Показать сообщение отдельно
  #751  
Старый 07.11.2014, 12:38
Аватар для Mariko
Мастер слова
 
Регистрация: 04.04.2008
Сообщений: 1,704
Репутация: 1045 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Бианор Посмотреть сообщение
Интересно почитать стихи тех, кто это написал. А вообще, имеет смысл обратиться к классикам. Фёдор Иванович Тютчев:

Еще земли печален вид,
А воздух уж весною дышит,
И мертвый в поле стебль колышет,
И елей ветви шевелит.
Еще природа не проснулась,
Но сквозь редеющего сна
Весну послышала она,
И ей невольно улыбнулась...


1. Дышит-колышет, проснулась-улыбнулась, это рифмы по глаголам.
2. Кто этот мёртвый, который в поле стебель колышет? Правильно говорить: "И в поле колышет мёртвый стебель".
3. Что означает словосочетание "сквозь редеющего сна"? Правильно говорить: "Сквозь редеющий сон".
4. "И елей ветви шевелит" - перестановка слов в угоду рифме, правильно говорить: "И шевелит ветви елей".

И так далее. Это поэт-классик, напомню. Если почитать, к примеру, Есенина, вообще волосы дыбом.
вы это к чему?
имхо, тут верна сказанная по другому поводу фраза "чудачества в поведении и манерах лишь свидетельствуют о гении, но не творят его"
__________________
S__h__a__d__o__w__c__a__t
Ответить с цитированием