Сообщение от 28.11.2005
Цитата:
Сообщение от Markfor
Смотри на вещи проще – и тогда сможешь получать удовольствие даже от плохо переведенной книги.
|
Первая книга об убийце доставила мне удовольствие, немалое.
Цитата:
Сообщение от Markfor
Но при этом ничто не мешает ему легче относиться к чужим ошибкам.
|
Бедный я человек, я, наверно, уже не читатель...
Цитата:
Сообщение от Markfor
Но как рисовать красивые картины, не умея держать кисть?
Мда, странный «стиль». Но тут должны дать ответ сами авторы подобных произведений.
|
Угу, согласен.
Спасибо за советы, со словами попробую сделать что-нибудь. И даже счет 1-1 меня вполне устраивает.
------------------------------------------------------------
Сообщение от 30.11.2005
-----------------
Дофин: "Будьте придирчивее! Требуйте высококачественные фэнтези и фантастику во всех возможных проявлениях!"
-----------------
|Юрий Антолин|Дитя далекой звезды|рассказ(ближе к фэнтези)|
Сперва о хорошем. Идея замечательная - отождествить людей и звезды, вывести из этого некую аллегорию. Да, мы должны _сиять_, как написано в произведении ближе к концу. Почему мы отказываемся от собственного сияния, ради чего? - Но тут уже додумывайте сами; я лишь отмечу, что философия есть в рассказе.
Рассказ - почти сказка, а не серьезное фантастическое произведение. До профессионального уровня он не дотягивает по многим причинам, о которых - ниже. Читался медленно и без особого интереса. Живые "звезды" ничем не отличаются от людей (трудно сказать, плохо это или хорошо); могущества и мудрости в них нет. Простой, даже "детский" заговор, предсказуемые реплики, да и сюжет особым изяществом не отличается. Внутренняя идея с черными дырами заслуживает оценки 4 из пяти. Некоторые моменты прописаны плохо, представить трудно.
Полностью рассказу поставил бы такую оценку: 3 по пятибальной шкале.
Теперь недочеты в примерах.
- "Дремлют сложенные крылья". Ничего против стремления выражаться красиво не имею, наоборот, всячески поощряю. Но эту фразу бы пересмотрел.
- "Мимо начали мелькать" - избыток смысла; потом еще раз "мимо".
- Сначала "окруженные изгородями" - правильно, однако потом еще добавляется "в огороженных изгородями".
- Знаки препинания не везде поставлены верно, но это скорее исключение, чем правило.
- "Поднялся легкий ветерок и ласково подул в лицо Анунну. Он решил, что это..." - двусмысленность. Там же: "Он снова посмотрел на Анунн, ожидая, что она скажет дальше" - кто на кого посмотрел? Ошибка явная. Два раза "ожидая"
- Не везде в абзацах выдержано одно и то же время глаголов. Абзац: "Сердце Анунна бьется часто-часто...". И дальше еще: "Анунн не ответил. Он смотрел прямо перед собой...". И есть еще один-два абзаца, в которых предложений не много, и они не согласованы.
- Эта фраза выбивается из стиля: "Встретили они и товарищей Альголь, двух звезд - молодых парней...". Во-первых, "товарищ". Оно мне кажется ОЧЕНЬ не уместным в фэнтези. Не подходит оно. И словосочетание "двух звезд - молодых парней" тоже какое-то корявое. Таинственность и красота мира ломаются этим предложением.
Корявое сравнение: "Рычание Дракона по сравнению с ним показалось Анунну песней соловья". И что такое "тихий крик боли"? Наконец, последнее. "...в отличие от жителей деревни, отыскать мальчика ему удалось.". Значит, не удалось отыскать жителей деревни, но зато нашелся мальчик?
