Показать сообщение отдельно
  #3  
Старый 12.07.2014, 04:24
Аватар для Главный Герой
Мастер слова
 
Регистрация: 12.02.2012
Сообщений: 1,539
Репутация: 232 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Главный Герой
"И скорее справа, чем правый, Я был более слово, чем слева" В. Хлебников. И тд и тп. Похоже, у Юки Мисимова (точно не у Лолдетки) начался Хлебниковский период. Вижу ниточки, ведущие прямиком с представленного полотна в мастерскую "поэта для поэтов".
Узор у автора получился фантастически буйный, невообразимо цветастый, очень уж ему, как мне кажется, хотелось переиграть русских литераторов-футуристов на их же поле - экспрессией слога, неожиданностью метафор, поэтичностью образов. И переиграл. Но не футуристов, а просто. Переиграл в своем каком-то по-детски бесхитростном желании поразить читателя всем этим словесным многоцветьем, разнотравьем, половодьем... (что-то я тоже увлекся).
Резюме: как эксперимент и учебное упражнение - зачет, как самодостаточное художественное произведение - пожимаю плечами.
ПС К вопросу, почему не Лолдетка.
В самом начале:
Цитата:
А небо было безбрежно и безтучно. Во дворе некто, повернутый к нам безразличной спиной, безжалостно избивал ковёр
Во-первых, почти оригинальное "безтучно" должно быть, все-таки, через "с". Во-вторых, повтор в двух соседних предложениях связки "без-без" ничем не мотивирован и смотрится как авторская недоработка.
Или дальше:
Цитата:
Порою совсем останавливались, удивлённые и растерянные, укрыв мягким саваном тени безжизненное тело птицы растерзанной на асфальте дорог
После "птицы" запятая пропущена. А если не пропущена, то от "птицы растерзанной" уж вовсе смешно делается.
И таких "непричесанностей" в тексте еще есть.

Последний раз редактировалось Главный Герой; 12.07.2014 в 06:25.
Ответить с цитированием