Джинни взяла второе весло, и вместе с Тай столкнула плавсредство на воду. Посудина кое-как держалась на плаву и не норовила отправиться к Морскому Дьяволу, что несомненно радовало... Джинджер, вдобавок, притащила лампу, так что по пещере они плыли не в полной темноте.
Девушки забрались на плот, оттолкнулись веслами от пристани и погребли прочь, в темноту, развеиваемую лишь слабым светом лапмы... Вернее, погребли - сильно сказано, в основном орудовали вёслами как баграми, отталкивая плот.
Джинджер не выдержала такой долгой тишины:
- Надо бы дать нашей посудине название, как считаешь, гувернянька? Может, "Летучий голладнец"? Или "Рыба-пила"?
Советую "Титан" - звучит грозно и надежно.
Хотя нет, для "Титана" плот маловат. Пусть
уменьшительно-ласкательно зовется "Титаник"!
- Или, мне тут подсказывают, "Титаник"! Отличное название?
Кстати, тут водится рыба, и довольно вкусная. Правда,
у самой рыбы другое мнение - вкусными она считает вас.
- Помолчал бы, а лучше чем-нибудь помог... братец...
Я-то могу, но от вас, смертных,
благодарности ведь не дождешься...
Данталион взмахнул маленькими кожистыми крыльями и улетел вперед, в темноту пещеры - на разведку. По крайней мере, так это увидела Джинджер.
Со стороны лишь стало заметно, что девушка повеселела и начала грести сильнее, да еще и напевала матросскую песенку, подслушанную в Лондоне:
Налей, приятель, рому -
И нам не страшен чёрт!
Налей, приятель, рому -
И мы увидим порт!
Налей, приятель, рому -
И мы пойдем ко дну, но
Налей чуть больше рому -
И я не утону!
Она обернулась к "арапке":
- Меня зовут Джинджер О'Брайан, между прочим. И я богатая ирландская помещица, хотя эти проклятые англичане и говорят, что я умалишенная... - Джинни поддернула повыше длинные рукава рубашки... - А тебя?