Reistlin, насчёт сенешаля и мажордома спорить не буду))
Хотя я лишь указал на словарные значения (в частности "Толковый словарь") - если это был в мой огород камень.
А насчёт описаний - вот тут не соглашусь с вами. Причём категорично. Во первых объём описаний должен соответсвовать динамике момента. Во вторых "слишком мало" ничуть не лучше "слишком много" - тогда текст превращается в информационный листок.
Самый простой пример - встретившись с противником в бою вы не будете высматривать цвет его ботинок. Но вот сидя на лавочке лениво обмахиваясь газетой вы можете обдумать вплоть до того, подходит ли цвет босоножек во-о-он той девули к её сумке.
С другой стороны объём описаний для любого читателя вещь крайне субъективная. Я, например, обожаю Чарскую - но вам её слог может запросто показаться перегружен деталями.
Что касается "разбивки"... вот это точно на вкус и цвет. Для вас так, для другого повествование спокойно перетекает одно в другое. Причём скажу сразу, я не изобретатель такого слога - возьмите хоть Генрика Сенкевича.
|