У меня пока чисто технические претензии, не знаю даже, есть ли тут доля вины переводчиков. Во-первых, сам стиль написания, от настоящего времени до просто неудобоваримых, как по мне конструкций, "грязного" языка - оборвышей из слов, новояза.
Во-вторых, слишком короткие эпизоды. Только вчитаюсь в историю одного из героев, проникнусь, разберусь что к чему, а тут уже всё (клиповость), новая история про очередного фрика. Именно фрика. Может пока мало прочитал. Может дальше лучше, будут глубокие описания, сопереживание. Но пока они (герои) кажутся уродами.
|