-----------
Кстати говоря. В одной из статей, посвященных писательству, я нашел подтверждение тому, о чем некогда задумался сам. Двусмысленные моменты. Действительно, состоявшиеся писатели, редакторы и прочий литературный люд стремятся избегать второго смысла, неточных фраз. Если кому нужно подтверждение, то загляните на Литфорум->Беседы о литературе->ЦарКон и Литературное Общество - официальный форум->Литературное общество->Тема "Как написать книгу". В теме - большая концентрация статей о писательстве. Для самых неверущих называю страницу: №4. Для закоренелых скептиков диктую критерии поиска: Ctrl-f, "двусм".
Так что, Markfor, эксперимент, проведенный тобой, только доказывает разницу между читателями и писателями. Если первым задумываться над ляпами совсем не нужно, то писатель обязан это делать. И то, что у меня иногда это получается, считаю хорошим знаком.
-----------
|Алексей Пленкин|"Говорящий дятел Эдисона", "Остановись, мгновение!", "Приятного аппетита!"|фантаст. рассказы|
Автор решил покорять стезю ЮФ. Пусть покоряет. К сожалению, в юмористической фантастике я слабо разбираюсь, мне ближе более серьезные поджанры. Здесь же могу сказать, что читаются легко, даже улыбку вызывают иногда. Идеи - выше среднего, а вот логика в некоторых местах подводит. Если подвергнуть рассказы серьезной критике, они не выдержат. Но не будем говорить серьезно о несерьезном. Рассказы предназначены, чтобы развлечь читателя, а не заставить его задуматься. Подойдут для "убивания" времени. По стилю замечаний нет (а может быть, невнимательно читал). В общем, с этими произведениями первых мест не занять, но для разнообразия почитать можно.
Прошу извинить общие слова, просто детально вгрызаться в рассказики не хочется.
------------------------------------
Сообщение от 05.12.2005
Прочитал рассказик А. Гридина...
Я понятия не имею, что же такое "классические рамки тяжеловесного стиля 19 века". Марк Форейтор удивил меня этими словами, сказанными в одном из верхних сообщений. Но не о том речь; первый же абзац этого произведения вызвал "дежа вю" - не смыслом, но стилем. Первое предложение вроде бы ничего, но второе - это монстр... Разве не что-то подобное можно видеть в "Войне и мире" Толстого? Но утверждать не буду, читал "ВиМ" еще в школе и, честно говоря, "по диагонали". Да и тут все остальные громоздкие предложения "дежа вю" уже не вызывают.
|Алексей Гридин|Девочка с мапутером|фэнтези-рассказ|
Описания магии не убедили меня в ее реалистичности. Может быть, я слишком придираюсь, но смешение различных технологий и времен вызывает недоверие. Магия и компьютеры? Газета и телефон? А где объяснение, почему так, а не иначе? Как данность воспринимать трудно. Еще раз повторю чужие слова: без прошлого фэнтезийный (особенно фэнтезийный) мир мертв.
Сюжет, сюжет... Спасение вселенной... Ну, хорошо, пусть не вселенной, а всего лишь планеты (какой, кстати? Земля? Авалон? Или Татуин какой-нибудь?). Герои... Очень сильный маг и девочка. Характеры расплывчаты. Мне кажется, что в рассказе нужно хоть что-нибудь объяснить, а так... Как говаривал один известный всем человек, "Не верю!".
Автору стоит обратить внимание на любовь к вводным словам, к уточнениям. Текст ими пестрит. И - ждем более свежие идеи; предсказание будущего, конец света, спасение мира - это уже заезженные темы. С ними тоже можно создать хорошую историю, но только в том случае, если это будет лишь метод, чтобы показать нам нечто философичное. Конечно, в рассказе кое-что есть, но мысль не развита.
Прочие замеченные недочеты.
-Чрезмерно громоздкие предложения.
-Двусмысленность: "...зеркало проверяли мудрецы из столичного Магического Коллегиума, но подтвердить или опровергнуть его свойства...".
