Обалденный рассказ-эпизод из жизни "одного дракона" напомнило кучу разного
из фольклёра и сказок, да и из того же Толкиена (особенно про золото, которое дракон стережёт). Хотя, сам профессор это стащил понятно откуда, но это неважно))
"И за что мне всё это? – горестно пожаловался ящер своей тени. Тень скользнула мрачным пятном по очередному серебристому облаку и не ответила."
Напомнило анекдот про Штирлица:
"Штирлиц чудом отбился от гестаповцев. Чудо потом распухло, отвисло и мешало ходить..."
Но вот: "Беспомощность его была поистине безграничной." - не особо удачная формулировка.
Последний раз редактировалось Ник Дорадо; 26.12.2017 в 22:24.
|