. Или субьективно (позиции волка и ягнёнка например,в области гастрономических предпочтений).
Так что иногда поневоле приходится делать то что приходится делать. Это есть в романах Сапковского, Муркока (сага про Эльрика),Кука (Чёрная Гвардия),Бушкова (цикл о Свароге),Перумова (Фесс=Неясыть)…
Сначала надо любой ценой и практически любыми методами завалить самое крупное и опасное Зло. Потом (если силы останутся) поработать с его собратьями. А уже потом встречать сияющее абстрактное Добро в белых доспехах на белом и пушистом единороге.и ,возможно, понести кару за свершённые «военные преступления».
Кстати,у того же Перумова совершенно правильно отмечалось,что тот же Арагорн использовал запретную магию,призвав на бой армию мёртвых горцев-клятвопреступников (и совершенно правильно сделал!-ПМСМ).
и вообще,не суди и не судим будешь...
__________________
Делай что должно-и будь что будет!

КОМАНДОР ОРДЕНА СВЕТА
(Мы ещё вернёмся!)

Последний раз редактировалось конкистадор; 29.09.2007 в 05:01.
Ответить с цитированием
  #415  
Старый 28.09.2007, 20:50
Аватар для виктор999
Историческая личность
 
Регистрация: 02.08.2007
Сообщений: 2,116
Репутация: 316 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для виктор999
прочитал башню шутов и божьи войны. необычная связь истории и фэнтези. интересные книги, хорошие персонажи, хотя главный герой меня иногда раздражает своими поступками. иногда хочется, чтобы ему вломили хорошенько, чтобы он начал думать на счет своих поступков. интересно было прочитать о гуситах. жду последнюю книгу в трилогии
Ответить с цитированием
  #416  
Старый 28.09.2007, 20:57
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Что-то о новой книжке ни слышал ни словечка. Про Божьих воинов хоть слухи ходили сразу, а тут - молчок. Может, кто-то что-нибудь об этом знает?
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #417  
Старый 28.09.2007, 21:18
Аватар для виктор999
Историческая личность
 
Регистрация: 02.08.2007
Сообщений: 2,116
Репутация: 316 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для виктор999
только слышал, что она будет ( даже, возможно, написана).
Ответить с цитированием
  #418  
Старый 28.09.2007, 21:23
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
И, конечно, будут проблемы с переводом. Сапковский ещё захочет сам перевести) При всём моём к нему уважении сомневаюсь, что пан осилит нормальный литературный перевод.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #419  
Старый 28.09.2007, 23:07
Аватар для Andvari
Свой человек
 
Регистрация: 31.08.2007
Сообщений: 293
Репутация: 33 [+/-]
Возрадуйтесь! Ходят слухи, что третья книга о Рейневане уже переводится. Может быть весной мы ее увидим в магазинах?

Цитата:
сомневаюсь, что пан осилит нормальный литературный перевод.
А почему бы и нет? Русским языком он владеет не хуже польского..
Ответить с цитированием
  #420  
Старый 28.09.2007, 23:09
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Отличные новости. Спасибо за предупреждение)
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 20:23. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.