Показать сообщение отдельно
  #2  
Старый 04.02.2016, 10:04
Аватар для Олднерд
Посетитель
 
Регистрация: 15.07.2013
Сообщений: 55
Репутация: 11 [+/-]
- «Банк выбил из него все проценты. … Мой счёт увеличился на солидную сумму, я получил приглашение на стажировку,» - было бы неплохо как-то описательно связать эти два факта, чтобы читатель не строил домыслов.
- «вода в сливном бачке – смывает» - вода в сливном бачке ничего не смывает. Вот когда поступает ниже, то да.
- Автор, подумайте о том, чтобы формулировать описания в художественном тексте без скобочек.
- «Время – не более чем разновидность валюты» и абзац ниже – давайте, всё же, определимся с определениями, уж коли вы пустились в объяснения. Валюта – это товар, выполняющий роль эквивалента ценообразования товарообмена. Банк – это финансово-кредитная организация, предоставляющая услуги. Валюта определяется рынком, на котором происходит товарообмен, банк вторичен к рынку, как парикмахер вторичен к росту и выпадению волос. В вашем же случае банк формирует рынок веществ, которые влияют на восприятие времени – фактически драгдилер, поскольку это психотропные препараты, которые, к слову, вовсе не вводят человека в транс, просто изменяют восприятие. Состояние транса, это состояние психики, при котором особым образом контролируются связи между осознанным и неосознанным психическим функционированием. В общем, вы используете определения, которые обозначают вовсе не то, что вы описываете. Это, примерно, как называть автомобиль самолётом: конечно, оба транспортные средства, но разница есть. А у вас же на подмене определений строится фантдопущение.
- «это обмнаки для мозгов» - обманки
- «С помощью модуля часть вашего мозга вместе с телом программируются на выполнение конкретных задач, в то время как другая часть просматривает записанные воспоминания на любой вкус» - да и без модуля вы можете одновременно вести автомобиль, слушать радио и вспоминать вчерашнюю вечеринку.
- «В конце рабочего дня вы сдаёте месячный отчёт, равный восьми часам рутинной работы, а возвращаетесь домой отдохнувшем на тропическом острове туристом» - отчёт, наверное, дневной. Вопрос – как можно отдохнуть, если тело трудилось, а восприятие работало в два раза больше, тратя энергию и на работу, и на фантазии?
- «Есть такая должность в Банке – повсеместно слоняться по планетам Системы в надежде, что тебе на глаза попадётся должник» - должность, это штатная единица системы, выполняющая определённые функции. Автор определяет функции, как «слоняться по планетам, в надежде, что что-то произойдёт». Опять подмена понятий… К тому же коллекторские действия, это едва ли банковская сфера деятельности.
- «эпоха частной собственности в космосе началась лет тридцать назад» - а до того царил коммунизм )
- «Законы на стороне Банка» и «поддельный паспорт» как-то плохо сочетаются. Либо он служащий Банка и закон на его стороне, либо человек с поддельным паспортом, который нарушает закон (если, конечно, закон не позволяет подделку паспортов, но тогда паспорт теряет смысл).
- «ближайший рейс на интересующий меня курорт запланирован лишь на следующей неделе. – Он столь непопулярен? – удивился я. – Если честно, вы первый, кто спрашивает о нём за последние три недели.» - зачем планировать рейс, если никто им не летает?
- «Пришлось лететь на личном транспорте. Это был явно не лучший способ остаться незамеченным, но прилетать к клиенту на такси мне показалось затеей ничем не умнее.» - такси, как бы, сохраняет инкогнито, а личный транспорт – зарегистрирован.
- «Пограничная служба на орбите интересовалась, как у меня дела.» - любой пограничной службе плевать на дела пассажиров, служба сверяет соответствия.
- «Пистолет для транс-ампул пришлось оставить на борту. При желании и сноровке их можно вколоть и вручную.» - а зачем тогда пистолет?
- «О Боже, это кофемашина нового поколения, что ж ещё! – Я постарался изобразить возмущение от небывалого невежества пограничника.» - на этом месте я понял, что пора отключать мозги и воспринимать какие-то объяснения автора просто, как набор слов.
- «я увидел вид» - странно его было бы услышать.
- «я невзначай поинтересовался, где владелец курорта обычно проводит время» - представил себе такую картину: прилетаю в Москву, сажусь к таксисту и невзначай интересуюсь: «а где Владимир Путин обычно проводит время?»
- «тип с кустами непроходимой растительности на лице» - а кто ходит по лицу типа? Вши?
- «Да ну нах!» - как точно автор отображает впечатления от логики своего повествования.
- «как у Майкла Джексона в критической стадии трансформации» - слов нет, одни эмоции )
- "Ну, а какого финала ты ожидал для себя, сукин сын?" – это читателю?

В целом – бред. Автор тщательно пытается подбить логику под повествование, но получаются лишь шуточки на уровне дрянной комедии положений. Фантастического мира не получилось, героев тоже, а ловушка… Ну, да, ловушка есть, но что с того? Зачем она? Зачем мне всё это читать, в чём смысл? Будем считать, что условия конкурса выполнены, но рассказ ни о чём.
__________________
Не спорю, не доказываю, не настаиваю. Отображаю восприятие. Есть вопрос - спроси.
Алаверды ко мне не обязательно, переживайте шок самостоятельно.
Ответить с цитированием