Показать сообщение отдельно
  #22  
Старый 25.12.2017, 12:42
Аватар для Бабушка Вьюга
Ветеран
 
Регистрация: 27.11.2017
Сообщений: 631
Репутация: 4 [+/-]
greatzanuda, спасибо за отзыв. Язык? Ну, не знаю. Вот такой, как есть. Вы - первый, кому он не зашел. Обычно говорят, что легко читается, и картинку видят.
Цитата:
Сообщение от greatzanuda Посмотреть сообщение
И ещё совсем не видно места действия.
Наверное, потому что я старался показать персонажей, события, а не место действия.

Цитата:
Сообщение от Эрл Хлипкий Посмотреть сообщение
Место действия - Стокгольм, Швеция. Но у меня стойкое впечатление, что это Новозачуханск. Покажите читателю город, его отличительные особенности. Ничего этого нет, к сожалению.
И не должно быть. Карлсону все равно, как выглядит Стокгольм. Он не только в меру упитанный, но еще и в меру эгоцентричный.

Цитата:
Сообщение от Эрл Хлипкий Посмотреть сообщение
Пьяный новозачуханский стокгольмский старикан с черенком от граблей.
Цитата:
Дежурный патологоанатом Петер Улофссон пристроился на диванчике, укрылся старым, протертым до дыр пледом и погрузился в глубокий сон. Ему снилась красавица Эльса, ее светлые волосы, голубые глаза, мягкие, пышные груди.
Он просто спал. Но если вы пропустили этот момент мимо, то либо вина автора - не смог заинтересовать, либо читателя - думал о своем. Выбирайте любой. Но вы же понимаете, что при таком подходе к чтению рассказов, информативность ваших отзывов сводится к нулю.

Цитата:
Сообщение от Эрл Хлипкий Посмотреть сообщение
Охрана - бородатые мужики в тулупах и валенках похрапывали на дубовых лавочках. На полу валялись три пустые бутылки, балалайка и сипло храпел медведь с сильным запахом перегара...
Фантазия у вас какая-то... однобокая. Пьяный сторож, пьяная охрана. Не, как читатель вы имеете полное право представлять себе то, что вам ближе к душе, но, может, уже пора завязывать с пивом?

Цитата:
Сообщение от Эрл Хлипкий Посмотреть сообщение
И не забывайте про мир, в котором происходит действие - немногие читатели побывали в Стокгольме. Если пишите "проспект", то уж покажите его с характерными стокгольмскими деталями.
Помню другого критика, дававшего такие же советы другому автору.

Цитата:
Сообщение от Фрол Данилов Посмотреть сообщение
А ещё хочу спросить: то, что Карлсон говорил, что у него родственники в Ирландии - это произвольно или на что-то намекает?
Ну, по книге, Карлсон говорил, что его мама - мумия, а папа - гном. Где гномы, там и эльфы (взять хоть соседний рассказ). А эльфы - это Ирландия.

Цитата:
Сообщение от Фрол Данилов Посмотреть сообщение
Могу отметить небольшую ошибку: в оригинале Карлсон в конце сам явился в редакцию газеты, взять награду, положенную за его поимку, и о его приходе написали. То ли автор забыл, то ли специально проигнорировал, чтобы вышла история.
Может,он и явился, не помню уже, давно читал. Надеюсь, эта оплошность не сильно испортила вам удовольствие от прочтения?
Ответить с цитированием