Цитата:
Сообщение от Мережук Роман
|
хаха
хехе
хохо
Цитата:
Читатель вдруг начинает замечать искусственность вместо искусства, вспоминает, что имеет дело с литературной фикцией, и магия перестает действовать. Диалог, написанный таким образом, звучит топорно:
- Каррузерс, когда мы встретились в первый раз?
- Двадцать лет назад, старик - в Лето Любви.
- Ты ехал розовым автобусиком, а я добирался автостопом к своей девушке Энни, которая теперь есть моей женой.
- Да, припоминаю. Ты был тогда еще студентом.
- Я учил английский. А ты начинал карьеру, как молодой журналист в "Милуоки Кроникл"
Лучше удалить то, что не нужно, и вместо того, чтобы притворяться, буд-то что-то происходит, использовать описание:
Он познакомился с Карруотерсом двадцать лет назад, во время хипповского Лета Любви. Он учился на английской филологии, и отправился автостопом к своей девушке Энни - его нынешней жене. Карруотерс, тогда еще начинающий журналист из "Милуоки Кроникл", подобрал его своим розовым автобусиком.
|
В приведенном автором примере негативности диалогов диалог уделывает описание, особенно при переходе "Ты был тогда еще студентом. Я учил английский".
Думаю все эти терки с диалогами отлично разрешаются фактом существования пьесс не только как сценариев для театра, но и как самостоятельных литературных произведений. Они быстры и легки для чтения, как правило, при том бывают
недюжими шедеврами