вы уделаете так мало внимания языку?
Цитата:
И в тот час на охоту выхожу я.
|
Это что е за стилизация такая?
Цитата:
Я стою на обочине непримечательной улицы нашего округа
|
напротив бывшего охотничьего клуба/бара Троя. Улица нашего округа - это вообще как?
Цитата:
Раскуриваю дешевую сигарету марки Olive.
|
Ну так длинно и невкусно... Понятно что сигарету закуривает, а не трубку.
Я закуриваю. Olive - полное дерьмо, но слаще, чем горечь внутри меня.
Зачем, в очередной раз перечитываю письмо. -
Затем
Цитата:
Час ночи. Я смотрю на часы. Осталось двадцать восемь минут
|
До чего осталось 28 минут? Непонятно. Уже же час ночи
Какой долг? Он не на службе, ни кому ничего не должен. Он вообще идет мстить. Какой долг? Непонятно
Цитата:
известных контрабандистов в наших краях
|
Понятно что не в чужих
Цитата:
В первом своём письме друг удивил меня своими знаниями о моей жизни и моих проблемах
|
Это так вскользь, хотя у меня возникает куча вопросов. Ведь эти письма потом будут приходить 10 лет, а адресат ни сном, ни духом. Доверяет так наивно. Хотя бы какие-то сомнения нарисовать бы...
Цитата:
Я пустил ему пулю в череп и вскоре покинул дом
|
ну понятно, что не остался там подремать
Цитата:
Время настало. Охранник, завидев меня, кричит что-то вроде "Эй, приятель, сюда нельзя!", но пуля настигает его быстрее, чем он закончитканчивает эту фразу.
|
Несогласованно. И вообще Джордж вот ввёл моду на настоящее время, теперь в каждом третьем рассказе перемешаны времена - то настоящее, то прошеднее. Вы герою уже дописали фразу целиком, а потом в словах автора говорите, что он не успел договорить. Приятель, сюда не... - меткий выстрел заставил его замолчать.
Цитата:
Какая неудача! Успеваю подумать я и теряю сознание.
|
Во-впервых, никакого оформления прямой речи. Во-вторых, ну это так шаблонно, наивно. Ну не тянет на последнюю мысль.
Ну и очень много фраз шаблонных, калькированных. Пустил пулю - в череп. Благодетель оказался педофилом. Линчеватель действует по ночам.
итд