-Тоже двусмысленность, только более законсперированная: "Ланка целую неделю ходила расстроенная". Последнее слово имеет, минимум, два разных смысла.
-"...устройство снова соизволило начать функционировать". Ну зачем нанизывать столько слов? А если просто: "соизволило функционировать" или "начало функционировать" или вообще "заработало"?
-"...работает на полную катушку". Я бы остерегался таких фраз.
|Д. Дзыговбродский, А. Лихой|Возвращаться-плохая примета|фэнтези-рассказ|
-"Темный металл уютно устроился за поясом". Металлу уютно? Я рад за него. Может быть, и поясу тоже удобно, и одежде приятно? Поздравляю вас, вы полностью совместимы с оборудованием!..
Басилей - обосновано ли применение этого слова в том мире? Помнится, это что-то вроде титула правителя в Др. Персии (или в Греции, или в Риме - не знаю).
- "- Этот твой остролист, что ты собирала вчера весь день...". Что за диалог, когда двое говорят о том, что им обоим известно? Подобных допущений, однако больше не попадается. Зато полно других неувязок, постараюсь их перечислить.
-"...на высокий маленький столик..." - это как? Высокий и одновременно маленький?
- "И секунды замерли в его ладонях", "Сеть морщин разрасталась по коже, углубляясь темными ущельями", "...в ладони тугой пружиной свернулись мгновения..." - это что-то вообще непредставимое. Ну нельзя в это верить!
- "Рядом с кипарисом стоял совершенно чужой дом". - Ну что это такое? Разве дом рядом с кипарисом стоит, а не наоборот? На мой взгляд, это жуткая неопределенность. С какой стороны дерева должен стоять дом - непонятно. Это вроде как "рядом с Луной летает Земля" или "рядом с Подмосковьем находится Москва". И к тому же кипарис героем замечен раньше, чем более массивный дом. Странно, странно... Опять же, проводя аналогии: Смотря в ночное небо, сначала у Луны видим "моря" и "горы", а уже потом ее саму. Нет, убежден, что в данном случае переход от частного к общему недопустим.
- "Хромающая" фоника: "жила пожилая". Иногда такое созвучие может для чего-нибудь пригодиться, но в большинстве случаев - нет. Из этих соображений я удалил из "Звезды Надежды" словосочетание "естественна она и первозданна" (громоздко и не звучит), но оставил "туман темных дум" (добавляет в мир некоторое гудение: "тум"-"тем"-"дум").
Идею хочу похвалить. Как стать богом... Хотя, разбирая все прочитанное, нашел-таки, где встречал эту идею. "Дозоры" Лукьяненко. Пусть не бог, но Высший.
Однако, рассказ не впечатляет. Хоть бы красиво был написан, так нет. Но это мое и только мое мнение.
-----------------------
Цитата из статьи-рецензии на серию книг "Оригинал" (изд. "Олма-пресс"). Автор: Гетманский Игорь Олегович. Взято с Литфорума (
http://www.litforum.ru/index.php?act...t=9676&st=150).
Цитата:
К слову, хотелось бы сказать и ещё об одном существенном недостатке книги «Избранник». Это - неряшливая речь. Мейлахс не справляется с главным русским глаголом «быть» (это традиционная ошибка начинающих литераторов), он его повторяет сплошь и рядом. Огромное количество абзацев начинается с двух-трёх предложений, каждое из которых содержит этот глагол. «Он был в квартире один. Был март, солнце слепило. Квартира была освещена...»
|
Господа, советую всем туда заглянуть. Потрясающая тема! (Стр. 16, "Как написать книгу"). Собраны в одном месте речевые ошибки, двусмысленности, ляпы. К ним - комментарии тех, кто ляпы отловил. Вот еще "цитата на цитату", мне очень понравилась.
