Показать сообщение отдельно
  #25  
Старый 23.12.2010, 00:49
Аватар для Рэй Соло
Мастер слова
 
Регистрация: 02.01.2006
Сообщений: 1,570
Репутация: 347 [+/-]
Скрытый текст - 13:
Лиза 03:02 10 мая 2011 года

Охранки согнали кого-то с дивана и перенесли его к себе, после чего на него усадили меня, Диму и еще несколько человек.
- Поспи, если хочешь,- Дима по-дружески приобнял меня за плечи,- ночные бдения еще никому ничего хорошего не дали. А мы тебя в обиду никому не дадим.
Я согрелась под теплой курткой, но голова по-прежнему была ясной, как стеклышко, спать не хотелось совершенно. Я отрицательно помотала головой.
- Нет, Дим, не хочу…
Он собирался что-то сказать, видимо, попробовать меня убедить, но в этот момент в обеденный зал быстрым шагом вошел Юнг Ху, оживленно разговаривающий с кем-то по телефону. Практически в ту же секунду в обеденном зале зажегся свет, и загудели калориферы отопления, но отдавать куртку, помня о минимуме находящейся на мне одежды, я не спешила, да и хозяин не сильно на этом настаивал.
С появлением главы делегации, а вместе с ним света и тепла, атмосфера несколько разрядилась, люди расслабились, но всеобщее непонимание причин и сути происходящего осталось.
- Dui!
- Bu shi!
- Wo bun eng zai zhe zhong tiao jian xia gong zuo!!!
- Wo jue de, zhe shi bu hui de!!!
Юнг Ху даже не разговаривал, скорее, ругался с кем-то по телефону, выплевывая слова и фразы то со злостью, то с презрением. Наконец он прервал разговор, подошел к столу и, устало опершись на него руками, тяжело вздохнул. Мы все немедленно собрались возле него
- Shi xian sheng, ni zen me le? - спросил кто-то самый смелый.
Глава делегации поднял глаза, и я невольно отметила, что он словно постарел на несколько лет.
- Tamen dao lai lin le, - китайские слова падали в мгновенно наступившую тишину, словно камни в бездонный омут,- zai yi ci zuo cheng le gen hao he kuai. Jiang jin mei liu xia zui ji le. Chu ci tamen ji hua de liu xia. Tamen zai lu guan li tou ru le. Ran hou xiao chu le dou zhi ban da he ba fei jun renmen lian jie cheng le. Da si jun renmen yong dao. Liang yi ge she ji ye mei you. Liang yi ge ren ye mei ming bai sheng me shir fa sheng le.
Я увидела, как дернулись и напряглись охранники, у многих в эту ночь дежурили друзья и знакомые, даже я не могла поверить, что кого-то из них больше нет. А Юнг Ху тем временем продолжал:
- Mei ge bei da si de ren you zhe zhang zhi gen women de yi yang. Ci wai, zai lu shang, ling jie xiao bing de fu jin, women zhao dao zhe zhang zhi san bu de zai na bianr. Tamen hai qu le dou wu qi cong ling jie xiao bing. - Юнг Ху дал людям несколько листков бумаги и они пошли по рукам,- Tamen xiang shi fan le zi je de li gi. Tamen ke yi dao qie mei ge ren zai hei an zhong, dan shi you yu bu zhi dao de yuan yi tamen mei zuo zhe yang de. Bu zhi yu tamen au lai de qi, yin wai shi jian gou le. Tamen shen zhi mei qi tu da si women.
- Mo fei mei you ren kan jian zai zher chu le shen me shir? - спросил Костя.- Yin wei duan kai deng bun eng zuo de wei bei zhu yi de !
