Цитата:
Сообщение от Терри П
Иллария, не совсем понял, разве авторы финала не знали что их тексты отправят жюри? И не имели возможности привести их в тот вид, который им нужен?
|
Сами авторы не всегда имеют необходимые навыки, чтобы это сделать. Мне, например, очень понравился рассказ Артема. Я высказывала свое мнение. Там речевые избыточности поправить - картинка была бы! В целом, я не очень склонна тратить личное время на подобные аттракционы. Но в данном случае я бы отредактировала. И качественно, поскольку, в отличие от Артема, умею это делать. если б знала, кто будет читать рассказ.
Вторая часть предложения - сформировать инициативную группу с плавающим составом, которая может помочь финалистом хотя бы запятые расставить. У нас есть несколько человек, которые много с чем могут помочь именно в плане "чистки" уже готового рассказа, не трогая сути. Ясно, что никто не подпишется на постоянной основе: время это ценность.
Но таких ситуаций, как сейчас, можно и избежать. Поскольку вправду позорище - отправлять профессионалам тексты с грубыми речевыми ошибками. Каковых не было только в "Консервах" (Демьян в этот раз только с пунктуацией накосячил) и в "я вижу синь небес". Текст Лучника я с этой точки зрения плохо помню, у остальных - многовато для "линейки".
P.S. Татьяна, каждый раз радуюсь, когда мы с тобой дословно совпадаем во взглядах.