На счет четкого деления на добро и зло:
Я люблю приводить в пример двух персонажей:
Горлума - персонаж якобы злой, но без него кольцо не было бы уничтожено
Арагорна - персонаж якобы добрый, но сказавший: "Мы должны ударить первыми" и использовавший против живых людей оживших мертвецов.
Если брать в расчет Сильм, то там неоднозначных персонажей еще больше.
По поводу стратегии Саурона:
Он совершил всего один промах: не рассматривал варианта, что его противники попытаются не использовать кольцо, а уничтожить его. Но представте себе - вы нападаете на безоружного человека с пистолетом, он исхитряется у вас его отобрать; чего вы будете ждать больше - того, что он начнет стрелять или того, что он выбросит оружие в окно?
Других промахов за Сауроном замечено не было - на Пелленорских полях с огромными потерями исхитрились разбить авангард его армии это была пиррова победа Гондора в полный рост.
По поводу Второй Мировой:
Сам ДжРРТ всегда осуждал проведение каких-либо аналогий.
Хотя несомненно Мировые войны оказали влияние на его творчество, т.к. он воевал в первую, а его дети воевали во вторую.
По поводу перевода:
Лично мне больше всего нравится перевод В.А.М., т.к. он ближе всего к оригинальному тексту, хотя некоторым не нравится некоторая сухость языка.
|