Цитата:
Сообщение от Taktonada
Остальные драки были и в книге, и без потерь
|
В книге не было тысяч гоблинов, сбрасываемых с мостиков. Там все в пещерах происходило. Вот, собственно, эти мостики мое негодование и вызвали.
Цитата:
Сообщение от Taktonada
В фильме вообще преимущественно стреляет Кили, если не ошибаюсь
|
В фильме Кили вообще лихой лучник. Только лук у него, почему-то, композитный, больше подходящий всаднику.
Цитата:
Сообщение от escapist
в Средиземье есть даже место оркам поющим весёлые песенки и носящим мягкие тапочки для бесшумной ходьбы
|
Вот их, кстати, в фильме не было, а жаль.
Цитата:
Сообщение от escapist
А вот злобный ор им почему-то противопоказан.
|
Своим "WAAAGH" я хочу сказать только одно слово, и это слово: "Вархаммер".
Цитата:
Сообщение от escapist
"Нереалистичное пафосное оружие"
|
Это меч Торина в самом начале, больше похожий на булаву с заточенной рукояткой. Нечто подобное я видел в третьем Варкрафте у пехотинцев людей. В эту же категорию заносим полый ромбовидный топор. А к боевой рогатке претензий нет.
Цитата:
Сообщение от escapist
там каждому персонажу свой собственный боевой стиль разрабатывали.
|
Тем не менее, оба боя Азога с Торином свелись к тому, что последний летал неимоверно высоко, а первый в конце чудесным образом ловил облом. В общем, бои в ВК мне понравились гораздо больше.
Кстати, здесь, по-моему, уже говорили, но Бильбо сыгран на отлично. Особенно это касается его "боевого стиля". Видно, что перед нами хоббит, который первый раз держит в руках оружие, и это не баг, а фича.
Цитата:
Сообщение от escapist
Одно слово: "Гимли".
|
Гимли - это один персонаж, а не постоянные глупые шутки в исполнении совершенно разных героев.
Кстати, насчет перевода. Вот зачем было изобретать велосипед и снова переводить "За синие горы..."?