Цитата:
Сообщение от check32
Вообще "Алиса", книга для всех. Дети увидят там сказку, Взрослые глубокий смысл, Меня очаровала логика абсурдаи в то же время крепкая связь с реальным миром. Хуже то что книги переведенную на другой язык, особенно эти книги невозможно понять без комментариев сравнимых по объему с самим произведением, а стихи оценить и вовсе очень трудно. И тем не имение оборот "все чудесатие и чудесатие" уже давно стал идиомой. Как-то так.
|
А я такое удовольствие от прочтения комментариев получала.Про теории и возможные подсмыслы текста связанные с жизнью автора, без комментариев понять вообще невозможно.И тут уж дело не в языке.А в плане перевода, к сожалению без изменений здесь не обойтись. Но я считаю, что перевод очень достойный.