- Po huai ren yu jian le zhe jian shir - Юнг Ху покачал головой,- mei ge ye wu de qian li shi yu jing bei si ling bu dan shi zai na zhi qian bu jiu zai xin xi bo li ya de jiao shei de shi ji le jing cha de zong dui yong yi ge li fen da de bu qiang shi ji le zong che, ran hou, zong dui ting de shi hou tamen zao dao zai jiao cha shi ji zhong cong ze mian. Shi ji de ren yong ze dong wu qi, huo jian tong he huo jian bu bing de pen huo qi. Tamen jian mei le qing xing jing cha de tan ke, ji ben da ji li. Tamen zhi da le yi xie suo zi zi dan he yin ni bu jian. jing cha mei ming bai chu le shen me shir you de jing cha mei de shang cong ka che na xia lai mei ge you de yu bei dui diao pei le zai na bianr yin wei bi sai zhe ge qu shi yin gai de shir. dan shi you ji dui yuan yin ni bu jian le. Zhe shi yu jing bei si ling bu shi gong ji le xing cun zhe de ren zai yu jing bei si ling bu dou da si le shi zhe yang, liang yi ge shi ji ye mei you tamemen mei fen qing le nan sheng he nu sheng, yin wei zai na bianr shen me ren dou shi jun ren suo yi liang yi ge ren ye mei you shi jing huang qi lai na shi, zai shang ji ji guang shang nong qing wen ti, ran hou zai zher nong qing wen ti le, women zi ji fa xian le zai shenme quan tao women diao jin le women jue dinng le jiao xing nimen dou.
- Xian zai you shen me ma fang de dong xi ?
- Xian zai women zai jue dui an quan. Zhi shao lin shi di.
У многих вырвался вздох облегчения.
- Women de fei ji yin gai fei wan shang, dan shi wo shan ding le, women de dao shu san xian zai !
Люди стали расходиться по своим номерам, стараясь не смотреть друг другу в глаза. Дойдя до своего номера в сопровождении Димы, я поблагодарила его кивком и не без некоторой опаски вошла к себе. Три часа, значит, времени еще достаточно. Я присела за туалетный столик и посмотрела в зеркало: «Господи, как я выгляжу! Надо срочно приводить себя в порядок!». Я воткнула плойку в розетку и открыла сумочку.



Скрытый текст - китайский:
Dui! (кит.) – Да!
Bu shi! (кит.) – Нет!
Wo bun eng zai zhe zhong tiao jian xia gong zuo!!! (кит.) – Я не могу работать в таких условиях!!!
Wo jue de, zhe shi bu hui de!!! (кит.) – Мне кажется, вы бредите!!!
Shi xian sheng, ni zen me le? (кит.) – Господин Ши, что происходит?
Tamen dao lai lin le (кит.) – Они были здесь
Zai yi ci zuo cheng le gen hao he kuai. Jiang jin mei liu xia zui ji le. Chu ci tamen ji hua de liu xia. Tamen zai lu guan li tou ru le. Ran hou xiao chu le dou zhi ban da he ba fei jun renmen lian jie cheng le. Da si jun renmen yong dao. Liang yi ge she ji ye mei you. Lliang yi ge ren ye mei ming bai sheng me shir fa sheng le. (кит.) - и снова сработали грамотно, быстро и практически не оставили следов… Кроме тех, которые хотели или не могли не оставить… Они проникли в гостиницу, и нейтрализовали всю дежурную смену. Штатских избили и связали, военнослужащих вырезали ножами или посворачивали шеи. Без единого выстрела. Никто даже не успел понять, что происходит.
Mei ge bei da si de ren you zhe zhang zhi gen women de yi yang. Ci wai, zai lu shang, ling jie xiao bing de fu jin, women zhao dao zhe zhang zhi san bu de zai na bianr. Tamen hai qu le dou wu qi cong ling jie xiao bing. (кит.) – Каждому убитому под одежду сунули листовку, аналогичную тем, что достались каждому из нас. Кроме того, на улице, рядом с внешним постом, у которого они забрали все оружие, были разбросаны вот эти
Tamen xiang shi fan le zi je de li gi/ Tamen ke yi dao qie mei ge ren zai hei an zhong, dan shi you yu bu zhi dao de yuan yi tamen mei zuo zhe yang de. Bu zhi yu tamen au lai de qi, yin wai shi jian gou le. Tamen shen zhi mei qi tu da si women. (кит.) – Они наглядно продемонстрировали, что могли бы перерезать нас всех в темноте, но по непонятным мне причинам они почему-то не сделали этого. Вряд ли они не успели, времени в их распоряжении было более чем достаточно, но они даже не попытались начать.