Цитата:
27. Водительская дверь открылась, и оттуда неторопливо выбрался человек - сначала выбросил левую ногу, потом правую, потом поднялся во весь рост.
|
Комментарий:
Цитата:
- Не пригодилось. - Проворчал маньяк, выбрасывая из машины остальные части тела.
|
-----------------------
|Александр Варский|На восемь больше|рассказ|
Могу сказать следующее: замечательный рассказ! Написан хорошо, необычно, со вкусом. Идей хватает, да таких, что посидеть и подумать можно. Присутствует некий символизм. Произведение не лишено стиля. Возможно, есть ошибки, но не заметил. Хо-ро-шо.
---------------------------------------------------
Сообщение от 06.12.2005
|Александр Гранин|Демонион|фэнтези-рассказ|
Ну вот я и до него добрался. Оценивать свое детище, конечно, не стану, ибо это будет заведомо необъективно. Даже не субъективно, а необъективно - чувствуете тонкую разницу? Только приведу некоторые мысли по поводу рассказа.
Это второй рассказ цикла; в цикле их уже четыре, начат пятый. Первый из называется «Мятежный демон» (для Markfor: на форуме было сказано, что «МД» читался легко, это к вопросу о легкости стиля), был опубликован на августовском диске «МФ». Я не старался детально проработать каждый эпизод, но что нужно было объяснить и показать в данном месте (нужно мне, разумеется), делал это. Рассказ оставляет множество неясных моментов, которые, надеюсь, будут раскрываться в дальнейшем.
Не ведомо, на сколько новы идеи; но их много. Кое-что уже задействовано, кое-что держу про запас. Стараюсь, чтобы логичность событий не вызывала сомнений. Поставил цель сделать необычную фэнтези, есть ли у цикла шансы, судить не мне. Приходится следить за тем, как ведут себя персонажи разных рас, как они говорят, какие истины проповедуют. И вообще, у каждого своя правда. Ну и сюжет продумываю; не сюжет отдельной истории (хотя и это тоже), а сюжет цикла. Есть несколько задумок, и в хорошем исполнении они способны удивить. Посмотрим.
К слову: произведение написано 22.07.05. Ошибочка вышла какая-то...
Стилистику правил много раз, и когда этому придет конец – неведомо. Аналогично программированию: сколько бы ты программу не отлаживал, всегда есть какой-нибудь изъян. В то же время, хочу сделать рассказы непохожими. А это трудно. Один-то рассказ написать та еще проблема (я говорю о высококачественных произведениях), а уж несколько, чем-то объединенных...
Хотелось бы услышать ваши слова. Или я зря здесь распинаюсь?
P.S. В «МФ» (на диске, по крайней мере) не выйдет больше ни одного рассказа цикла. Очень вероятно, что я совсем не буду отсылать туда произведения. Попасть на страницы журнала нам не светит (и даже не потому, что плохо пишем), а выкладывать произведения просто так уже не стоит.
–––––––––––––––––––––––––
И вот еще что хочу сказать. Я подумывал над тем, что после декабрьского номера закончу писать рецензии. Но одной-единственной просьбой меня разубедили в этом. Так что если не пропадет желание, буду и дальше работать неофициальным рецензентом. Приятно, что иногда авторы выражают благодарность. Пусть даже они закидают меня тухлыми помидорами, все-таки отзыв на мой в чем-то сизифов труд.
----------------------------------------------------
Сообщение от 07.12.2005
Цитата:
Сообщение от Ирис
Цитата:
Сообщение от GAS
|Ведьма Ирис|Крестики-нолики|Рассказ (не то мистика, не то фэнтези)|
Стремление к необычному - это замечательно. Идея мне понравилась, хотя она и вызвала легкое дежа-вю. Постоянно изменяющееся игровое поле, и в каждой клеточке - маленький мирок. Если поставить нолик, победит один; крестик - победа будет у другого. Красивый рассказик, символичный. И написан хорошо... Необычно.
|
Спасибо... Мне, признаться, казалось, что никто на cd рассказы не читает
|