Гейман, последние время, один из моих любимых писателей. Начинал с «Американских богов», потом были «Коралина» и «Книга кладбища». Икаждая из книг оставила отпечаток в сознании.
Единственное что напрягло в «Богах» это некоторые особенности перевода.Я читал книгу в переводе Комаринец(кажется, но могу путать) и не понравилось мне, что фамилии переводились. Все эти «мистер Лес» или «мистер Среда» звучали ужасно глупо. ИМХО надо было дать переводы фамилий в сносках, а в тексте оставить как есть.
|