Цитата:
Сообщение от Vetrova
За окном оранжево полыхнула
|
Лишнее. Как можно меньше наречий\прилагательных на одно предложение.
Цитата:
Грегори отложил книгу, не заложив на читаемой странице.
|
Эта фраза трудна для восприятия. Сильно отяжеляет предложение. Если убрать, то потеряется связующая нить. Нужно как-то переделать...
Немного меня смущает. Может, лучше "повернул голову" ?
Ранее было сказано, что звезда
оранжево полыхнула :)
Цитата:
не то что на две недели, а даже на две минуты.
|
Больше эмоций, а то как-то суховато получается. Вооружитесь знаками и вперед :) "не то что на две недели... на две минуты!"
Вывод: чувствуется, что вы еще новичок в этом деле. Отсутствует стиль, как таковой. Сухой текст. Путанные предложения. Сей отрывок не способен удержать читателя. А то, что дальше будет интереснее - не оправдание. Собственно, есть пища для размышлений и есть над чем работать.