Итак, альтернативные реальности - в этот раз с привкусом Романовых. А почему бы и нет, в самом деле?
"наши выиграли у французов со счётом четыре - два"
В этом месте внимательный читатель должен насторожиться.
"По роду своей работы у меня был собран довольно большой архив аномальных случаев"
Какой именно работы? Изначально читатель знает лишь то, что ГГ боится. Остальное дано мельком - неоправданно скупо. Имело смысл уделить больше внимания герою, чтобы у читателя возникло какое-никакое доверие к его словам.
Дальше хуже.
"К примеру, в одной статье сообщалось, что положением в городе лично интересовался сам Алексей первый. А в другой статье сообщалось, о важном вкладе, "этого достойного представителя династии", в дело победы. "Немцы решившие взять реванш у Европы за первою мировою потерпели в Российской империи полный крах" резюмировал автор статьи, как нечто для всех очевидное."
Автор, в этом месте вы вводите важнейшее фантдопущение, но делаете это крайне небрежно, неаккуратно.
Какой такой Алексей? Алексей Михайлович Тишайший? Цесаревич Алексей Николаевич? Видимо, второй вариант. Тогда следующий вопрос - почему люди вокруг недовольны? В реальности рассказа царь - закрытая тема (потому что на дворе СССР v2.0)? Или все эти люди - немцы? Или... здесь спгс достигает критической массы, причём на ровном месте. Автор, не надо так!
"Сейчас коллективное бессознательное как бы выбирает, что лучше: сохранившийся Советский Союз, империя Романовых, в которой никогда не было революции, или что-нибудь третье."
Практически до этого места в тексте нет ясности - какая именно реальность на дворе. Впрочем, и после не особо понятно.
"обмен совершался в линейном времени"
Это как? Слишком многозначный термин.
"Я создал свой сайт в Интернете"
Site, Inter-net... really? В этой реальности тоже победил инглиш? Возможно, конечно, но... вы упустили отличную возможность мелкой лингвистической деталью подчеркнуть "альтернативность" мира. И вот таких небрежностей, недодумок много в тексте. От этого он становится неправдоподобным, в нём отсутствует внутренняя логика, непротиворечивость.
"В момент прохождения этот вектор осуществляет развертку квантового потенциала в реальность"
Всё, автора понесло. Канцеляризм, приправленный спецтерминами напрочь лишает неподготовленного читателя шансов вникнуть в авторскую научную задумку. Она, задумка эта, может быть и прекрасна, но изложена настольно неуклюже, что просто ой.
"судя по предметам-обменышам"
Вот обратный пример - "обменыш". Чудесное слово! Мгновенно и в точку. На подсознании понимаешь о чём тут речь. Как жаль, что находок таких больше нет в рассказе.
"Кажется коллективное бессознательное американцев, судя по характеру их обменок, больше склоняется к своего рода технократическому "дикому западу". Что ж, учитывая, что мы живём на разных материках, их идеал вполне совместим с нашим."
Опять мутно. Следует ли понимать фразу так, что на нашем материке тоже уместен идеал "дикого запада"? Или всё же "востока"? Или...
Резюмирую. Коллективное бессознательное - такое коллективное. А ещё бессознательное.
|