Цитата:
Сообщение от Арык
Моя старалось)
|
Серсею Ланнистер тебе в тещи, за такое старание!
Цитата:
Сообщение от Арык
Ну, я не стал бы бросаться столь громкими словами. Свой шарм у ПЗ в наличии. Но что оно проще на фоне – это да, бесспорно.
|
Так, шармик. А еще, когда Аберкромби читаешь в переводе Быдломэна, то лично меня нехило так накрывало флэшбэками со времен, когда я читал на Самиздате всяких начинающих авторов фэнтези. Стиль, подача, одномерность,речевые обороты и дешевые фокусы вместо интриги - вот копия. Но у Аберкромби с юмором получше и матом он умеет пользоваться. Хотя запоминающихся фраз в книге нет. Если не брать в расчет упоминаний грязи. Грязь, грязь,грязь...