Показать сообщение отдельно
  #7  
Старый 03.03.2017, 18:16
Аватар для Глокта
Мастер слова
 
Регистрация: 24.01.2015
Сообщений: 1,907
Репутация: 141 [+/-]
Группа No. 3.
Порука.

История о том, как продавались души дьяволу. Дьявол здесь зовется Ничегошностью или просто Полднем. Много необычного. Необычно, что души продавались по нескольку раз - видимо, так дьяволу было приятнее, заново, значит, глотать их. В одном фильме ужасов, "Анаконде", говорилось, что змея, проглотив добычу целиком, заживо, растворяет ей кости своими внутренними соками, от чего добыча становится гораздо вкуснее. Врали, наверное. Но в этом рассказе как раз этот случай. Измучив тяжелой жизнью Ксению, дьявол в лице свиты (образ такого козлоного Бегемота-Поняковского) предлагает ей новую жизнь, связанную опять-таки с тем, что надо отдать душу, не за себя так "за того парня". Как жизнь ни наворачивает круги, а все крутится только около Полдня, живущего на пустыре. И в этот круг вовлекаются все новые, приводя в обмен на заманчивые посулы на этот пустырь своих друзей. Приведешь - откупишься. Не приведешь - Полдень будет мстить. Хотя реально получается плохо и в том, и в другом случае.

Главные герои получились призрачные. Кирилл, который сначала казался главным героем, оказался перевертышем, как Брюс Уиллис "умершим на самом деле". Наверное, этой его призрачностью и объясняется его невразумительное поведение, постоянные страдания без видимой причины (считать причиной исчезновение подруги почти 20 лет назад за причину считать нельзя, потому что у нормальных людей за такой срок много событий в жизни происходит). После того случая на пустыре, когда ему было лет двенадцать, он и застрял, как муха в липком. С одной стороны, все верно и соответствует задумке автора. но с другой стороны, читая почти треть рассказа с таким героем, уныло страдающим и не имеющим ничего за душой кроме детского пустыря - это не так интересно. Возможно, это проблема композиции рассказа, потому что формально автор прав - этот образ никаким иным и не должен был быть. Реальный главный герой - это девушка, а потом, уже в другой купленной у дьявола жизни, и жена Кирилла. В ее образе бросается в глаза одна логическая проблема. Проблема вот в чем. У Ксюши умирает муж, умирает сын. Козлоногий из свиты предлагает ей "хорошее", предлагает отдать Кирилла Полдню и тогда все станет хорошо. И Ксюша соглашается... Но позвольте, Кирилл-то ее муж! Если она его отдаст Полдню, то у нее заведомо не будет его как мужа и заведомо не будет от него сына. Она не сообразила или я не допоняла?
Больше героев и нет. Пьющие мужики, подружка Ксюши, полностью захваченная волей Полдня - это не в счет, это фоновые лица, чтобы улицы в полуденную жару не казались уж такими безлюдными.
После прочтения остается ощущение этой жары. Ощущения трагедии не остается, потому что герои и не жили нормальной жизнью, их в детстве поймал Полдень и они и жили и не жили, плавая в жаркой полуреальности, то "здесь", то "там". По фону хотелось бы только заметить, что иногда слишком уж резкими были переходы от жары с вечерней прохладе - сложно бывало перестроится с одного ощущения на другое. Это тоже к вопросу о композиции.
Даже попытки Ксении "навести справки о феномене Полдня" такие коротенькие, что тоже оставляют ощущение нереальности. Вот стоит хотя бы вспомнить кинговское "Оно", где библиотекарь годами "рыл носом", чтобы раскопать суть обитавшего в Дерри ужаса.
И, наконец, поскольку я впервые слышу о легенде полудневого ужаса, очень трудно начать воспринимать мирную дремотную средиземноморскую сиесту как "ужас-ужас". Ну не получается. Ужас только от жары - там, наверное, и тает иногда стеночка между мирами.
И совсем наконец мне не ясна мотивация собственно Полдня. Если бы у него не было этакой булгаковской свиты, он смотрелся бы гораздо интереснее, потому что стал бы тогда гораздо загадочнее, а, значит, и страшнее. Играющий на флейточке козлоногий порождает массу приземленный вопрсов - о его, козлоного, выгоде, о судьбе душ, о смысле таких вот сговоров-договоров. Про это не хочется думать, особенно когда от жары плавится даже асфальт. Жара - вот единственная яркая реальность этого рассказа.

PS. А с передачей манеры разговаривать детей все хорошо. Не нашла я, к чему здесь придраться (это прочитав комментарии).
Ответить с цитированием