Mo fei mei you ren kan jian zai zher chu le shen me shir (кит.) – Разве никто не увидел, что у нас здесь творится что-то не то?
Yin wei duan kai deng bun eng zuo de wei bei zhu yi de (кит.) – Ведь отключение света не могло остаться не замеченным.
Po huai ren yu jian le zhe jian shir (кит.) – Диверсанты и это предусмотрели,
Mei ge ye wu de qian li shi yu jing bei si ling bu dan shi zai na zhi qian bu jiu zai xin xi bo li ya de jiao shei de shi ji le jing cha de zong dui yong yi ge li fen da de bu qiang shi ji le zong che, ran hou, zong dui ting de shi hou tamen zao dao zai jiao cha shi ji zhong cong ze mian. Shi ji de ren yong ze dong wu qi, huo jian tong he huo jian bu bing de pen huo qi. Tamen jian mei le qing xing jing cha de tan ke, ji ben da ji li. Tamen zhi da le yi xie suo zi zi dan he yin ni bu jian. jing cha mei ming bai chu le shen me shir you de jing cha mei de shang cong ka che na xia lai mei ge you de yu bei dui diao pei le zai na bianr yin wei bi sai zhe ge qu shi yin gai de shir. dan shi you ji dui yuan yin ni bu jian le. Zhe shi yu jing bei si ling bu shi gong ji le xing cun zhe de ren zai yu jing bei si ling bu dou da si le shi zhe yang, liang yi ge shi ji ye mei you tamemen mei fen qing le nan sheng he nu sheng, yin wei zai na bianr shen me ren dou shi jun ren suo yi liang yi ge ren ye mei you shi jing huang qi lai na shi, zai shang ji ji guang shang nong qing wen ti, ran hou zai zher nong qing wen ti le, women zi ji fa xian le zai shenme quan tao women diao jin le women jue dinng le jiao xing nimen dou. (кит.) – все оперативные резервы города находятся в распоряжении гарнизонной комендатуры. Но незадолго до нападения на гостиницу на окраине Новосибирска была обстреляна колонна полицейских сил. Из мощной снайперской винтовки была расстреляна головная машина, потом, когда колонна остановилась, она сразу же попала под перекрестный огонь с флангов из автоматического оружия, гранатометов и реактивных пехотных огнеметов, которыми в несколько мгновений были уничтожены легкие полицейские танки, основная ударная мощь. Они просто влепили в колонну несколько очередей каждый и исчезли, когда полицейские еще даже и не до конца поняли, что происходит. А часть полицейских даже не успели выпрыгнуть из грузовиков. Все наличные резервы были брошены на блокирование района, но партизанам удалось скрыться, а в это время была атакована гарнизонная комендатура. Все оставшиеся там были перебиты в пару минут. И тоже без единого выстрела. Они не делали различий между мужчинами и женщинами, там все были военнослужащие… Поэтому тревогу по поводу того, что творится у нас, поднимать было просто некому. А пока в вышестоящей комендатуре разобрались, пока здесь разобрались, что все это было не более чем отвлекающей акцией, мы уже и сами поняли, в какую петлю угодили. И стали поднимать всех вас.
Xian zai you shen me ma fang de dong xi (кит.) - И что сейчас
Xian zai women zai jue dui an quan. Zhi shao lin shi di. (кит.) - Сейчас мы в безопасности. По крайней мене, временно.
Women de fei ji yin gai fei wan shang, dan shi wo shan ding le, women de dao shu san xian zai! (кит.) – Наш самолет должен был вылететь вечером. Но я договорился о нашей немедленной эвакуации. У вас три часа на сборы.

__________________
- Это они за Одессу ответили, а ты нам еще и за Севастополь ответишь! (с) кляты москали и великий укр, правда, пленный.
Ответить с цитированием