Показать сообщение отдельно
  #52  
Старый 23.06.2009, 09:24
Сотрудник журнала
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 1,175
Репутация: 311 [+/-]
Цитата:
Сообщение от MR. SANDMAN Посмотреть сообщение
1-рисованная история и 2-комикс.

№2 - букв меньше, произносить проще.
Я знаю слово из трёх букв, которое произносить ещё проще.

Цитата:
Сообщение от MR. SANDMAN Посмотреть сообщение
Сомневаюсь, что сей вид деятельности будет переименован (и появятся "МАРВЕЛ график новелс", "Дарк Хорс график новелс" или "Ди Си график новелс"), несмотря на то, что термин "комикс" не выражает сути этого искусства.
График новеллс тоже не выражает сути этого искусства. И не может быть использовано для обозначения его в целом.

А французы называют это искусство Bande Dessineé, в обиходе сокращая до BD. Потому, что у них есть закон о защите языка от американизмов, англицизмов и прочего словесного мусора.

Хозяйке на заметку:
Цитата:
Популярный нынче термин «графический роман» обязан своим возникновением вмешательству высших сил. Вот как описывает этот момент комиксист Уилл Эйснер: «В 1978 году я расхваливал свою новую книжку “Контракт с Богом” издателю, и вдруг какой-то тоненький голосок у меня в голове пропищал: только не называй ее комиксом - иначе ее никто не купит. Скажи, что это “графический роман”». И хотя многие оспаривают право Эйснера на авторство, именно с этого момента термин прочно вошел в обиход в крупных «комиксных» державах - в Америке, Франции, Японии.
http://publishit.ru/?p=2017
Ответить с цитированием