Показать сообщение отдельно
  #852  
Старый 02.06.2016, 05:26
Аватар для Taktonada
Мастер слова
 
Регистрация: 20.06.2010
Сообщений: 1,302
Репутация: 747 [+/-]
Цитата:
Сообщение от CrazySempai Посмотреть сообщение
Прочитал то ли 12, то ли 14 книжек Пратчетта. У меня к вам, товарищи и ценители, два вопроса:
--кто иллюстрировал/слэш/ рисовал по мотивам романов Т.П и где их искать;
--насколько хорошо нужно владеть английским, чтобы читать книги в оригинале? (сам оцениваю знание языка примерно в 6-7 по 10бальной).
выскажитесь по поводу или перенаправьте куда-нибудь. Заранее спасибо.
Рисунки - официальные? Кирби иллюстрировал.
Я свой английский оцениваю как раз примерно на столько же (если в плане именно чтения на английском), но того же Wintersmith'а таки прочла в оригинале (на русском не было тогда). И ничо, даже фигглей понимала :) ну всяческие выражения - это да, не уловишь, это приходится копаться. Но оно того стоит.
Плюс, существует своеобразная энциклопедия по Пратчетту, почти по всем книжкам, где собрано все, по чему он "прошелся" в своих книгах - т.е., фактически объясняется соль шуток.
Цитата:
Сообщение от check32 Посмотреть сообщение
CrazySempai, Просто сам с этими проблемами сталкивался когда пробовал читать "науку" в оригинале))))))
А что не так с "наукой"? :) Там вроде вполне себе официальный язык, без словесных изысков. Ну, разве что иной раз предложения больно уж громоздкие. Или ты не про научные статьи говоришь?
__________________
"Кртк. – стр. тлн." (c)
Ответить с цитированием