Цитата:
Сообщение от Род Велич
Вы никогда не задумывались, как ваше произведение будет звучать в переводе на польский, молдавский, белорусский, грузинский языки?
|
Нет. Я, как минимум, все равно не пойму ни слова, а как максимум, даже не узнаю, что это мое.
А вообще считаю, что, чтобы мое произведение перевели хотя бы на белорусский, оно должно быть гениальным. Я пока гениального не написала. И успех перевода зависит не только от первоисточника, но и от мастерства переводчика. Можно любую лабуду перевести так, что зачитаешься, а можно испортить перл.