Цитата:
Сообщение от Wendy Wicca
Вы что, язык Кэролла восхититилен! Вся книга состоит из каламбуров, словесной игры, тончайших намеков. Он играл словом как перышком...
То что книга про детей не значит, что на для детей. Это же литературная маска! Упрощение, игра на самом подсознательном уровне читателя. Это высший пилотаж!
|
ну, я про то и говорю, что это упрощение, стилизация под детскую книжку. Я ни в коем случае не умаляю литературных достоинств автора)
Ну, и еще коннечно от перевода восприятие зависит.